Ольга Шмакова - И в каждой былинке таится душа…

И в каждой былинке таится душа…
Название: И в каждой былинке таится душа…
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "И в каждой былинке таится душа…"

В книге представлены стихи замечательной русской поэтессы Ольги Шмаковой. Широта тем её стихов, легкость и простота стиля произведений Ольги не оставят равнодушными самых разных читателей и подарит вам радость соприкосновения с прекрасным поэтическим словом

Бесплатно читать онлайн И в каждой былинке таится душа…


© Ольга Шмакова, 2015


Редактор Николай Иванович Дорошенко


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru


Слово об авторе

Ольга Шмакова появилась в русской поэзии как-то вдруг, и вовсе не с ученическими стихами. Первые же публикации никому неизвестной поэтессы на сайте Союза писателей Росиии «Российский писатель» были сразу же замечены её маститыми коллегами. «Вы выразили то, о чём сейчас говорят и думают уже миллионы соотечественноиков, но так, как Вы сказать не умеют. Потому что сказать так дано лишь единицам, которые свою мысль умеют облечь в нужную форму, соединив её с культурой изложения», – написал ей в своем комментарии поэт и литературный критик Григорий Блехман. И известный поэт и публицист Александр Бобров о цикле стихотворений Ольги Шмаковой, посвященном сбытиям в Новороссии, написал так: «…ты сделала огромный шаг вперёд в своей гражданской лирике. В твоём открытом женском сердце отозвалась боль Донбасса и переплавилась в строки». Как о «чутком барометре настроений в обществе» отозвалась о поэзии Ольги Шмаковой и старейший наш поэт Сэда Вермишева. Да и простые читатели, отмечали, что стихи её «написаны с любовью», что «в них ощущается её дыхание», что «они наполнены жизненным смыслом и душевным уютом». Что ж, попробую и я ответить на вопрос, почему поэзия Ольги Шмаковой даже на профессиональном писательском сайте, где никого не удивишь ни известнейшими именами, ни изысками поэтического мастерства, вдруг оказалась для многих столь притягательной. Наверное, в первую очередь следует отметить, что Ольга Шмакова не создает свой поэтический мир, а в нём живет. Даже если она стоит у кухонной плиты, то и обыкновенная выпечка блинов превращается у неё в поэтическое действо (стихотворение «Обречённый на успех»). И обыкновенный, брошенный в поле трактор, под её взглядом вдруг становится частью наполненного трагическими современными смыслами русского пейзажа: «Поеден ржой, и выплакал всё масло,//И бак соляркой не заправлен вновь.//В деревне жизнь тихонечко угасла,//И стынет в жилах дизельная кровь». («Трактор «Беларусь»). Да и не только красотою, а и необыкновенной точностью рисунка всегда поражают её стихи. Даже если речь в них идет о столь часто воспеваемой поэтами луне: «Ночной вокзал окутан мраком плотным.//Стою, боясь прощания с тобой.//Бог полнолунья зельем оборотным//Льет мне на плечи отсвет голубой…». Или: «Туманной струной, сквозь окна проём,//Тугой лунный луч повис.//И, кажется, можно играть на нем,// И звук его будет чист…» То есть, кажется, что Ольга Шмакова не сочиняет свои стихи, а воистину живет и дышит ими. И её лирический герой не создан ею, как некий наш современник, отвечающий на все вызовы времени, а это она сама, это тот человек, у которого «Душа течёт из сердца на бумагу//Ручьём неровных выстраданных строк…» («Поэту). А что в поэзии бывает более драгоценным, чем живая душа поэта?

Николай ДОРОШЕНКО,
директор издательства «Российский писатель», секретарь
правления Союза писателей России

Вот и ушло тихонько детство…


Покинутое детство

Я помню: лёд тончайший под ногой,
Я наступаю, а пузырь воздушный
Меняя форму, будто бы живой,
Прочь от ноги бежит. И мне не скучно —
Прозрачный лёд я трогаю рукой,
Моя ладонь протаивает льдинку,
Я обжигаюсь стылою водой
И лёд крошу ударами ботинка.
Потом тянусь до дедовой руки,
Что б пальцы греть в его большой ладони.
И все гляжу, как меряя круги,
Вокруг фонтана деток возит пони.
А если я споткнусь – из лужи слёз
Подмышки меня дедушка подхватит.
А бабушка, надев очки на нос,
Пришьет к штанам веселую заплату.
Мне так в то время было хорошо…
Я отыскать давно мечтаю средство,
Что б, хоть на час, забросить мир большой
И вновь попасть в покинутое детство…

Мой рыцарь

Посвящается моему мужу Владимиру
К судьбе, до камушков разбитой,
Явился рыцарь без коня.
Разрыл обломки деловито,
Оттуда вытащив меня.
Забрало маски с черным оком
Скрывало облик молодца,
Не афишируя до срока
Черты весёлого лица.
Спаситель, давший мне свободу,
Одетый полностью в брезент,
Вооруженный электродом,
Завоевал меня в момент!
И приварил меня умело
К себе, уверенной рукой,
Крепчайшим швом изящно, смело,
Электросваркой дуговой.
Искря фонтаном, быстро, ловко,
На совесть шов он свой ваял!
Не оторвать меня от Вовки —
Застыл расплавленный металл.

