Геннадий Логинов - Идеальная книга-игра

Идеальная книга-игра
Название: Идеальная книга-игра
Автор:
Жанр: Юмор и сатира
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Идеальная книга-игра"

Небольшая шутливая книга о творческих муках начинающего автора на поприще интерактивной литературы. В основном, это произведение для тех, кто «в теме»)

Бесплатно читать онлайн Идеальная книга-игра


© Геннадий Логинов, 2019


ISBN 978-5-4490-7954-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Эта небольшая книга-игра (не претендующая на глубину и проработанность) была написана в шутку, за пару вечеров, в свободное время. Не стоит относиться к ней серьёзно, или принимать написанное близко к сердцу. Автор не ставил своей целью кого-либо задеть или обидеть.

История, наполненная юмором, иронией и сарказмом, проезжается по форуму и его обитателям лишь понарошку. И прежде всего – по самому автору. А мнение главного героя по тем или иным вопросам – является лишь мнением персонажа, а не автора.

Так понимаю, эта шутка (являющаяся книгой-игрой лишь формально) представляет интерес для крайне узкого круга читателей. Прежде всего – для активистов квестбука. Прочие же рискуют ничего не понять и пожать плечами. Но все, кто «в теме» – поймут, и этого достаточно.

Посвящается всем любителям книг-игр.

1

Однажды утром Вы проснулись с твёрдым желанием написать шЫдевр. Книгу-игру, каких не видел свет. Идеальную книгу-игру, при появлении которой книгрочитатели всей земли кинутся учить русский, если не знали его раньше.

Браславский и Ливингстон просто обзавидуются! Ваше имя – прогремит в веках, овеянное ореолом несмываемой чести и славы! Все издательства мира бросятся к Вашим ногам, умоляя заключить с ними контракты века!

Это само собой разумеется. Вот только с чего начать?

Сидеть и фантазировать дальше – 25

Срочно рассказать о своём намерении на форуме сайта https://quest-book.ru/ – 15

Приступить к работе – 135

Бегать по дому и кричать «Я – гений! Я – гений!» – 82

Надеть на голову лавровый венок, облачиться в простыню как в тогу и расхаживать с важным видом – 172

Сложить себе любимому оду, и воспевать свой талант в дифирамбах, крутизну которых превзойдёт лишь Ваша же идеальная книга-игра – 188

2

На какое-то время это помогает отогнать прочь печальные мысли, принятые Вами близко к сердцу. Но это не приносит Вам новых идей. Семья, дела, работа полностью поглощают Вас, по мере того как день проходит за днём. Всё это важно и нужно, но просто Вы совершенно не работаете над своей идеальной книгой-игрой. Дело не продвигается и всё тут. Все мысли уходят куда-то в иное русло. И дело тут не в отсутствии времени, возможности или условий для работы.

Может быть, Вам больше нравится строить теории и мечтать на досуге, чем ударить палец о палец и сделать что-то конкретное?

Сменить обстановку – 11

Спросить совета у классиков мировой литературы – 28

Увлечься настольными ролевыми играми – 20

Искать советы в сети – 16

3

Для разнообразия, Вы решаете трезво оценивать свои сильные и слабые стороны, не преувеличивая и не преуменьшая качество своего опуса. Работа кое-как, но всё-таки движется. И даже неудачи теперь воспринимаются как ступени на пути к достижению поставленной цели. Это уже не вопрос престижа, успеха и признания. Скорее вопрос принципа. Вы допишете свою книгу. И пусть она не придётся по нраву всем и каждому, но будет идеальной лично для Вас.

4

Всё, теперь Вы уверены, что знаете достаточно для того, чтобы написать свою идеальную книгу игру – с листом и кубиками!

Впрочем, перечитать всего Хемингуэя и научиться писать как Хемингуэй – совсем не одно и то же. Теория нужна и важна, но если при этом не переходить к практике – она будет бесплодна. К примеру, театральный критик может посетить за жизнь тысячи спектаклей и постановок, полагая, что превосходно в них разбирается; но если он при этом ни разу в жизни не пытался играть на сцене сам, или не режиссировал – в каких-то вопросах он так и останется дилетантом.

Так, например, дирижёр, который сам является вокалистом, всегда отличается от обычного дирижёра: видя, что в партитуре указана фермата – Доминго не опускает руку резко, как многие, а делает это плавно, учитывая нужды певца. Также и в любом другом деле.

Нет, Вы уверены, что знаете достаточно – 14

Или всё-таки подготовитесь основательно – 23

5

Вы мотали сопли на кулак и дальше. Ваша несостоятельность на писательском поприще стала восприниматься как факт. По крайней мере, Вы оставили то, к чему у Вас не было способностей…

6

Кхм. Что-то всё-таки не то. Ну, пусть будет не Анна, а Андроид Каренина. Как, уже и такое существует? Что за люди! Ну, никакой у них фантазии, только и могут, что тырить чужое.

К слову об этом – может быть, позаимствовать что-нибудь у Жюля Верна, чтобы всё было не столько броским и очевидным? Как-никак, переписывание одной книги – плагиат, а множества – собрание сочинений. Или что-то в таком роде.

