Эно Рауд - История с «летающими тарелками»

История с «летающими тарелками»
Название: История с «летающими тарелками»
Автор:
Жанры: Детская проза | Детские приключения | Зарубежные детские книги
Серия: Веселая компания
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "История с «летающими тарелками»"

Эно Рауд (1928–1996) – эстонский детский писатель; всемирную известность ему принесла сказочная тетралогия «Муфта, Полботинка и Моховая Борода» о приключениях маленьких человечков-гномиков. За первую книгу серии писатель был награждён Почётным дипломом международной литературной премии имени Ханса Кристиана Андерсена.

«История с “летающими тарелками”» – весёлая повесть о смешных и поучительных приключениях ребят из маленького эстонского посёлка, о дружбе – мнимой и настоящей, о подлинном товариществе, о честности и доброте. Приключения начинаются с приезда в посёлок городской девочки Кярт, которую предстоит развлекать всё лето трём мальчишкам – Меэлику, Кауру и Юрнасу. Скучнее занятия трудно представить, уныло решили они, даже не предполагая, какие невероятные и загадочные события начнут происходить в посёлке. До скуки ли им теперь!

Бесплатно читать онлайн История с «летающими тарелками»



Eno Raud

LUGU LENDAVATE TALDRIKUTEGA


© Aino Raud, 2020

© Муравин Г. Л., перевод на русский язык, 2020

© Казбекова Л. Л., иллюстрации, 2020

© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020

Machaon

Часть первая

Почти криминальная история


1


Их было трое.

Ме́элик с причёской ёжиком – самый старший. Юрнас – средний. Он и родился как раз в середине года – в последний день июня. Ка́ур был самым младшим, и у него не хватало одного переднего зуба.

Каждый из них был чем-то знаменит.

Меэлик писал приключенческий роман. Вернее, ещё только начал писать, но Юрнас и Каур уже знали конец – трое друзей-мальчишек поймают чрезвычайно опасного и до зубов вооружённого шпиона.

Зато Юрнас видел коростеля.

– Я просто подкрался к нему близко-близко, когда он трещал на лугу, – рассказывал, бывало, Юрнас. – Он не взлетел, убежал в траву.

– Ну и какой он? – обычно спрашивали при этом слушатели.

– Коростель как коростель, – отвечал Юрнас.

А Каур был знаменит тем, что происходил из рода долгожителей. Его прабабушка не только была ещё жива, но даже ходила каждый день гулять, хотя и с клюкой. Каур уже пригласил Меэлика и Юрнаса на празднование своего сотого дня рождения. Он обещал устроить мощный праздник и заказать такой громадный именинный крендель, что на нём поместятся все сто свечей.

Меэлик, Юрнас и Каур всегда были заодно и поровну делили между собой всё – и радости, и огорчения. Сегодня они делили только огорчения.

– Лето у меня будет испорчено, – сказал Юрнас и вздохнул.

Меэлик и Каур тоже вздохнули, – похоже, лето будет испорчено и у них.

– Когда она приедет? – спросил Меэлик.

– Завтра, – ответил Юрнас. – В обед. Автобусом.

И они снова вздохнули все втроём.

Итак, через двадцать четыре часа приедет девчонка, которая испортит им всё лето.

– Мама сказала, что она будет моей подругой в играх, – сообщил Юрнас сокрушённо. – И что я должен буду позаботиться о том, чтобы она не скучала.

Они помолчали. Каур пошевелил пальцами босых ног.

– Как её зовут? – спросил Меэлик.

– Кярт!

– Ну и имечко! – удивился Каур. – Кярт… чёрт!

Никто не засмеялся.

– Если бы она мне хоть родственницей доводилась, – жаловался Юрнас. – Это я ещё как-нибудь понял бы. Ну, родственные отношения, обязанности, что ли! А то представляете? Совершенно чужой человек!

Молчание.

– Какой-то друг отца должен ехать за границу, – продолжал Юрнас. – А я поэтому должен целое лето разыгрывать из себя няньку!

Снова молчание. Долгое и гнетущее.

Наконец Меэлик сказал:

– Я тебя не брошу. Мы будем с тобой.

– Я с тобой и с этой… Кярт, – подтвердил Каур.

Юрнас вздохнул.

– Надо идти навстречу своей судьбе, высоко подняв голову, – сказал Меэлик. – Ворчать бесполезно.

Юрнас снова вздохнул и подумал: «Меэлик и Каур – настоящие друзья».

Меэлик тут же проявил решительность и деловитость.

– Мы должны как-то подготовиться, – сказал он. – Надо сразу брать быка за рога.

– Кярт, к сожалению, не бык, а девочка, – заметил Каур.

