Сергей Кирюков - Изиатия

Изиатия
Название: Изиатия
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Изиатия"

В школьные годы я увлекся фантастикой и под влиянием этого увлечения сам стал сочинять. Так возникла планета Изиатия – искривленное отображение Земли, и на ней волей случая оказался доктор Сильванер. На Изиатии моего героя ждали самые неожиданные приключения и испытания: он побывал в разных уголках этой необычной планеты, пообщался с ее удивительными обитателями и даже отправился в местный космос.Надеюсь, что книга найдет своего читателя.

Бесплатно читать онлайн Изиатия


© Сергей Кирюков, 2023


ISBN 978-5-0060-4107-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Необходимое вступление, без которого в этой истории многое будет непонятно

В своё время – кажется, в 1933 году от Рождества Христова – Иозеф-Даниэль-Мария фон дер Бойгер, или по-русски Осип Теодорович Бойгер, пытался убежать из России в Румынию с сокровищами, купленными на деньги, заработанными в годы НЭПа в городе Одесса. Эта попытка не удалась. Ценности были отняты жадными румынскими пограничниками, а Осип выброшен обратно в Россию. У Осипа, правда, осталось кое-что из сокровищ, в том числе наследственный орден Золотого Руна. Да ещё его незаурядный интеллект по-прежнему был с ним.

Осип понимал, что оставаться в советской России имея фамилию Бойгер, да ещё с приставкой фон, не рекомендуется. Поэтому он продолжил поиск путей перебраться за рубеж. Мысленно он представлял себе райскую жизнь в Южной Америке, в городе на берегу океана, каком-нибудь Буэнос-Айресе или Рио-де-Жанейро

Продав оставшиеся драгоценности (все, кроме ордена Золотого Руна, который Осип решил оставить в качестве талисмана), он добрался до Чукотки и пересёк Берингов пролив. Тогда железный занавес ещё не окончательно опустился над 1/6 частью суши, и в одну из остававшихся щелей Бойгер успел проскочить. За небольшую плату старый чукча перевёз Бойгера на собачьей упряжке с Чукотки на Аляску.

Так наш герой попал в так называемый «свободный мир», и мечта о городе у океана стала более доступной. С Аляски Бойгер перебрался сначала в Калифорнию, а оттуда в Бразилию, в славный город Рио-де-Жанейро. На это ушли остатки средств. Казалось бы, вот оно – исполнение мечты. Но без денег жизнь в Рио не представляла ничего привлекательного. Да, было море, солнце и граждане в белых штанах, но какое до всего этого дело человеку, у которого не на что купить еду?

И Бойгер, не зная языка и не ведая местных обычаев, начал полную лишений и приключений жизнь латиноамериканского бомжа. Благо ещё, что в Рио круглый год тепло. Пожив жизнью гонимого бедняка, Осип стал презирать богатых бездельников. Нет, богатым он хотел стать, но праздность вызывала теперь у него отвращение.

Во время скитаний по трущобам Рио Осип вспомнил, что в юности учился на медицинском факультете университета, и только революция и гражданская воина помешали ему стать врачом. Тогда он готовился стать хирургом и подавал большие надежды, а теперь стал лечить окружавших его людей от всех болезней. Делал он и операции. И почти всегда лечение его было успешно.

Слава о чудо-докторе достигла богатых кварталов. Практика его всё росла и росла. Он постоянно учился, навёрстывая упущенное в молодости. А благодаря божественному дару, обнаружившемуся в его руках, операции, им проводимые, становились всё более успешными и всё более сложными.

За несколько лет он стал самым высокооплачиваемым хирургом Западного полушария и невероятно разбогател, но продолжал лечить всех страждущих, а не только тех, кто был в состоянии ему заплатить. Поскольку дом и клиника Осипа находились в лесу он получил прозвищ Сильванер, то есть «живущий в лесу».

Получая огромные гонорары, Осип создал самый современный, на тот период, исследовательский центр, где занялся тем, что стало интересовать его всё больше и больше. Он стал производить опыты по пересадке органов одних животных другим и органов животных – человеку. Поначалу опыты были неудачны, ибо чужие органы отторгались, но, благодаря секретам древних инков, которые Бойгер, узнал, путешествуя по Андам, он достиг успеха. Лучшим его творением был мальчик, которому он заменил одно неизлечимо больное полушарие мозга на полушарие мозга дельфина. Мальчик не только излечился, но и смог жить как среди людей, так и среди дельфинов, вполне понимая язык этих умнейших животных.

Бездетный Осип, или доктор Сильванер, как его теперь все звали, полюбил и усыновил мальчика, назвав его Фишбоем. Мальчик вырос и стал прекрасным юношей.

