Джулиан Клэри - Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе.

Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе.
Название: Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе.
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе."

Вы вглядывались когда-нибудь в своих соседей? Не прячут ли они под пальто покрытые шерстью лапы, а под шапкой – торчащие звериные уши? А слышали, какие странные звуки они издают за стенами своего дома?

А что, если когда-то ваши соседи были… гиенами! Носились по саванне в поисках еды. Скрывались в засаде. Охотились (неохотно). Валялись в пыли. Много, много, ОЧЕНЬ МНОГО и ГРОМКО смеялись.

Но теперь они ваши самые (ну почти) обычные соседи. Фред и Амелия Хвостоуны – добропорядочные горожане, родители прекрасных близнецов Бетти и Бобби. Ни одна живая душа не знает, что под их одеждой скрываются хвосты, что больше всего на свете они обожают рыться в мусоре, что вообще-то они – опасные хищники.

Никто, кроме соседа. Такого, как вы.

Эта гомерически смешная книжка британского стендап-комика Джулиана Клэри и художника Дэвида Робертса – о том, что мир вокруг совсем не такой, каким кажется на первый взгляд. Вдруг твой сосед – дикое животное? Вдруг он просто надёжно скрывает свою необузданную натуру? Рассчитанные на читателей младшего школьного возраста приключения Хвостоунов отлично подойдут и для семейного чтения – только НЕ УПАДИТЕ СО СМЕХУ!

В формате a4-pdf сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Хвостоуны. Книга 1. Гиены в городе.


Originally published under the title The Bolds.

Text by Julian Clary and illustrations by David Roberts

Text copyright © Julian Clary, 2015

Illustrations copyright © David Roberts, 2015

Map copyright © Chris Williams, 2015

First published in 2015 by Andersen Press Limited

Published by arrangement with Andrew Nurnberg Literary Agency

© Перевод, оформление, издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Тинбук», 2021

Глава 1

Соврать НИКОГДА не бывает хорошей идеей. Однажды я сказал друзьям, что я – сосиска в тесте. Правда-правда, на самом деле, твердил я. И когда они наконец поверили, то приправили меня кетчупом и укусили за ногу.



– Прекратите! – пришлось закричать. – Я не сосиска в тесте, я – человек!

Это стало уроком, скажу я вам. Больше я не вру. НИКОГДА.

Так что уж поверьте: история, которую я планирую рассказать, – ЧИСТЕЙШАЯ ПРАВДА. Важно, чтобы вы уяснили это, потому что история-то весьма необычная. И забавная. Забавно-своеобразная. Очень своеобразно-забавная вообще-то.

Но правдивая. От слова до слова.

Первое, что вам нужно понять, прежде чем я начну рассказ: за долгие-долгие годы люди почему-то превратились в ужасно надменных существ. Теперь они считают, будто умнее всех прочих живых созданий.

Это ошибка. Люди научились читать, писать, пользоваться ножом, вилкой и компьютером, и это словно делает их лучше других животных. Какая глупость! Вы знали, что белка может спрятать десять тысяч орехов в лесу и при этом запомнить каждый свой тайник? Ну-ка ответьте, вы-то сможете запомнить все места, где разложили десять тысяч орехов?

Лягушки могут спать с открытыми глазами. Авы?

Кот умеет вылизывать у себя под хвостом! Как вам такое, а?

Истина в том, что животные столь же умные существа, что и люди, но по-своему. Животные даже иногда полагают, что это как раз люди малость глуповаты.



В следующий раз, проходя мимо овечьего пастбища, остановитесь и посмотрите: овцы вглядываются в вас застывшими, полными сожаления глазами. Вы можете даже заметить, как они покачивают головами – озадаченные, что нам приходится надевать джемперы и свитеры из шерсти, которая на их спинах неплохо растёт сама собой. Какая нелепость!

И всё-таки к моей истории. Она началась десять лет назад далеко-далеко в Африке. Африка, как вы можете догадываться по фотографиям и телепередачам, весьма жаркое и красивое место. Там есть леса, и кустарники, и обширные равнины, где живёт множество диких зверей – львов, слонов, жирафов. Есть там и яркие цветастые птицы, обитающие в древесных кронах, макаки и гориллы, ящерицы, гиены, буйволы и дикобразы. Место это битком набито животными всех мастей и размеров, какие вы только можете вообразить.



И знаете, в Африке животные вдобавок ко всему жутко умные. Они смотрят на людей и тихонько посмеиваются: «Представьте себе, они катаются в кондиционированных машинах и автобусах, поедая скучную приготовленную еду! Кажется, им всем так неудобно!»

«Мы-то, так называемые дикие животные, гуляем везде свободно, – говорят они друг другу. – Мы дышим свежим воздухом, едим свежую пищу, которую сами поймали, подобрали или склевали. Куда как лучше, по нашему скромному мнению!»

Какой стиль жизни милее вам?

Все звери Африки знают: умнейшие среди них – гиены. Не самые быстрые и не самые свирепые, не самые – давайте признаем это – симпатичные, но они чрезвычайно сообразительные и настроены действовать сообща, чтобы добиться желаемого. Ещё они очень недурны в поиске полезностей среди отбросов, кстати.

