Глава 1. О сотворении сущности
Внимание и прилежание, умение и обретение желающего постичь, слово и откровение наставляющего и указующего
Постигающий спросил: что было тогда, когда ничего не было, что было основой, когда основе не было на чем основываться, и как стал мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Основа основ – Брахма, высочайший и владыка сущего. Брахма был заключен в золотом яйце, пребывавшем в первобытных водах небытия. И напряжением воли, силою духа и мысли Брахма-творец расколол яйцо на две половинки. И сделал из одной небо, а из другой землю. И так мир стал из двух частей. И утвердилась земля среди вод и определились стороны света верх и низ, лево и право и потекло время.
Брахма. Индийская золотая статуэтка. X в.
Брахма. Художник Ф. Шоберль. XIX в.
Сотворение мира Брахмой. Рисунок. XIX в.
Постигающий спросил: кто сотворил богов, людей и все живущее и произрастающее в сотворенном мире?
Женщина, поклоняющаяся Брахме. Индийская миниатюра. XVIII в.
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Брахма-установитель, господин творения, единственный, кто существовал в начале начал и до начала, силою своего духа породил своих сыновей, от сыновей Брахмы произошли боги, люди, животные и все произрастающее и бытующее в этом мире. И потому Брахма есть господин потомства, бог и отец богов, измеривший пространство, направивший время и давший Вселенной силу, жизнь и слово, Брахма – вечный творец всего сущего.
Постигающий спросил: как устроен сотворенный мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Мир заключен в трех богах – Брахме созидающем, Шиве совершенном, порождающем и разрушающем, Вишну сохраняющем. Они трое определяют рождение, смерть и жизнь. Ибо Брахма есть рождение, Шива – разрушение, а Вишну их соединение, что значит жизнь.
Постигающий спросил: кто есть повелитель сотворенного мира?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Шива яростный и милостивый, созидающий и разрушающий стал владыкою всего. Когда Брахма и Вишну заспорили кто из них сильнее, Шива создал лингам, подобный огненному столбу. И Брахма не смог достичь его вершины, а Вишну – его нижней границы, и им пришлось признать превосходство Шивы. Так Шива, обладающий третьим глазом, стал царем лингама, повелителем мира, воплощением времени.
Брахма, Вишну и Шива. Индийский рельеф. XII в.
Вишну. Индийская золотая статуэтка. XIII в.
Поклонение Брахме (вверху) и Вишну (внизу). Рисунок. XIX в.
Постигающий спросил: как мир разделился на мужское и женское?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Шива любящий и любимый, бог трех миров с правой стороны – мужской, с левой – женский. Лингам – мужская сущность Шивы, йони – воплощение женской сущности Шивы, ставшей потом его женой – Шакти. Шива, приносящий счастье, водрузил лингам на пьедестале йони и они стали символом и знаком создания мира.
Танцующий Шива. Индийская статуэтка. X в.
Постигающий спросил: чем движется и чем держится сотворенный мир?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. И боги, и люди поклоняются священному лингаму, вставленному в йони, – йонилингу. И следуя тому, что сделал Шива, вставляя лингам в йони, люди повторяют творение, останавливают разрушительное время, воссоздают мир. Ибо лингам – детородный орган Шива, а йони – детородный орган Шакти – женской сущности Шивы, а их соединение есть жизнь, единство мужского и женского, Вселенная во всех ее формах и движениях, гармонии и ритме. Лингам – сила и энергия Вселенной, йони – исток жизни, праматерь бытия. Лингам и йони – единое и противоположное, соединенное и разделенное, знак и символ, созданный Шивой.
Лингам и йони. Прорисовка с индийской статуи. X в.
Эротическая сцена. Индийская миниатюра. XIX в.
Постигающий спросил: что есть лингам и что есть йони?
Наставляющий сказал: нет истины, заключенной в слове, есть только направление и путь. Священный лингам – ось мира, телесная оболочка воли и бытия, вонзенный в священную йони, таинственную и бесконечную, порождающую в соитии все разнообразие бытия. Беспредельна сила и крепость лингама, неугасим его огонь, несокрушима его колонна, утвержденная в бездонности йони, бесконечно их единство, влекомое и влекущее, сотворенное Шивой и сотворяющее беспрерывно и неугасимо. Лингам рождает, а йони порождает. Лингам – копье, устремленное в неведомое, направленное к цели, жаждущей попадания. Лингам – то, что прикасается к тому, что ждет прикосновения. А йони – чудесный лотос расцветающий, престол мира, начало потока жизни, выносящего из пещеры тайны, определенное и назначенное к познанию через существование. Лингам – столб света, устремленный в глубины бездны, алмазный скипетр Шивы-творящего, неукротимый бык, плуг, взрыхляющий беспредельное, очерчивающий границы бесконечного, заключенного в йони. Лингам и йони вместе порождают любовь.