– В том-то и дело. – Меэлика не смутило замечание Каура. – Нам необходимо сейчас поскорее и получше изучить, чем девчонки интересуются, увлекаются, во что играют… Иначе мы не будем знать, что делать с этой Кярт.

– Некоторые девчонки, даже когда ходят в школу, не перестают играть в куклы, – поделился своими знаниями Юрнас. Настроение у него стало улучшаться.

– Сомнительно, – заметил Меэлик. – А сколько ей лет?

– Примерно как нам.

– В таком случае куклы исключаются.

– А у меня сохранилась с детства старая резиновая кошка, – объявил Каур. – Резиновые зверюшки очень миленькие. Например, можно брать с собой в баню…

– Беда, да и только… – вздохнул Юрнас. Настроение у него снова стало портиться.

Но старая пословица недаром гласит: где беда, там и помощь. Сейчас помощь явилась с совершенно неожиданной стороны – с тыла.

– Здравствуйте! – звонко сказал кто-то позади мальчишек.

Мальчики мгновенно повернулись.

– Ма́рью! – воскликнул Меэлик. – Какое счастье!

– Вот ты-то нам как раз и нужна, – оживился и Юрнас.

А Каур съязвил:

– Мы сейчас же возьмём тебя за рога!

Такое обращение оказалось для Марью неожиданным. Никогда прежде не случалось, чтобы она вдруг понадобилась мальчишкам.

– Чего же вы хотите? – спросила она, всё ещё пребывая в изумлении.

– Нам требуется консультация, – объяснил Меэлик.

– У вас какая-нибудь переэкзаменовка?

– Да нет! – взорвался Юрнас, который весной действительно едва не провалился по математике. – Нам нужна совсем другая консультация.

Меэлик сразу перешёл к делу:

– Предположим, у тебя в гостях подруга. Чем вы тогда занимаетесь?

Марью развела руками.

– Всё равно чем. Как когда. Зависит от настроения!

– Во всяком случае, не дрова же колете! – сказал Каур подчёркнуто.

– Конечно.

– Ну видишь! – Меэлик снова взял руководство беседой в свои руки. – А что же вы всё-таки делаете?

– Ну, – сказала Марью, – беседуем, говорим об общих подругах…

– Этот вариант не годится, – перебил её Меэлик. – Возьмём такой вариант: у тебя в гостях совершенно незнакомая девочка. Что вы тогда станете делать?

– Совершенно незнакомая девочка не придёт ко мне в гости, – резонно заметила Марью.



– Да ты пойми, – сказал Меэлик. – Мы предполагаем, что она всё-таки пришла.

– Может быть, поиграем во что-нибудь, – сказала Марью.

– Ага, это уже подходит! – воскликнул Юрнас. – А во что?

– Всё равно во что.

– Ну не в футбол же! – снова съязвил Каур.

– Конечно.

– Так во что же вы играете? – приставал Меэлик. – В «классы»?

– Можно и в «классы», – вяло сказала Марью. Вопросы уже надоели ей.

– Ура! – закричал Меэлик. – Наконец что-то определённое. Будь ангелом, Марьюкене, научи нас играть в «классы»!

Марью не оставалось ничего другого, как тут же на пыльной улице начертить «классы» и «рай», куда должны были попасть играющие. И вскоре над улицей начала подниматься всё выше серая туча пыли.

Время от времени слышался голос Марью:

– Оп!

Или:

– Не тот «класс»!

Или:

– Наступил на черту!

Когда камушек Марью точно упал в «рай», мальчики были ещё где-то в средних «классах».

– Вот я и стала ангелом, – улыбнулась Марью. – Я ведь попала в «рай».

С неё было достаточно. Ей стало скучно играть с мальчишками. Они оказались слабыми противниками. Но мальчишек охватил азарт. Они даже толком не заметили, как Марью ушла. Они стремились поскорее попасть в «рай». И в конце концов они попали туда один за другим – Меэлик, Юрнас и Каур.

Они устали и пропылились.

Наступал вечер.

– Сообща можно одолеть любое дело, – сказал Юрнас и счастливо улыбнулся.

– Да, – согласился Каур. – Сам с собой долго в «классы» не поиграешь.

Но Меэлик сказал серьёзно:

– Это только начало.

– В каком смысле? – спросил Юрнас.

– Одними «классами» мы целое лото не вытянем.

Увы, Меэлик был прав.

– Надо ещё что-нибудь придумать, – сказал Юрнас и вздохнул.


