Александр Чечитов - Хурадзаки

Хурадзаки
Название: Хурадзаки
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Хурадзаки"

Ночной тайфун разрушает прибрежную часть города Ити. Из-за стихии, в море бесследно пропадают более десятка людей, в числе которых малыш Хурадзаки. Мама и брат Оташи оплакивают потерю малыша Хурадзаки, не зная, что их ждет впереди более странные события.

Бесплатно читать онлайн Хурадзаки


Ручки двусторонних, бамбуковых носилок с погруженной на них ростовой фигурой мальчика вылепленного из рисового теста, оставили неглубокий, петляющий след на дорожке выстланной мелкой, каменной крошкой и заканчивающейся перед высокими, каменными столбами образующие ворота синтоистского кладбища. Капли горячего пота обильно стекали по лицу и телу Оташи Тагава освещенного лучами восходящего солнца и протащившего импровизированную конструкцию почти два километра, чтобы воскресить младшего брата.

В начале августа, после семи долгих, непрерывных, знойных, жарких дней лета, на каменистый берег острова Буджи, где ютился маленький городок Ити, обрушился небывалый тайфун, выдрав из прибрежной зоны одиннадцать легких, каркасных домов. В числе разрушенных зданий, оказался одноэтажный фельдшерский пункт, где незадолго до этого предстояла неотложная операция. Впрочем, большая часть из всех строений города Ити, как правило, не превышала одного этажа. Крошка Хурадзаки Тагава пяти лет от рождения, нуждался в удалении аппендицита, жалуясь маме на боль в правом боку. Накануне вечером, малыш Хурадзаки, во время игры в онни – гокку с братом Оташи и соседским мальчиком Наготсуми упал, споткнувшись о камень. Падения, как и у большинства детей, случались и прежде, однако новое, болезненное чувство у Хурадзаки не прекращалось до полуночи. Ощущение было похоже, на то, как если бы внутри тела, справа от пупка, поместили молодой росток бамбука, что разрастался всё больше и быстрее. С каждым вздохом всё сильнее упираясь в стенки живота, боль усиливалась. Отец семейства Такеши Тагава, зарабатывал рыболовным промыслом на шхуне и в это время трудился в море. У постели сидела Обэ, мама Хурадзаки, и конечно Оташи, не находивший себе места от страха между бамбуковых стен дома за младшего брата.

– В школу я не пойду, – заявил безапелляционно Оташи, на утро следующего дня, прикладывая к горячему лбу Хурадзаки мокрую, холодную тряпку, чтобы хоть немного сбить высокую температуру.

– Тебе нужно учиться, – попыталась возразить Обэ, перебирая лекарства на полке, в шкафчике с тонкими, деревянными стенками. В ответ упрямец Оташи, свел ладони вместе и ровным, громким голосом произнес, – только когда Хурадзаки поправиться. В полдень, когда у малыша появились обострённые признаки лихорадки, Обэ отправила старшего сына за дежурным фельдшером острова. На пути к больнице, Хурадзаки встретил несколько знакомых их семьи, на чье приветствие не обратил никакого внимания. Мужчины и женщины поворачивались ему вслед, пытаясь отгадать причину его бестактного молчания. Под ногами Оташи негромко хрустели мелкие частички песка, наметённого восточным пассатом на аккуратно выложенную гладко обтесанными камнями дорогу. Волосы развивали легкие потоки ветра. Волны южного моря, касающегося высокого берега города Ити, обтачивали острую, каменную кромку острова Буджи с незапамятных времен, создавая неповторимый облик, отличающий его от многих, других островов более крутыми склонами.

– Передай маме, – сказал неспешно Ёшидо Сан, занимавший должность старшего врача – через сорок минут наша машина скорой помощи будет у вас. Пусть приготовит для Хурадзаки сменное бельё.


– Может еды нужно, или воды, например? – поинтересовался Оташи немного взволнованно, – Хурадзаки наверное пить захочет.


– Не беспокойся Оташи, – ответил с лёгкой улыбкой широкоплечий Ёшидо Сан, здесь есть всё необходимое. К тому же первые часы Хурадзаки нельзя будет пить, если мы удалим ему аппендицит. А это, я думаю именно он, исходя из того, что ты рассказал.


Некоторое время Оташи молчал. Ему хотелось задать много вопросов, однако в кабинет Ёшидо то и дело заглядывали другие работники, отвлекая его вопросами. Удивлённому Оташи, теперь казалось, что у главного врача должно быть трудная работа, если ему докучают каждую минуту.