Однажды доктор Сильванер и Фишбой договорились, что Фишбой поплывёт со своими друзьями дельфинами к одному из островов Карибского моря, куда к нему навстречу через некоторое время отправится и сам доктор Сильванер.

По пути Фишбой ещё глубже изучит жизнь дельфинов, а доктор отдохнёт от своих трудов.

Фишбой уплыл, а доктор Сильванер завершил свои дела в Рио и отправился на Карибы. Всё шло по плану, но вмешалась стихия. В Карибском море пароход, на котором плыл доктор, попал в страшный шторм. Ураган унёс пароход в район Бермудских островов. Тогда люди ещё не знали ничего о тайнах Бермудского треугольника, но силу этого загадочного места экипаж и пассажиры этого парохода испытали в полной мере.

Пароход пропал, исчезли и люди, бывшие на нём. Исчез и Сильванер. Казалось бы обычное дело на море, где природа до сих пор гораздо сильнее человека и где каждый год тонет много кораблей и гибнет много людей. Но доктор Сильванер не погиб, он исчез, не оставив ни на суше, ни в море никаких следов.

В самый кульминационный момент шторма, когда смерч закрутил и опрокинул пароход, Сильванер выпрыгнул за борт. Некоторое время он пытался бороться с волнами, но потом был затянут в водоворот, который поначалу принял за воронку от тонущего корабля. Только эта водяная воронка была очень большой, и вода в ней вращалась с невероятной скоростью. Вода в центре этой воронки была подобна пене из-за множества воздушных пузырьков. Доктор, вращаясь, проваливался всё глубже и глубже, пока не потерял сознание.

Глава 2. Первое знакомство с Изиатией

Очнулся Сильванер, лёжа на берегу моря. Сколько времени прошло с того момента, как он потерял сознание, сказать было трудно. Во всяком случае погода с тех пор полностью поменялась. Стоял великолепный безоблачный тропический день. Море было спокойно.

Сильванер присел. Всё его тело болело, но серьёзных повреждений, кажется, не было. Белые штаны были целы, орден «Золотого руна» висел на шее, и даже капитанская фуражка, которую Осип купил, отправляясь в морской круиз, каким-то чудом удержалась на голове. Доктор огляделся. До горизонта простирался синий океан, лениво набегали на берег волны прибоя. Земля, на которую его вынесли волны, имела райский вид: широкий пляж из белого-белого песка, затем тропический лес с преобладанием пальм, а вдалеке синели высокие горы.

Но что это за странная процессия показалась из пальмовой рощи? Впереди шла богато одетая белая женщина, а за ней несколько полуголых чернокожих, один из которых нёс над женщиной большой зонт, закрывавший её от солнца. Процессия подошла к доктору и остановилась.

– Как зовут тебя, чужеземец? – обратилась к нему женщина.


С этой книгой читают
О христианском воспитании детей. Как рассказать детям о Боге, об Иисусе Христе, о том, как любит нас Бог, как применить христианство в обыденной жизни и показать это детям, которые рядом – об этом книга.
Певцы викингов – скальды – сочиняли завораживающие песни о героях и богах. «Песнь о Фьюли» – стилизация на них, выполненная в традиционном скальдическом размере – форнюрдислаге. Подвиги, предательства, слава и крах, любовь и ненависть – для любых читателей, неравнодушных к холодной красоте Севера.
Сборник рассказов «Одинокий» рассматривается автором как художественная форма передачи содержания научных статей. В сборнике мало прямых ссылок на источники, архивы, но все герои рассказов вполне реальны и узнаваемы, хотя чаще всего они выглядят фантастически.
Небольшой сборник рассказов о самом беззаботном периоде жизни человека, реальные позитивные истории с долей грусти и юмора.
В учебнике рассматривается время в испанском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Практикум состоит из 24 объёмных упражнений по переводу с русского языка на английский, 12 первых упражнений адаптированы по методике © Лингвистический Реаниматор. В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. Книга содержит примерно 4500 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам,
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать. Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон. Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились. Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынужд
ГОТОВИТСЯ К ИЗДАНИЮ НА БУМАГЕ. Старое название "Ворон. Осколки нас". Кирилл Воронов. Он стал моей первой больной любовью. На то она и первая, чтобы умываться ручьями слез, когда все закончилось, вспоминая наше короткое головокружительное счастье… Тогда, в юности, наши дороги разошлись по моей вине. Но через пять лет мы встретились вновь… ПЕРВАЯ КНИГА "ВОРОН" . Можно читать отдельно. ❤ ИСТОРИЯ АРТЕМА И САШИ - МОЯ ДЕВОЧКА❤