Вальтер Скотт - История Шотландии. Дедушкины рассказы

История Шотландии. Дедушкины рассказы
Название: История Шотландии. Дедушкины рассказы
Автор:
Жанры: Детская познавательная и развивающая литература | Литература 19 века | Зарубежная классика | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "История Шотландии. Дедушкины рассказы"

Эта книга выдающегося шотландского писателя, написанная им в 1827–1832 гг., – чтение не менее увлекательное, чем его знаменитые исторические романы, уже давно ставшие мировой классикой. Вальтер Скотт создавал свою «Историю Шотландии» для внука, но при этом старался представить события так, чтобы «было понятно ребенку и интересно взрослому», ведь погружаясь в прошлое своей родины, он стремился «разгадать тайну жизни далекой эпохи».

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн История Шотландии. Дедушкины рассказы


Walter Scott

Tales of a Grandfather

The History of Scotland from the earliest period to the Battle of Flodden in 1513


Перевод выполнен по изданию:

Sir Walter Scott

Tales of a Grandfather

Being the History of Scotland from the earliest period to the Battle of Flodden in 1513

Edited with Introductions and Notes by P. Giles, М.А., LL.D. Cambridge 1922



Иллюстрации воспроизводятся в соответствии с предоставленными архивными оригиналами


Перевод с английского Т. Бердиковой (гл. XII–XXIV) и М. Тюнькиной (Предисловие, гл. I–XI)


© Т. Бердикова, М. Тюнькина, перевод, 2005

©Издательство «Наука», 2021

* * *

В этой книге печатается без сокращений первый выпуск «Дедушкиных рассказов» Вальтера Скотта, завершающийся Флодденским сражением 1513 года. В нее включены подстрочные сноски из издания 1836 года, заново проверенные и дополненные, где необходимо, ссылками на более поздние и более доступные издания цитируемых авторов. В примечаниях в конце книги содержатся некоторые уточнения, ставшие возможными благодаря публикациям шотландских летописей, неизвестных во времена Скотта, а также ссылки на ранние шотландские источники, из которых черпались «Рассказы». В этих источниках, недавно почти полностью переизданных Шотландским текстологическим обществом, учитель и умный ученик найдут немало других историй, ничуть не уступающих в занимательности и красочности тем, которые Скотт рассказывал своему маленькому внуку. Всякий, кто потратит час или два на то, чтобы привыкнуть к старинной манере, скоро обнаружит, что Питскотти великолепный рассказчик, а Барбур и Уинтоун пишут на языке гораздо более близком к современному английскому, чем Чосер или автор «Петра Пахаря».

П. Дж.

Предисловие

1
АВТОР

История жизни сэра Вальтера Скотта настолько хорошо известна, что нет нужды долго на ней задерживаться. Автор «Дедушкиных рассказов» родился в 1771 году. Он был четвертым из не умерших в младенчестве детей Вальтера Скотта, эдинбургского присяжного стряпчего, или поверенного, и его жены Энн Резерфорд. Ребенок долго оставался калекой, не способным принимать участие в обычных мальчишеских играх. В надежде на то, что вольный воздух пойдет ему на пользу, родители отправили сына к дедушке, жившему тогда в Сандиноу, примерно в пяти милях к западу от Келсо. Неподалеку высился Смальгольмский замок, в котором Скотт впоследствии развернул действие своего «Иванова вечера», и вся округа дышала легендами и преданиями. Сто тридцать лет назад романтические истории о разбойничьей жизни вождей пограничных кланов все еще рассказывались у зимнего очага. Сами Скотты принадлежали к клану, многие члены которого в былые времена участвовали в набегах на «старую супостатку Англию» ради того, чтобы захватить «трофей» или вызволить друга-разбойника, попавшего в плен и гниющего в тюрьме в Карлайле. Такие истории маленький Вальтер мог слушать бесконечно. Он жил в воображаемом мире битв и героических деяний и, став взрослым, использовал многие из смешавшихся с былью сюжетов приключенческого фольклора Пограничья в своих произведениях, как прозаических, так и стихотворных.

