1. Пролог
Малютка Фиона неуклюже бежала впереди меня. В ее руках был букетик. Мы нарвали его у речки, куда ушли гулять на целый день.
– Подожди, не спеши так! Хочешь показать цветы папе? – я со смехом взъерошила светлые волосики дочурки.
Фиона еще почти не разговаривала, поэтому лишь кивнула с серьезным видом. Я с улыбкой перехватила ее ручонку, чтобы вместе подняться на крыльцо нашего замка. Мы поспешили наверх, но дорогу преградила служанка.
– Госпожа, Вы так рано… Вы бы это… не ходили туда… – она мучительно покраснела.
– В чем дело? – я похолодела.
Спальня находилась в конце коридора. И оттуда доносились сладкие стоны! Я выпустила ладошку Фионы, оставляя ее на служанку, а сама двинулась вперед. Не в силах поверить, что там, за дверью, слышится девичье хихиканье и бархатный голос Генри. Моего мужа.
Хотя почему моего? Ведь я просто попаданка, которая угодила под колеса какого-то лихача прямо на переходе. И очнулась в другом мире, в чужом теле – молодой мамочки Дженни, задремавшей на солнышке, пока дочка рвет цветы.
Открыв дверь, я в шоке замерла на пороге. Дженни обожала своего Генри, безоговорочно верила в его верность! А он покрывал поцелуями изогнутую девичью шейку. Ахая, любовница хваталась за его крепкие плечи. На широкой спине играли мышцы, на сильных руках виднелись шрамы. Не портили, лишь придавали мужества. В общем, красавчик, мечта! Если бы не разложил какую-то девку прямо в супружеской постели!
Генри почувствовал мое присутствие. Он даже не дернулся, лишь поднял голову, поворачивая ко мне лицо, как зверь. Хищное, обрамленное спутанными светлыми, в серебро, волосами. Я отшатнулась от жгучего взгляда. Страстного и яростного одновременно. Ах да, я же ему тут жаркую ночку обломала!
– Да как ты посмел?! Кувыркаться в нашей постели с какой-то шлюхой?!
Под руку попалась вазочка на столике. Я швырнула ее в Генри. Он пригнулся, девка под ним взвизгнула, а фарфор разлетелся об изголовье.
– Что ты себе позволяешь, Дженни? – Генри зло прищурился. – Давай без истерик. Иди вниз, я спущусь, и мы поговорим.
У меня глаза стали по пять копеек. Вспышками я помнила, как вела себя настоящая Дженни. Ни слова против. Генри ждал, что я и сейчас подчинюсь, а потом поплачу в уголочке? Ага, разбежалась!
– А ты тут пока… кхм, закончишь?! Да щас!
Генри недовольно выругался. Даже верхняя губа дернулась, как у ощерившегося волка. Он быстро натянул брюки. Его зазноба отползла в угол кровати, заворачиваясь в простынку. Генри даже не повысил голоса, опасно прорычав:
– Ты ведешь себя, как базарная тетка. Не позорь меня.
Он шагнул ко мне, и я невольно отступила назад. От него веяло угрозой. На мои глаза навернулись слезы. Вся память Дженни была как на ладони. Она всегда смотрела на мужа с обожанием в своих наивных голубых глазах. А он так поступил с ней… со мной? Да неважно! Я замахнулась звонкой пощечиной. На щеке Генри остались царапины. Упс. Перестаралась.
Отвернувшись, я бросилась в коридор. Но Генри настиг меня там. Сначала ухватил за руку, разворачивая, а потом впечатал лопатками в стену. Грубо, жестко. Наши лица оказались близко-близко. Я замерла, не в силах пошевелиться под горящим, шальным взглядом. Генри перехватил за подбородок, проводя пальцем по моим губам. Бесстыдно, с нажимом.
– Ревнивая дикая кошка… Мне нравится, – хрипло, возбужденно выдохнул Генри. – Ты всегда казалась такой скучной. Нужно было раньше спровоцировать тебя? А я, дурак, все прятался по чужим домам и салонам.
Он бархатисто рассмеялся. Я не успела даже возмутиться, ведь Генри заткнул мне рот поцелуем. Таким страстным, что ослабели колени. Нет, нет, нет! Я не хотела, чтобы мое тело откликалось на Генри! На его горячие губы, сладко и жадно терзающие мои. На сильные руки, скользящие по телу, жгущие через тонкую ткань платья. Голова закружилась, и я еле смогла взять себя в руки. Я не дурочка Дженни, которая сходила с ума по Генри! Я не поддамся ему!
– Убери от меня руки! Я с тобой не останусь! – я с силой толкнула Генри.
Он застыл напротив меня. Встрепанный, обнаженный до пояса, с расширенными зрачками и еще разомкнутыми после поцелуя губами. Которые тут же сложились в жестокую усмешку.
– Вот как? Готова навсегда попрощаться с малышкой Фионой? Ты же понимаешь, я позволю ей видеться с тобой. Сбежавшая от мужа взбалмошная девка – плохой пример для юной леди. Так что сейчас ты успокоишься, Эдит поедет домой, а ночью… я сумею тебя задобрить.
Генри потянулся ко мне, проводя ладонью по бедру, сжимая через складки платья. Прижатая к сильному мужскому телу, я почувствовала, что он разложил бы меня прямо здесь. Во-он на том подоконнике, не стесняясь оставленной в спальне Эдит.
– Ни за что! – вывернувшись из рук Генри, я побежала прочь.
Я бросилась в детскую. Фиона сидела на ковре, играя с плюшевым зайкой.
– Фиона, милая, иди ко мне! Нам нужно уходить отсюда! Давай возьмем твой плащик, вдруг будет холодно.
И тут Фиона замерцала с головы до ног. Осыпанная серебристыми магическими искрами, она начала становиться прозрачной.
– О нет… – выдохнула я в ужасе. – Фиона, нет!
В суете было невозможно вспомнить сразу все о жизни Дженни, в тело которой я попала. Только сейчас пришел в голову один факт. Генри – один из сильнейших магов Эрлая.
И теперь он решил отнять мою дочь. Навсегда.
Я боялась, что Фиона исчезнет без следа. Но искорки рассеялись, и она осталась полупрозрачной. Мои пальцы, подрагивая, потянулись к ее плечу. Вдруг пройдут, как через призрака? Но нет, под рукой оказалась светлая ткань милого платьица. На радостях я сгребла Фиону в охапку. С первой минуты, как забросило в мир Эллиос, мне понравилась эта малышка. Как можно оставить ее с тираном-отцом?!
В суете я забыла захлопнуть дверь. И теперь в нее, приоткрытую, сунулась служанка.
– Госпожа Дженни, прикажете подавать обед? Господин пошел провожать… кхм, гостью. Поэтому я решила спросить у Вас. Ой, а где малышка Фиона? Я же оставила ее здесь.
– Так вот же… – растерянно оглянулась я.
Фиона стояла в шаге. Как служанка ее не заметила, даже полупрозрачную? Разве что… Я вспомнила свое яркое желание спрятать Фиону. Как раз после вспыхнула магия.
«Получается, это была магия не Генри? А моя? – начала догадываться я. – И теперь никто не видит Фиону? Только я, да и то полупрозрачной. Так это же мой шанс!»
Сказав, что никакого обеда не нужно, я отправила служанку прочь. Быстро-быстро собрала вещи для малышки на первое время. Увы, бежать за драгоценностями и деньгами – это риск. Все либо в кабинете Генри, запертом на ключ, либо в нашей спальне. Он мог вернуться туда в любую минуту!
– Пойдем, малышка, скорее, – торопливо проговорила я, беря Фиону за ручку.