Олеся Григорьева - Ипполит Калинкин в Тифлисе

Ипполит Калинкин в Тифлисе
Название: Ипполит Калинкин в Тифлисе
Автор:
Жанры: Классические детективы | Иронические детективы | Исторические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Ипполит Калинкин в Тифлисе"

Частный детектив Ипполит Калинкин сопровождает французского графа в поездке на Кавказ. На почтовой станции между Тифлисом и Владикавказом их застает метель. На станции собирается необычная компания: русский офицер, французский граф, грузинский князь, старый немец и его секретарь итальянец. Дело заканчивается смертью. Ипполиту Калинкину и его помощнику Осипу предстоит выяснить, было ли это самоубийство или убийство.

Бесплатно читать онлайн Ипполит Калинкин в Тифлисе


Глава 1. Дорога из Тифлиса

Уже давно миновало время обеда, а Ипполит Калинкин с товарищами все еще не проехал и половины дороги. Их хлюпкий тарантас, запряженный двумя лошадками, на каждом повороте извилистой дороги пытался завалиться на бок. Осип уже давно слез с козел и шел пешком по краю дороги, прощупывая ее длинной палкой. Откуда у него взялась эта палка, никто не знал, однако сейчас она представляла собой ценную вещь.

Ипполит Калинкин и Осип еще месяц назад вызвались сопровождать французского графа Рауля Фоше в его путешествии по Кавказу. Граф был заядлым путешественником и любил места экзотичные и труднодоступные. Сейчас душа его ликовала, потому как дороги более скверной, чем дорога от Тифлиса до Владикавказа, найти было трудно. Мало того, что дорога сама по себе была едва проходимой, так еще ко всему прочему начался снег.

Снег падал хлопьями размером с полушку. Небо заволокло, затянуло. Все покрылось густым серым цветом, предвестником бури.

– Неужели метель надвигается? – беспокоился Ипполит.

Осип хмурился и молчал, он и сам был чернее тучи. Накануне на почтовой станции рассказывали о том, что неделю назад человек заблудился в метель и замерз насмерть.

Единственный, у кого сохранилось отличное расположение духа, был Фоше. Он насвистывал известный мотивчик, поминутно смахивал снег с пышных усов и тщательно их разутюживал. По своей натуре Фоше был человеком веселым, никогда не унывал и, как малое дитя, радовался любому приключению. Он был высок и немного толст, на румяных щеках – ямочки. Ему до всего было дело. Он живо интересовался окружающими вещами и приставал к Ипполиту с вопросами.

Тропинку уже совсем не было видно, вся она исчезла под снегом. Горные вершины буквально на глазах съедал туман. Через две-три версты уже все трое шли пешком, понурив головы. Сколько еще до станции никто не знал.

Чтобы хоть как-то развлечь себя Ипполит стал расспрашивать графа о том – о сем. Говорили на русском, Фоше на удивление хорошо знал русский язык.

– Попадали вы, граф, в передряги хуже этой? – спросил Калинкин.

– Как же! Верите или нет, а однажды в Африке я лицом к лицу столкнулся с тигром.

– Не может быть!

– Вот именно так я и подумал в тот момент, – сказал Фоше. – Однако это был самый настоящий тигр. Когда я увидел его, он был уже слишком близко, я бы не успел достать ружья. Итак, я стою и смотрю на него. А он смотрит на меня. И знаете что случилось?

– Что? – спросил Ипполит.

– Тигр развернулся и ушел.

– Однако!

– А был еще случай, на нас напали собаки. Стая злых громадных собак. Это было в Марокко. Я был уверен, что всю нашу компанию разорвут на части. Но и тут нам повезло. Кто-то взял с собой жареного цыпленка, мы думали устроить пикник. Так вот, кинули им цыпленка, они про нас забыли.

– Сколько же стран вы объездили?

– Не сосчитать, мой друг! Путешествие – это моя страсть.

– Дорого же вам обходится такое увлечение, – сказал Ипполит.

– Тут вы правы. Но, к счастью для меня, я богат! – ответил Фоше. – На мой век денег хватит. Семьи и наследников у меня нет, я последний из рода. Так что могу потратить все до последнего су на свои развлечения.