По мере того как мальчик рос, здоровье его крепло. Хотя ему так и не удалось избавиться от хромоты, он стал бесстрашным покорителем утесов Замковой скалы в Эдинбурге, а позже неутомимым наездником. Занятия в школе его не интересовали, и он не слишком преуспел в учебе. Прослужив какое-то время в конторе своего отца и не удовлетворившись работой поверенного, юный Скотт начал готовиться к адвокатуре. Однако штудированию законов он предпочитал долгие прогулки по югу Шотландии, чем вызывал неудовольствие своего весьма строгого родителя, говорившего, что, по его мнению, самая лучшая перспектива для Вальтера – это стать странствующим торговцем. Молодой человек медленно продвигался по службе, к которой душа его явно не лежала. В 1799 году он был назначен шерифом Селкиркшира, а в 1806 – секретарем Сессионного суда. Эти должности едва обеспечивали его существование. В 1797 году он женился на Шарлотте Карпентер, чей отец бежал в Шотландию из Франции. Ища дополнительных источников дохода, Скотт начал на досуге сочинять. Он не носился с мыслью о высоком предназначении литератора: писал потому, что ему это нравилось и, главное, давало возможность заработать. Скотт решил, что литература должна быть его «посохом, но не костылями».

Он знал средневековые рыцарские романы и предания родной страны как свои пять пальцев; а потому ему ничего не стоило импровизировать на их темы. Его ранние пробы пера были переводами с «вновь открытого» тогда немецкого: первой он перевел романтическую балладу Бюргера «Ленора» (1796), потом романтическую драму Гете «Гец фон Берлихинген» (1798). Баллады Южной Шотландии, которые Скотт собирал всю жизнь, вышли в свет в 1802 году под названием «Песни шотландского Пограничья». В ту эпоху представление о роли редактора балладной поэзии было более смутным, чем теперь, и многим казалось, что некоторыми шедеврами сборник обязан скорее редактору, нежели традиции.

Вдохновленный успехом, Скотт обратился к оригинальному творчеству. В 1798–99 годах он написал несколько песен и баллад. В 1805-м появилась его первая поэма «Песнь последнего менестреля». За ней последовали «Мармион» в 1808-м, «Дева озера» в 1810-м, «Видение дона Родерика» в 1811-м, «Рокби» в 1812-м, «Свадьба в Трирмейне» в 1813-м и «Властитель островов» в 1815-м. К тому времени Скотта-поэта, пользовавшегося поначалу огромной популярностью, почти полностью затмил Байрон. Поэтому в 1813 году Скотт вновь взялся за работу, которую начал и отложил в 1805 году и ненадолго возобновлял в 1810-м. И вот в 1814 году в свет вышел роман «Уэверли» – первый из длинной череды романов, принесших Вальтеру Скотту всемирную славу. Его работоспособность была феноменальна: выпуская одну за одной собственные книги, он не жалел времени на подготовку к изданию произведений ранних авторов и написание статей для «Эдинбургского обозрения» и «Квартального обозрения».

Скотт поставил перед собой цель сделаться лаэрдом, то есть помещиком, Пограничья. «С раннего детства, – говорит он в предисловии 1830 года к «Рокби», – я лелеял мечту, очень долго не осуществлявшуюся: связать себя с отчей землей и заняться теми опытами, в результате которых лоно природы приносит рукотворные плоды». Только ради этого он и добивался литературной известности. В 1811 году Скотт купил ферму на берегу Твида между Мелрозом и Селкирком. Она имела весьма непривлекательное название – Грязная дыра, и новый хозяин переименовал ее в Абботсфорд. Он начал строить там настоящий феодальный замок и присоединять к своим владениям поле за полем. Богатейшая библиотека Скотта, а также его собрание средневековых доспехов и других древностей разместились в Абботсфорде, где находятся по сей день.