Отчего бы и не позаимствовать – 198

Нет уж, хватит: Вы явно занимаетесь чем-то не тем – 12

7

Так не годится. Быть может, Вам стоит поспрашивать совета у форумчан, или ознакомиться с соответствующей литературой?

Пообщаетесь с форумным сообществом – 70

Ознакомитесь с книго-игровыми сериями – 109

Сфокусируете внимание на конкретно взятых книгах-играх – 112

8

Это уже нехороший признак. Ну-ка соберитесь! И определитесь уже, наконец, что делать дальше – 30

9

Как говорится, мы писали, мы писали, наши пальчики устали! А теперь мы отдохнём, и опять писать пойдём!

Ну, вообще, Вы только собираетесь писать. Но пальца размять всё равно не помешало бы. А теперь – за дело – 44

10

Он не сеет и не пашет, не пишет и не переводит, не участвует в книго-игровых марафонах, не составляет рецензии и статьи, зато – обладает очень острым и хорошо подвешенным языком. Изобличая Вашу якобы гордыню, самомнение и заносчивость, он упражняется в искусстве словесного фехтования. По всей видимости, он старается стать для Вас кривым зеркалом, гротескно отбразив Ваши недостатки и слабости.

Да где уж там! Его едкая сатира ничуть не поубавила Вашего желания дописать шЫдевр – 70

11

Сначала Вы просто поменяли обстановку в комнате, потом – взялись и за личную жизнь. По миру поездили, впечатлений набрались. Вроде бы и новые мысли появились, но все эти яркие впечатления не переконвертировались в книгу-игру одним махом. Нужно что-то ещё.

Спросить совета у классиков мировой литературы – 28

Увлечься настольными ролевыми играми – 20

Искать советы в сети – 16

Снова удариться в мечтания – 18

12

Так, это не дело. Нужно попробовать что-нибудь оригинальнее. Пустите кота прогуляться по клавиатуре – 72

Будете бросать игральные кости в надежде на вдохновение – 81

Попробуете стибрить по кусочку из каждой форумной книги, создав синтез успешных элементов – 89

13

Быть может ключ к решению всех проблем – на форуме?

Пообщаетесь с форумным сообществом – 70

Ознакомитесь с книго-игровыми сериями – 109

Сфокусируете внимание на конкретно взятых книгах-играх – 112

14

Знать, понимать и уметь – это разные вещи. До недавних пор Вы не понимали этой разницы. И когда дело встало, а написанное показалось мурой даже Вам – какое-то время Вы продолжали делать вид, что всё хорошо и Вас ничего не колышет. Но это было не так…


С этой книгой читают
Те чувства, которые испытывает человек, выпивая вино – не идут ни в какое сравнение с тем наслаждением, которое испытывает в это время вино. Но как быть, если люди по несколько раз на дню напиваются какой-то низкопробной бурдой, в то время как благородный напиток навеки сокрыт во мраке погреба?
Грань, проходящая между гениальностью и безумием, зачастую настолько тонка, что вовсе незаметна. Это не новость и не открытие. Разумеется, далеко не каждый безумец является гением, но среди гениев немало людей с психическими отклонениями. И если кому-то вдруг вздумается исследовать подобного человека, то он не сможет быть до конца уверен, что в это время на самом деле не исследуют его самого.
Вопреки расхожему мнению, человеческая личность зачастую не монолитна, но состоит из целой плеяды субличностей. В большей или меньшей степени компетентные в выполнении тех или иных целевых задач, они бывают иерархически неравнозначны друг другу. И если осколок психики гения обретает самосознание – жди беды. Иной раз так и хочется собрать чуждые вам вещи и вышвырнуть их на свалку – но как, в таком случае, поступит с тем, что дорого вашему сердцу,
Представленная подборка романов пестрит разнообразием: неосюрреализм, историческая проза, научная фантастика и нечто находящееся на стыке всего перечисленного. Но, независимо от выдержанной стилистики, места и времени действия, каждый из них неизбежно затрагивает вечные вопросы, на которые автор предлагает свои ответы.
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
В своей новой книге «Мировой порядок» Генри Киссинджер анализирует современное состояние мировой политики и приходит к неутешительному выводу о провале единой системы баланса сил и необходимости реконструкции международной системы.
Книга посвящена актуальным аспектам правового регулирования рыночных отношений на товарном рынке в Российской Федерации.Основное внимание уделено вопросам применения гражданско-правовых норм, институтов и правовых конструкций в обеспечении деятельности участников коммерческой деятельности. Важное место занимают примеры из практики.Учебник «Коммерческое право» составлен в соответствии с Программой учебной дисциплины по направлению подготовки 03050
Эта книга – перевод одной из моих первых английских рукописей в Колледже имени Джорджа Брауна, где я обучался поэзии. Я вспоминал русский футуризм с «Чёрным Квадратом» Малевича, формулируя мысли на новом для меня языке.
«Застыв в мгновенье, продолжается,Всем непокорностью грозит,Подчас с нечистым, видно, знается,Но это свято умолчит…»