С этой книгой читают
На Горластой улице никогда не бывает тихо. Может, потому, что там живут любители пошуметь и погорланить, а именно: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так называет папа своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту. Вместе детям всегда весело, а маленькая Лотта просто напичкана выдумками и почти всегда играет. Правда, иногда она может быть очень сердитой, особенно если ей приснился нехороший сон. Она считает, что, если день начался та
Не удивляйтесь, если ваш ребёнок, начитавшись рассказов Ксении Драгунской, вдруг попытается расколдовать ананас в надежде вернуть ему прежнее ежиное обличье или примется за обе щёки уплетать нелюбимый суп за компанию с дворовым толстым котом. Это вполне нормально. Ведь из детей, лишённых возможности фантазировать и выходить за общепринятые рамки, вырастают занудные и скучные взрослые. С книгой Ксении Драгунской, полной хулиганств и безобразий, ре
Что может быть спокойнее и скучнее, чем жизнь в маленьком шведском городке? Одиннадцатилетние Расмус и Понтус не упускают ни одной возможности её разнообразить, будь то поход на ярмарку или ночное похищение «Формуляра ненужных вещей». Они были бы не прочь поколесить по миру – вот хотя бы в таком уютном зелёном вагончике, как у всемирно известного шпагоглотателя Альфредо… Но оказывается, необязательно уезжать из Вестанвика, чтобы встретиться с нас
В этой книге вы снова встретитесь с Малышом и его другом, деревянным человечком Щепкиным. Малыш и Щепкин по-прежнему ездят на красном автобусе вместе с мамой «на работу», чтобы папа поскорее мог расплатиться за их но-вый дом. Но теперь у Малыша появилась заветная мечта…
Долгожданная новинка от автора повести «В поисках мальчишеского бога» – и на ее страницах снова Север.Пете двенадцать лет, еще полгода назад он и не знал про такой спорт, как русский хоккей. Когда вместе с одноклассниками он пытается собрать команду в заброшенном поселке на берегу холодного океана, трудности не заставляют себя ждать: и место неудачное, и на коньках никто не умеет стоять, и формы ни у кого нет… Скоро должен состояться чемпионат, к
Рассказ для детей про жизнь и приключения мальчика Саши и его друзей. Саше 5 лет, он живет в деревне и у него очень увлекательная жизнь.
Сказка рассказывает удивительную историю о трёх сёстрах, каждая из которых мечтала о своём счастье, и младшей из них, чья скромная мечта изменила судьбу целого королевства. Младшая дочь бедного старика выходит замуж за молодого короля, обещая подарить ему сына с солнцем во лбу и дочь с луной в груди. Но злодейская зависть колдуньи разрушает её счастье: детей подменяют, а королева оказывается в изгнании.Однако добро и истина неизменно торжествуют.
Ли оказывается в деревне Мараса, вдали от городской жизни и интернета. Её привозит туда мать, чтобы она научилась любить чтение. Ли не хочет проводить лето в деревне и считает, что её лишили возможности хорошо отдохнуть. В деревне Ли встречает Илья Николаевич – бывший учитель литературы матери Ли. Он обещает, что не будет заставлять Ли читать, но предлагает ей сходить в библиотеку. Ли спорит с Ильёй Николаевичем и выражает своё недовольство по по
Трагичные и смешные, грустные и веселые, как сама жизнь, истории о любви и не только. Людмила Максимова. Одному как согреться? Сборник рассказов ориентирован на вдумчивого читателя. Книга содержит нецензурную брань.
Очнувшись после аварии в доме, где нет цивилизации, Лена пытается найти этому объяснение. На теле ни царапины, одежда чужая, рядом женщина, говорящая на странном языке. Но логика рушится, когда перед ней возникает настоящий дракон. Женщина ведёт её на старинную площадь, где другой дракон беспощадно разделывается с людьми. Лена в ужасе кричит, чем привлекает внимание драконьего наездника. Но вместо ненависти девушка начинает испытывает к нему совс
Где-то в другой Вселенной, что не совсем параллельна нашей, существует обычный и даже уютный фэнтезийный мир Астар – мечи, эльфы, гномы, немного магии, прекрасный климат, но все это застыло и не развивается уж тысячи лет.И вот в этот мир переносятся японский геолог Сато Тэкеши и его кошка Юко.Теперь они, Ким Данклер и Мэй, молоды, сильны и им придётся попытаться выжить самим и изменить Астар.Всего-то нужно разгадать несколько тайн, заняться поиск
Рабочие тетради серии HappyMe – это 3-годичный курс билингвального развития на английском языке для дошкольников. Курс основан на принципах CLIL (Content Language Integrated Learning) и создает уникальные условия для всестороннего развития ребенка (логика, математика, эстетика, эмоциональный интеллект, творчество, ТРИЗ, память, мелкая моторика, знакомство с живописью и музыкой, окружающий мир и др). Узнать подробнее о программе и материалах для у