Песнь домохозяйки

Не рыбачка я, не амазонка,
И рыбацкий подвиг – не по мне!
А по мне – кастрюльный подвиг звонкий
На кухонном голубом огне.
Пусть я не воительница с луком,
Пусть не дружат спиннинги со мной,
Но пюре картофельным, да с луком,
Будет завоёван мой герой!
Пусть не смеют девы-амазонки
Подступать к герою моему!!!
Я оружьем – скалкой, по лбу звонко
Быстро объясню им, что к чему!

Зимняя баня

Ух, баня, баня! Жарит очумело!
Разгульный пар, не знающий границ,
Целует щёки женщин пышнотелых,
Любуясь цветом помидорных лиц!
Ах, баня, баня! Жаркая утроба!
В ней забывает беды человек.
И оседают вмятины в сугробах,
Там, где тела бросались с визгом в снег.
Ох, баня, баня! Шпарит жар до дрожи!
Вплоть до костей ты выпарен и чист!
И как печать, в знак качества, на кожу
Налип пятном настырный банный лист…

Надюшке

«Росинка, упавшая со звёзд» – буквальный перевод с ацтекского слова «цветок».

Со звёзд упавшей маленькой росинкой
Однажды в этот мир явилась ты.
Из слов сплетенья – целая картинка!
(Ацтеки называли так цветы)
И ты росла тихонько, незаметно,
Листочки распустились – хороши!
И расцвела цветочком белоцветным,
Моя росинка, дрожь моей души…
Быть может скоро об руку с любимым,
Пойдёшь к венцу ты в облаке фаты,
Пусть ваши чувства, ангелом хранимы,
Не растеряют юной чистоты.
Хочу, чтобы избранник твой любимый
С тобою свил крепчайшее из гнёзд.
Что б к вам в гнездо, с небес необозримых,
Для вас росинки падали со звёзд…

Лёшка-скиф

Алёшка, сын, пришёл с мечом домой…
Землёй давно военный правит атом,
Но миром скифов болен Лёшка мой,
И потихоньку собирает латы.
Себе клепая шлемы и щиты,
В век двадцать первый порох презирая,
Из городской безликой суеты
Сбегают парни, в прошлое играя.
Неся кольчуг железо на плечах,
Блестя на шлемах брызгами рассвета,
Идут мальчишки биться на мечах,
Назло ракетам, ружьям, пистолетам.
Претит им подлость пуль из-за угла.
Близка их душам честь единоборства,
Где наказаньем истинным для зла —
Лишь сила рук, да стали благородство.
Искусство боя, скрытое в веках,
Даётся лишь тому, чей дух достоин
Держать оружье древнее в руках
И называться гордым словом – воин.

Девичьи слёзы

Что-то тревожно сейчас у меня на душе…
Чувство пытаясь понять, не найду я причины.
Будто заносит машину на льду в вираже.
Мается сердце мое неизвестной кручиной.
Как же мне сладить с тревожной душевной волной?
Боже, с какой стороны ожидать неудачи?
Слышу неясные звуки за толстой стеной.

С этой книгой читают
«У нас и в обществе, и в печати до сих пор еще существуют крайне превратные понятия о стране, «куда Макар телят не гонял». Ее представляют себе чем-то ужасным! На самом деле это вовсе не так. Попытаемся установить правильные воззрения на предмет…»
«Поэты, как известно, словечка в простоте не скажут…»
Это последняя книга трилогии «Блаженные».После многих приключений, побывав в Аду и Раю, герои наконец-то обрели истинную Веру. Религий много, но миром правит только один Бог, в которого верят все, даже атеисты.
Коллективный сборник «Почему Анчаров?» кн. VIII продолжает серию сборников о Михаиле Анчарове, созданную по инициативе любителей его творчества. Особенность данного выпуска – интерес к драматическим текстам писателя, его пьесам и сценариям. Широкий читатель впервые познакомился с ними после выхода в свет 5-томника «Миры Михаила Анчарова» в 2021 году (издательство «Престиж Бук»).