Но та самая главная вещь, которая ставит гиен выше прочих животных, – это смех.



В действительности они известны как смеющиеся гиены. Долгие визги, громкий хохот.

Они могут обхитрить целый львиный прайд: бегают вокруг львов кругами, хихикая и фыркая, а потом воруют их обед.



Говоря по правде, в зверином сообществе гиены не слишком-то популярны. Птицы красиво поют, львы впечатляюще рычат, но вот бесконечный гогот умненьких гиен приносит всем остальным лишь головную боль.

Так вот. Когда-то в заповеднике Масаи-Мара, что в Кении, жил большой клан гиен. Смеющихся гиен. Причём эти конкретные гиены ржали больше всех прочих.

Они обитали в нескольких пещерах неподалёку от сафари-лагеря, куда толпы туристов приезжают посмотреть на животных в естественной среде обитания. Постепенно гиены привыкли к своим странным посетителям и стали подкрадываться всё ближе к лагерю, подбирая остатки еды, становясь смелее и смелее. Со временем они начали понимать, как люди общаются друг с другом, и выучили человеческий язык.

Чаще всего этот сафари-лагерь посещали англичане, поэтому в какой-то момент гиены научились копировать их речь и заговорили. Первыми словами, с которыми одна гиена обратилась к другой, были следующие:

Кто-нибудь хочет сэндвич с огурцом?



В один прекрасный день пара молодожёнов, приехавших сюда на медовый месяц, неосмотрительно забрела в заросли без какой-либо защиты, кроме собственных рюкзаков. Полуденное африканское солнце показалось юноше и девушке слишком жарким, так что они выскользнули из своих костюмов цвета хаки и окунулись в пруд. Большая ошибка. В этом самом пруду жило несколько голодных крокодилов – и те охотно полакомились двумя недалёкими человечками.

ЩЁЛК!

ЩЁЛК!

НЯМ!



Две гиены, говорившие по-английски, – звали их Спот и Сью (и они были влюблены друг в друга) – проследили за этой сценой и примчались разнюхать, что осталось от туристов.

– Эй! – окликнул Спот свою подругу. – Беги сюда и взгляни на это!

Он протянул ей два паспорта, обнаруженных в лежащих на песке рюкзаках.

– Хм, хм, – ответила Сью, – несчастных голубков звали Фред и Амелия Хвостоуны. Покойтесь с миром!

Гиены постояли минутку, склонив головы, полные мыслей о бедных человеческих существах.

Однако гиены хорошо известны как большие мастера приспосабливаться, и не зря. Очень скоро Сью пришла в голову весьма дерзкая идея.

– Милый, а ты умеешь ходить на задних лапах? – спросила она Спота.

Скрывается ли лев в той высокой траве, спрашиваешь ты меня? Конечно, могу!



– Тогда слушай, – заговорила Сью взволнованно. – Кажется, эта одежда может нам подойти. Мы можем надеть её и вернуться в сафари-лагерь как Фред и Амелия Хвостоуны!

– И?.. – нахмурился Спот.

– Ты не понял? Это наш билет прочь отсюда! Я всегда мечтала жить в Англии. Определённо там не так жарко, как здесь, и люди обожают стоять в очередях. Это куда лучше, чем вечно сражаться за шматок мяса со всем гиеньим кланом! Это наш шанс на новую жизнь!

– О боже! – хохотнул Спот. – Да это же ХВОСТОРГ, а не идея! Ты думаешь, нам это сойдёт с лап?

– А почему нет? – пожала плечами Сью, продолжая осматривать вещи погибшей четы. – Смотри, тут есть два авиабилета, водительские права, ключи от дома и машины, а ещё наш новый адрес: Фэйрфилд-роуд, 41, город Теддингтон, графство Мидлсекс…


С этой книгой читают
Ничего удивительного, обычная семья! Весёлые Хвостоуны – папа Фред, мама Амелия, близнецы Бетти и Бобби – такие же как мы. Не едят мусор. Не метят территорию. Нет-нет, вовсе не прячут под шляпами мохнатые уши, а под одеждой – хвосты…Ладно, Хвостоуны – семейство гиен. Которым удавалось замечательно притворяться людьми. До поры до времени.Долгожданный отпуску моря обернулся катастрофой: кто-то похитил их Бобби, приняв за щенка! Вернуть сына, помочь
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
Многие люди хоть раз мечтали о том, чтобы, как в восточных сказках, загадать джинну три заветных желания. Но Нурлан явно не из их числа. Ведь когда в его руки попадает волшебная лампа, он не придумывает ничего лучше, чем устроить для джинна первые за три тысячи лет, самые незабываемые каникулы!Какие приключения ждут щедрого Нурлана и весёлого джинна Джимми, читайте в сказке Натальи Сологуб «Каникулы джинна».
«Метро 2033» – Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают Вселенную «Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро.
Из века в век, теряя планету за планетой, ведет человечество кровавую войну с безжалостными врагами – поистине олицетворением сил тьмы, порождением самых древних преданий. И только Вечный, объединивший все человечество, может дать людям надежду на победу.
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».