То ли из-за метели, то ли из-за того, что смеркалось, но становилось все темнее и темнее. Уже не видны были горные вершины. Прибавили шагу. Вскоре благодаря быстрой и бодрой ходьбе немного согрелись, настроение прояснилось. А тут еще нагнали попутчика. Он вел свою уставшую лошадь под уздцы.

Это был молодой человек с аккуратными маленькими усиками, русский офицер, направлявшийся во Владикавказ по поручению начальства. Он несказанно обрадовался попутчикам и тут же отрекомендовался.

– Владимир Михайлов, поручик драгунского полка.

– Далеко ли до станции? – спросил его Осип.

– Близко, – ответил Михайлов. – Считайте, что уже пришли. Вот сейчас завернем, а там уж рукой подать.

И, действительно, вскоре показалась крошечная деревушка. Она вся была под снегом и выглядела так, будто тут никто не живет. Стояли редкие хижины с темными окнами, людей не было видно. Наконец, добрались до станции. Это был единственный дом, в окнах которого можно было различить свет. Распрягли лошадей, дали овса, сняли вещи с тарантаса и все четверо весело, охлопывая себя от снега, ввалились в домик.

Здесь уже было несколько человек. Видно, что прибыли они недавно и только-только разложили ужин. За длинным грязным столом сидел худой несуразный старик с лысым черепом и страшным морщинистым лицом. Эдакий, живой мертвец. Рядом с ним – молодой человек с прыгающими озорными глазами. И глаза, и волосы были иссиня-черными, что выдавало в нем иностранца, скорее всего, итальянца. Напротив них – красивый веселый грузин лет сорока пяти с лучистыми, немного хмельными глазами. На столе лежала снедь, и стояли пять бутылок вина.

– Гамарджоба! – поприветствовал вошедших грузин.

Глава 2. Почтовая станция

Скоро все расселись за столом. Калинкин и Осип достали скудные припасы: ветчину, сыр и лепешки, а еще шесть бутылок вина. Вина на столе оказалось больше, чем закуски. Все порядочно проголодались, поэтому ели спешно, запивали вином. Затем сытые и довольные один за другим отвались на высокие спинки стульев. Завязался разговор.

– Князь Лионидзе! – представился грузин, который с нетерпением ожидал, когда новенькие наконец-то отогреются, набьют животы и готовы будут поговорить.

Ему ужасно хотелось с кем-нибудь поговорить, тем более ему было что рассказать.

– Знаете ли вы, господа, кто это? – грузинский князь острым подбородком указал на сухого старика. – Нет? Да, как же! О! Это бывший Государственный казначей Винтерхальтер.

– Врете! – неожиданно и громко воскликнул офицер Михайлов.

– А вот и нет! Это Винтерхальтер – собственной персоной! – грузинский князь удивился горячности молодого офицера. – Чего вы, собственно, кричите?!

Лицо Михайлова стало белее снега. Он впился глазами в Винтерхальтера и смотрел на него так пристально, что даже не моргал.

– Что с вами, молодой человек? – спросил Фоше. – Вы знаете этого господина?

Но Михайлов не отвечал, он по-прежнему смотрел на Винтерхальтера. Наконец бывший казначей поднял глаза на Михайлова, левый угол его тонких губ пополз вверх, он усмехнулся.

– Sehr gut, – сказал Винтерхальтер и тут же по-русски, – очень корошо.

– Что хорошо? – удивился Ипполит, обращаясь к Винтерхальтеру.

Но тот лишь покачал головой и отвернулся.

– Он по-русски не знает, – ответил молодой человек итальянской наружности. – Он только по-немецки знает. Он немец.

Ипполит удивился еще пуще.

– Как не знает? Ведь он служил в ведомстве? Да еще главным казначеем!

– И все-таки он не знает, – как бы оправдываясь, сказал итальянец.

– А вы кто? – спросил Ипполит без церемоний.


