Михаил Багряный - Инсталляция.

Инсталляция.
Название: Инсталляция.
Автор:
Жанр: Ужасы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Инсталляция."

Рассказ о художнике участнике международного конкурса, привлекшего к своей инсталляции живого человека и потом жестоко расправившегося с ним.

Бесплатно читать онлайн Инсталляция.



  1.

Дверь в приемную аккуратно отворилась, вошел щуплый человек в сером плаще, с повязанным по верх воротника зеленым шарфом. Ниночка высунула голову из-за монитора, на лице появился вопрос. Человек опережая секретаршу, пробубнил:

– Аркадий Семенович у себя?

– А вы кто? Время назначено? Как представить? – Ниночка выдала привычный набор вопросов.

– Я художник из Александровской галереи, на 15 часов, фамилия Бытовалов.

Ниночка переместила взгляд на монитор. Пальчики застучали по клавишам. Взяла трубку телефона.

– К вам из галереи, Бытовалов, – услышав ответ, положила трубку, – проходите.

Человек без шумно вошел в кабинет. В комнате в светло коричневых тонах располагался т-образный стол, в верхней планке буквы восседал в светло коричневом кресле Аркадий Семенович. Приподнял равнодушное лицо, взглядом смерив вошедшего, глаза прятались за красивыми модными очками. Мгновенно оценил и понял кто перед ним и опять уставился в монитор компьютера. Человек в зеленом шарфе без шумно опустился на отставленный от стола стул, заботливой рукой выдвинутым для таких случаев.

– Моя фамилия Бытовалов, вам звонил из галереи наш директор. Дело в том, что я участвую в международном конкурсе. Через две недели приедет представитель конкурсного жюри из Стокгольма. Он будет оценивать мою инсталляцию под названием «Наказание коррупционера». Это вершина моего творческого пути, по оценке экспертов галереи она имеет все шансы занять первое место. А это международное призвание, солидные призовые, возможность выставляться на лучших площадках Европы, Америки. Знаете, на западе любят современное искусство, особенно ценят русских художников! – повысил голос до фальцета Бытовалов, сдобрив его интонациями творческой личности, восторженного знатока перформанса.

– Рад за вас, но только чем я могу помочь? – Аркадий Семенович, поправил очки в модной красивой оправе.

– Очень даже можете, – Бытовалов оживился и расплылся в улыбке, корпус придвинул к столу Аркадия Семеновича, но на лице читался страх и неуверенность, – как раз хочу объяснить почему я здесь!

Бытовалов заерзал на стуле, взгляд опустил и опять поднял, рукой почесал бровь.

– Мне необходимо помощь от вас лично, вы занимаете высокую должность в городе, хотя конечно есть и по выше… – Бытовалов прикусил губу, неуверенно блея и выдавливая из себя слова, – мне вас порекомендовал один очень известный коллекционер, он покупает в нашей галерей разные безделушки, говорит вы самый подходящий для этого дела… Точнее он не так говорит, он посоветовал обратить на вас внимание, поскольку знает, как вы ведете дела и принимаете решение…

– Я не понимаю, – заволновался Аркадий Семенович, – при чем здесь я? Вы художник, я обычный чиновник из районной управы, в чем дело, в конце концов?

– Дело в том, что в инсталляции не хватает персоны, у скульптуры нет личности, по замыслу она должна быть реалистичной, то есть необходимо, что бы там был представлен реальный коррупционер, мне необходимо для достоверности и убедительности сделать слепок с вашего лица, снять маску, ну знаете как снимали со Сталина или Есенина, можете по позировать? это не долго, час работы! – выпалил Бытовалов, выдохнул и с мольбой впился взглядом в Аркадия Семеновича.

Повисла пауза, все замерло вокруг, даже ветер и городской шум из окна прекратил свое бесконечное движение и напряг слух, чтобы услышать ответ Аркадия Семеновича. Но тот молча таращился на перекошенное лицо человека, сказавшего только что несусветную глупость, выражение лица Бытовалова молило о пощаде. Опомнившись и прищурившись, Аркадий Семенович громко и нервно заговорил:

– Вы с ума сошли? Вон от сюда! Что за «идиотизм»! У меня времени нет для ваших идей!

– Я могу заплатить, точнее не я, а галерея, пожалуйста подумайте, это может прославить вас! – не унимался Бытовалов.

– Вон отсюда я сказал, – гневно зашипел Аркадий Семенович, – пошел вон!

Приподнялся держась руками за кресло, закричал и не красиво скривил лицо. Шансов на другой исход такого щепетильного, по мнению Бытовалова дела, не оставил, уничтожив последнюю надежду громким возгласом, проникшим в голову художника и еще долго отдавалось эхом в больном мозгу.

                  2.

Утро у Аркадия Семеновича всегда начинается с чашки кофе и бутерброда с сыром. Супруга уважает своего мужа, не пренебрегает своими обязанностями, поддерживает многолетнюю привычку. Начищенные ботинки, свежая, безупречно отглаженная рубашка ежедневно ожидали на привычных местах. Аркадий Семенович, последний раз перед зеркалом окинул свое свежевыбритое лицо и вышел из квартиры. Когда осталась последняя дверь в подъезде перед выходом на улицу, неожиданно откуда-то сбоку стремительно вынырнула темная фигура и сильно ткнула в живот, почти достав кулаком до позвонков. Аркадий Семенович, приоткрыл рот от неожиданности, сильная боль сложила пополам, дыхание перехватило, в глазах потемнело, звон в ушах стал медленно нарастать. Человек подхватил под руку тело Аркадия Семеновича и выволок на улицу, прямо перед подъездом стояла грузовая «Газель». Другой сильной рукой распахнул дверь машины и загрузил туда обмякшую массу, заскочил следом, закрыл дверь, вытащил наручники и застегнул сзади руки. Ноги перевязал резиновым жгутом.


С этой книгой читают
Исторический детектив. Судьба инквизитора 16 века. Обучение в школе. Драматический путь и раскрытие заговора.
Путешествие души в свою обитель. После смерти человек попадает в один из двух городов – Золотой или Тёмный.
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
Они живут в Новосибирске, многие среди многих людей, однако судьба однажды меняется для молодых людей, которые любят друг друга.
Что случится, если не самый удачливый детектив окажется вовлеченным в историю одного нелепого исчезновения, крайне отрицательного персонажа. Добавьте сюда всю гамму глупостей человеческих, приправьте неполиткорректным колдовством, сюрреалистичным волшебством и веселым отсутствием здравого смысла.
зажгу свечу я в тишинеи про себя молитву прочитаюя попрошу всем счастья на землеспасенья тем, чья жизнь идёт по краю…