Анна-Летиция Барбо, Уильям Блейк - Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Романтизм. Предшественники

Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Романтизм. Предшественники
Название: Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Романтизм. Предшественники
Авторы:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Романтизм. Предшественники"

Следующий из серии сборников, представляющих в переводах составителя самую знаменитую часть творчества поэтов, собранных в уникальных антологиях – «Антологии антологий. Поэты США» и «Антологии антологий. Поэты Великобритании».

Бесплатно читать онлайн Из «Антологии антологий. Поэты Великобритании». Романтизм. Предшественники


Переводчик Сергей Федосов

На обложке Иллюстрация Уильяма Блейка с сайта www.rawpixel.com. Лицензия Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International

Иллюстрации в тексте Фото Анны Барбо с гравюры, выполненной Джоном Чэпменом (John Chapman) в 1798 году с портрета неизвестного художника из коллекции National Portrait Gallery. Лицензия CC0

Иллюстрации в тексте Портрет Уильяма Блейка художника Томаса Филлипса (Thomas Phillips), созданный в 1807 году, с сайта www.picryl.com из коллекции National Portrait Gallery. Лицензия Public Domain Mark 1.0

Иллюстрации в тексте Портрет Роберта Бёрнса художника Александра Нэсмита (Alexander Nasmyth, 1758—1840) с сайта www.openclipart.org, находящийся в Yale Center for British Art. Лицензия CC0 1.0


© Анна Летиция Барбо, 2022

© Уильям Блейк, 2022

© Роберт Бёрнс, 2022

© Сергей Федосов, перевод, 2022


ISBN 978-5-0059-4370-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Романтизм. Предшественники

Раскидистое дерево английского романтизма выросло не на пустом месте – мощными корнями для его расцвета послужило творчество нескольких предшественников, среди которых особо выделяются две фигуры – непризнанного при жизни в качестве поэта Уильяма Блейка и обласканного всенародной любовью Роберта Бёрнса. Однако, и здесь не обошлось без женщины – поэзия Анны Летиции Барбо (урожденной Эйкин), как сказано в англоязычной версии Википедии, «внесла основополагающий (кур. мой – С. Ф.) вклад в развитие английского романтизма».

Robert Burns / Роберт Бёрнс



Родился 25 января 1759

Умер 21 июля 1796

A Red, Red Rose

O my Luve’s like a red, red rose…

Алая, алая роза

Моя Любовь алее роз,
Что щедрый май дари́т;
Моя Любовь – мелодия,
Что так светло звучит.
Как красота твоя нежна,
Крепка любовь моя;
Не разлюблю тебя, пока
Не высохнут моря:
Пока не высохнут моря,
Не оплывет гранит;
Не разлюблю тебя, мой друг,
Покуда жизнь бежит.
Теперь прощай, моя Любовь, —
Меня дороги ждут!
Но все их сотни тысяч миль
К одной тебе ведут!

Рейтинг стихотворения – 172. Стихотворение переводили также Т. Б. (в сборнике С. Толстого «Десять шотландских песен. Ор. 3». Берлин; М.; СПб.: Российское муз. изд-во, 1911. С. 32—35), В. Гамаюн, Я. Глухова (вариация), В. Зайцев, И. Ивановский, Б. Ильин (вариация), О. Качурина (вариация), Е. Кириченко (вариация), А. Коломиец, С. Маршак, А. Медведев (вариация), С. Сапожников, Т. Сикорская, Н. Троянцева (вариация), Е. Фельдман и Т. Щепкина-Куперник.


С этой книгой читают
Впервые переведённая на русский язык сказочная повесть с элементами мистики «Странствия души Индура» – это яркий образец английской классической литературы для детей и юношества конца XVIII века. Повесть является частью шеститомного сборника «Вечера дома», который написали Анна-Летиция Барбо (1743-1825) и её родной брат Джон Эйкин (1747-1822). Сразу после выхода сборника из печати (), он стал необыкновенно популярен и большинство произведений из
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В этой книге собраны стихи с автобиографическими комментариями, рецепты и шуточные присказки четы поэтов. Рецепты публикуются впервые, а стихотворения супругов, посвященные друг другу, связаны с их любовью. Также в сборник включены яркие семейные фотографии. Стихи расположены в хронологическом порядке. Составление книги закончено в мае 2018 года.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жизнь может и дальше, сколько угодно, отбирать у меня все – здоровье, семью и деньги, но не стихи.Стихи – это моя вечная душа, ее у меня не отобрать никому и никогда.
Сборник церковных гимнов содержит христианские гимны авторов прошлых веков. Все гимны сборника соответствуют вероучительным стандартам Иконоборческой Церкви.
Это книга стихотворений, написанных в 2018 году.О любви, дружбе, родных людях.О жизни и смерти.О мире вокруг и внутри себя.О попытке познания Бога и самопознания…
Провинциальная интеллигентная дама по имени Светлана, научный сотрудник музея, посвятила себя картинам и жителям городка Боброва. Они живут вдвоем с мамой, но вот однажды Светлане решила поехать в путешествие – впервые в жизни. Одна , в далекую Грузию. И там с ней происходят самые разные приключения, вплоть до встречи с вором в законе, который был сражен ее образованностью, воспитанностью и добротой. Светлане посчастливилось увидеть в Грузии дух
Чтобы любить и быть любимым нужны Он и Она. И вот в какой-то момент они встречаются. И неважно, как и где это произошло. Главное, что каждый из них ждал другого всю свою жизнь. И однажды эта встреча произойдет.