С этой книгой читают
Действие романа происходит в средневековой Франции, на фоне войн, сложных придворных интриг и взаимной вражды двух великих государей, беспринципного и осторожного французского короля Людовика XI и его антипода, безрассудного и воинственного герцога Бургундского – Карла Смелого.Судьба сводит молодого дворянина из Шотландии Квентина Дорварда с королем, и он поступает на службу в личную гвардию стрелков его величества. Спустя несколько дней, будучи
Англия, конец XII века. Король Ричард Львиное Сердце так и не вернулся из последнего крестового похода. Рассчитывая захватить престол, брат короля принц Джон сеет в народе смуту, усиливая вражду между саксами и норманнами. Но тревожная обстановка в стране не мешает дворянам отдыхать и устраивать состязания.На одном из турниров, собравшем весь цвет английского рыцарства, появляется таинственный всадник. Он вызывает на смертный бой главного победит
Вальтер Скотт (1771–1832) – английский поэт, прозаик, историк. По происхождению шотландец. Создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от Средневековья до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Из-под его пера возникали яркие, живые, многомерные и своеобраз
«Айвенго» – классика приключенческой исторической литературы, любимая и знакомая многим с детства книга, в которой Средневековье предстает романтической эпохой легендарных сказаний о верности, доблести и чести, крестовых походах, прекрасных дамах и их рыцарях. В романе ярко передана атмосфера времен правления Ричарда Львиное Сердце и вражды саксов и норманнов.
Красочные иллюстрации и волшебные истории этой книги проведут вас в сказочный мир науки химии, а спутниками читателя в этом приключении станут очаровательный Гидра Гениев и его многочисленные братья, сошедшие прямиком с таблицы Менделеева.Эти удивительные персонажи встречаются нам каждый день, и теперь пришло время узнать, кто же они: незаменимый Бор, трудолюбивый Хром, завораживающий Неон и множество других элементалов расскажут о себе и своей р
Захватывающее путешествие в мир якутских легенд ждёт юных читателей и их родителей!«Золотой Сыагай» – это не просто сказка, а увлекательное приключение, полное тайн и загадок! Ваш ребёнок отправиться в невероятное путешествие вместе со Значиттаком, мальчиком его возраста, и его лучшим другом – мамонтёнком! Они живут в стране снегов, где души девочек хранятся в волшебных золотых сыагаях, а злой дух Арсан Дуолай подстерегает на каждом шагу.Вас ждёт
"Сборник сказок: приключение в мир фантазий" – это сборник увлекательных и поучительных рассказов, которые перенесут читателя в волшебный мир природы, населённый милыми и запоминающимися персонажами. Каждая история, от маленькой лягушки, мечтающей о звездах, до мудрой совы, помогающей друзьям, учит важным жизненным урокам о дружбе, смелости, трудолюбии и вере в себя.Дети и взрослые смогут найти вдохновение в приключениях котёнка-художника и мурав
Однажды девочка Нелиана находит новорождённого чаёнка и решает взять его и выкормить. Нашим друзьям предстоит много интересного. Что будет дальше вы скоро узнаете.
2020 год поставил много что на одно место. Коронавирус, кризис, вакцинация, бедность, нехватка правильного и здорового питания, неспособность медицины и врачей лечить людей, ГМО и еда на 90% состоящая из шлака. Что добьет тебя и твоих родных быстрее? Я предлагаю тебе почитать правду о БАДах и перестать какать от одной мысли он них себе в штаны! Лучше жить и принимать БАДы, чем сосуществовать так, как сейчас. Прочитай этот гайд, начни жить здоровы
С самого детства Ирка могла рассчитывать только на себя. В десять лет противостояла насилию родного дяди. В пятнадцать вернула мать-алкоголичку к полноценной жизни. В двадцать – построила успешный бизнес и стала независимой от ударов судьбы. Решать, кого из любимых мужчин назначить отцом ребенка она тоже будет сама.Историю «Рыжей» нужно прожить от начала и до последней страницы. Съесть вместе с героиней любимый суп из рыбных консервов. Дождаться
Нашему герою Иволгину удалось заинтересовать собой секретную службу Гиммлера под названием «Наследие предков» или «Аненербе». Интрига вокруг поиска недостающего звена из Тибетской реликвии продолжила развитие.Офицеры СС вывозят Иволгина во Францию. Постепенно герой понимает, что решение задачи или любой другой исход, приведет к его неминуемой гибели. Иволгин вынужден бежать и сначала попадает к соотечественникам из французского Сопротивления, пот
Мыслей высшие полётыВыражают все, кто как:Кто в картинах, кто в стихах.Здесь же – просто рифмоплётство.Вы не гневайтесь на это –Далеко мне до поэта:Странный смысл, корявый слог…Я пишу, что думал где-тоВ тех местах, где море света,И не высказать не смог.