С этой книгой читают
Это роман о приключениях Анны Корф – дочери знаменитого русского писателя. События происходят во второй половине XIX века. Отец героини исчезает во время охоты на волков. Анна – единственный человек, который не верит в несчастный случай. Она начинает расследование, которое выводит ее на убийство 20-летней давности. Вы сможете погрузиться в атмосферу жизни дворянства XIX века. А также разгадать старые тайны и подумать над вопросом «Кто же убийца?»
Ипполит Калинкин – бывший аферист – красавец, умница, усач. Теперь же он избрал для себя новую профессию – частный детектив. Долгие годы общения с петербургскими преступниками разных мастей помогли Ипполиту создать картотеку. В ней собраны сведения, которые позволяют Калинкину ловить самых хитрых и опасных злоумышленников. Однажды утром под окнами квартиры Ипполита Калинкина появляется старик и начинает петь самым мерзким голосом. Этот старик пок
Дочь известного писателя и одна из самых богатых невест Санкт-Петербурга Анна Корф приезжает погостить к тетушке в Самару. От скуки Анна начинает изучать историю купеческой семьи, которая в прежние времена владела огромным состоянием. Выясняется, что в добропорядочном семействе хранится много секретов и главный из них – пропавшие сокровища старого купца. Двадцать шесть лет назад основатель династии и самый богатый человек в Самаре незадолго перед
Ипполит Калинкин – бывший аферист. Теперь же он избрал для себя новую профессию – частный детектив. Однажды Ипполита Калинкина просят расследовать дело о призраке. В доме старого графа стали происходить необъяснимые вещи: то исчезнет платок, то драгоценная булавка. Граф решил, что это дело рук нечистой силы. Наконец граф получает письмо, в котором призрак требует выкуп. Калинкин берется выяснить, что же происходит в графском доме.
«Доктору Ватсону было очень приятно вновь оказаться в неприбранной комнате на втором этаже дома по Бейкер-стрит, в комнате, где начиналось так много поразительных приключений. Он оглядывал изъеденный кислотами стол с химикалиями, прислоненный в углу скрипичный футляр, угольный совок, всегда хранивший трубки и табак. Наконец его взгляд остановился на свежей улыбающейся физиономии Билли, юного, но весьма разумного и тактичного мальчика на посылках,
«В 1878 году я получил степень доктора медицины в Лондонском университете и отправился в Нетли для прохождения курса полевой хирургии. По окончании занятий, в положенный срок, я был приписан в качестве ассистента хирурга к Пятому Нортумберлендскому стрелковому полку. Мой полк в то время стоял в Индии, и, прежде чем я прибыл на место службы, началась Вторая афганская кампания. Высадившись в Бомбее, я узнал, что моя часть, преодолев перевалы, уже п
«Однажды утром, когда мы с женой сидели за завтраком, служанка принесла телеграмму. Телеграмма была от Шерлока Холмса, в ней говорилось…»
«Вскоре после женитьбы я купил врачебную практику в Паддингтоне. Некогда дела у старика, доктора Фаркуэра, который мне ее продал, шли прекрасно, но потом возраст и болезнь – он страдал чем-то вроде пляски святого Витта – привели к тому, что пациентов заметно поубавилось. Люди, и это естественно, исходят из принципа, что сам лекарь болеть не должен, и с подозрением относятся к целительным способностям того, кто не может прописать себе нужное лекар
Этот небольшой сборник стихов посвящён осенней лирической поэзии. Автор глубоко и тяжело переживает боль от разлуки с любимой девушкой на фоне сентября. Чувственные стихи никого не оставят равнодушным своей актуальностью и злободневностью.
Рассказ от первого лица, написанный в 2014 году, – тогда начинали разворачиваться события в Украине, охватившие обе страны и её жителей всех рангов и социальных статусов. Вот только повседневные заботы среднестатистической жительницы провинциального города никуда не делись.
Ответственность, которую взял на себя хладнокровно Саша, оказалась его проклятием. Ради удовлетворения собственных тайных желаний он готов пойти на что угодно. Затянутые воронкой прошлых событий, герои продолжают тонуть и тянуться к светлому будущему.Битва продолжается. Сообщества на грани раскола. Второй из сильнейших экзистенциалистов решился пойти на предательство. А виной тому – Феникс.Хватит ли героям сил отстоять чистейшие порывы души и про
Когда приёмный отец двадцатипятилетней эльфийской девушки Илранианы умирает, она, исполняя его просьбу, вместе со старшим братом и двумя лучшими друзьями отправляется в далёкую Долину Сфинксов, чтобы узнать тайну своего происхождения. Судьба Илранианы оказывается переплетенной с судьбой её родной планеты Каланигар и планет Хтония и Орманария. От юной Илранианы и её друзей зависит исход тёмного времени, именуемого Боем за Свет.