– С Хурадзаки всё будет хорошо? – спросил перед уходом Оташи, наклонив корпус тела немного вперед, в знак почтения. Улыбчивый Ёшидо Сан утвердительно кивнул, нацепив очки на нос, что Оташи посчитал знаком к окончанию разговора. Обратная дорога казалась Оташи значительно легче. Теперь он мог услышать, как шуршали листья на ветвях деревьев, раскачиваемых полусонным ветром. Видел узкие полоски белоснежных облаков, разрезающих на части синее небо. Раньше, до болезни Хурадзаки, Оташи подолгу смотрел на клубящиеся в небе невесомые, белоснежные горы, обычно медленно ползущие над сонным островом Буджи, словно самые медленные в мире улитки. Несколько раз Оташи опаздывал в школу, когда ведомый фантазиями представлял, как на дымчатых шапках облаков сражаются небесные всадники. В живом воображении Оташи, бесстрашные самураи ростом и величиной не меньше скал, облаченные в зеленые кимоно спасают свои королевства. Тихая по нраву мама Обэ старалась объяснить сыну, что от хороших оценок зависит его собственное будущее. Более нервно реагировал Такеши, иногда с укором обещая мечтателю Оташи спешно определить сына на судно для работы, вместо занятий в школе. Подобные разговоры приносили временный эффект, после чего Оташи в скором времени возвращался в мир полный светлых, захватывающих приключений. Малыш Хурадзаки обожал рассказы брата, жадно вслушиваясь в каждое слово. Особенно прелестно звучали истории в субботний вечер, когда после вкусного ужина семья расстилала постельные принадлежности на прохладном татами. Тогда и Хурадзаки мог бродить по волшебным лесам вместе с братом, там, где обитали злые колдуньи и смелые, загадочные самураи. По приходу домой, Оташи почти дословно передал слова Ешидо Сана. Через час у дома Тагава, остановилась белая машина скорой помощи, откуда, вышли два санитара в белых халатах. Двустворчатые, лёгкие двери дома, с расписными цветными узорами перед ними открыл взволнованный Оташи. Мысленно поблагодарив их за визит, он совершил небольшой поклон в знак уважения. Маленькому Хурадзаки происходящее казалось забавной игрой, и он старался не показывать неприятного чувства, идущего из глубины тела. Хурадзаки прихватил с собой игрушечный меч, и тряпичную куклу воина, что едва помещалась в кармане его небольшого кимоно. Первым на улицу вышел Оташи, желавший проводить машину с братом, затем на улице появилась Обэ. Птицы в ярком оперении, летавшие высоко над головой, охотились за поднятыми ветром с земли крылатыми насекомыми, выкручивая большие круги в небе. Одна из таких птиц не справившись с полётом, сорвалась в низ, упав прямо под ноги Оташи, отчего её маленькое тельце с хрустом распласталось на земле. В этот момент санитары как раз выносили Харудзаки из дома. Малыш Харудзаки успел разглядеть её поломанное тело, и горько заплакал от обиды за неё.


С этой книгой читают
И вновь Люпо Девега сталкивается с мстительными, хитрыми гентрианцами, тайно прилетевшими на землю. Главная цель серокожих инопланетян поквитаться за уничтожение их планеты. Они готовы на всё, и даже немного больше.
В один из обычных дней Лена принимает звонок от незнакомого человека, сообщившего о завещанном ей по наследству доме от покойной тёти. Воспоминания Лены, слабы, но она убеждена, что при жизни умершая родственница существовала в условиях крайней бедности. Финансовая нужда и человеческое любопытство заставляют Лену вместе с мужем Колей отправиться попытать счастья, в место где она не была уже больше двадцати лет.
Совершая повседневную, вечернюю прогулку у атлантического океана, Синди Мендоза сталкивается со странным человеком, чьи глаза не имеют зрачков, а поведение больше похоже на печать безумия. С этого момента, уже ничто не будет прежним в солнечном, калифорнийском городе Сан – Диего, где Синди прежде не знала проблем и забот. Мир познает грань безумия, и никому не скрыться от этого наваждения.
Как и большая часть людей на земле, до того дня, я смутно представлял, как могут выглядеть инопланетяне на самом деле, и вообще сомневался в их существовании. Теперь мне известно больше, чем могло знать всё человечество за тысячи лет.
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Юмористический взгляд на повседневные, раздражающие нас ситуации. Как смешной маленький человек разрядил напряжённую обстановку
Детская фантастическая новелла, про изумительную планету Хочуха, на которой всё не так как у нас на Земле. Это добрая сказка про детей и для детей, но она может заставить и ВЗРОСЛОГО посмотреть на Мир по другому, вспомнить какими вы были раньше – в далёком детстве… А может быть вы и сами видели эту загадочную планету Хочуха ?Детский фантастический рассказ из сборника детской фантастики "Как-то раз …"
Ирина неожиданно получила в наследство дом в деревне. Вместе с сыном она приезжает туда на несколько дней, чтобы навести порядок перед продажей. Но она не подозревает, чем обернется эта поездка, ведь дому нужна хозяйка…
«Порог чувствительности» – новый сборник «медицинских» историй от Ирины Степановской, автора серии романов о докторе Тине Толмачевой и дилогии о судебных медиках «Экспертиза любви».Порог чувствительности – это не только порог боли.Это те самые грани любви, доброты, нежности и сострадания, которые свойственны человеку.У медиков свой порог чувствительности: по отношению к пациентам, коллегам, а также к братьям нашим меньшим… И, конечно же, к самим