Лилит Мазикина - Капли граната

Капли граната
Название: Капли граната
Автор:
Жанры: Русское фэнтези | Современные детективы | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Капли граната"

Господин Видок – лучший детектив Франции. Он ещё и первый детектив во Франции. Совсем недавно он ловил страшные банды грабителей и убийц, но теперь ему предлагают задание, которое может оказаться и не по зубам. И кто предлагает? Цыгане. Вот уж кому, казалось, полицейских, даже бывших, надо обходить стороной!

Бесплатно читать онлайн Капли граната


© Лилит Мазикина, 2019


ISBN 978-5-4496-6705-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Капли граната. Странное дело из жизни детектива Видока

Господин Видок к двери своего дома подходил уверенным шагом, но всё же не забывал посматривать по сторонам. Когда к нему метнулась из тени что-то живое, лохматое, бойко отскочил, перехватывая трость удобнее. В палку был залит, конечно, свинец. Слава богу, и в неполные шестьдесят господину Видоку, бывшему главе тайной полиции Франции, хватало сил. Но силы не понадобились: детектив разглядел, что перед ним стоит всего лишь девочка лет девяти или десяти, и в её молитвенно сжатых руках ничего нет.

Добротное, аккуратное, пусть и немного поношенное платьице Видока не обмануло. Девочка явно была цыганкой. Её выдавали особая, не такая, как бывает у крестьян, смуглость кожи и обрезанные чуть выше плеча кудри настолько чёрные, что видно было, как трудно их выжечь солнцу – тому злому бродяжьему солнцу, которое так легко покрыло кожу девочки загаром. В уши девочки были вдеты маленькие серебряные колечки. Это были её единственные украшения.

– Господин Видок, – тоненьким, срывающимся голоском сказала девочка. – Прошу вас, помогите мне. Никто мне больше не поможет, господин Видок! Ведь вы – лучший полицейский во Франции!

Глаза у неё были такие большие, словно изготавливали их для взрослой женщины, да ещё, пожалуй, рослой, с широким лицом. Для маленькой мордашки девочки они были слишком велики. А может, это была оптическая иллюзия и они казались больше из-за сверкающей пелены слёз.

Господин Видок нахмурился и обошёл девочку, бросив коротко:

– Я теперь не полицейский, и оставь свои уловки, я знаю, кто ты.

Девочка немедленно уцепилась похожими на веточки пальцами за рукав его крылатки:

– Но у меня есть чем платить, посмотрите, сударь! Это чешские гранаты, во Франции таких не найти!

Последние слова она произнесла задушенным, свистящим шёпотом, поднимая к самому лицу сыщика горсть, наполненную чем-то, что показалось ему сначала покрытым красными дрожащими каплями, крупными и свежими, какие выступают порой на коже вдоль тончайшего пореза от жёсткой и тонкой бумаги.

Господин Видок быстрым движением зажал смуглую маленькую ладонь и так же быстро огляделся; улица казалась пустой.

– Я очень давно, дитя моё, – сказал он, понизив голос, – не скупаю и ни на что не обмениваю краденое.

– Говорю же вам, говорю же! – по лицу девочки поползли, наконец, прозрачные ручейки. Нос у неё, что легко было услышать по голосу, тоже начало закладывать. – Мне нужна помощь, мне никто не сможет помочь, кроме вас. О, прошу, возьмите всё, это не краденое, это бабушкино, только помогите, помогите, помогите!

– Как тебя зовут? – спросил сыщик.

– Аннетт, – всхлипнула цыганка. Сыщик вздрогнул от непрошеного воспоминания и привычным усилием отогнал его. Это точно не было настоящее имя девочки. Господин Видок отлично видел, что она – из тех богемских цыган, что зовут себя ещё романичелами. Но богемское имя он бы, пожалуй, не выговорил. «Аннетт» его вполне устраивало.

– Идём со мной, Аннетт, – сказал он и придержал для девочки дверь. В дом она юркнула, как зверёк, который хорошо знает, что ему здесь не место. Господин Видок провёл её в свой кабинет, не снимая крылатки. Сел за стол, и девочка положила перед ним то, что пыталась показать на улице: серебряный крест, усеянный полированными красными камнями, и перстенёк ему в пару.

– Ты принесла всё, что у тебя есть? – спросил сыщик, разглядывая угнездившиеся в цепочке от крестика украшения. Аннетт торопливо вынула из ушей серёжки, маленькие и совсем простые, два крохотных кружочка серебра, и положила сверху уже предложенного. Господин Видок хмыкнул. – Серьги оставь себе. Итак, Аннетт, ты меня нанимаешь?

Девочка смотрела на него круглыми глазами, медленно вдевая серёжки обратно в уши. Сыщик без труда понял её замешательство.

– Если ты даёшь мне предоплату за некий труд, а я этот авансец беру, – он сгрёб украшения в ящик стола одним длинным движением, – и обещаю работу выполнить, то ты, стало быть, меня нанимаешь. Ты моя клиентка, а я выполняю твоё задание. Так это называется, малышка. Садись, этот стул у меня как раз для клиентов. Ты теперь будешь мадмуазель.

Девочка оглянулась и неуверенно присела. Господин Видок достал тем временем чистые листы бумаги, открыл чернильницу, нашёл приличное перо. Крупно написал сверху листа: «Дело мадмуазель Аннетт».

– Это вы чего? – встревоженно спросила девочка.

– Это я пишу. Если у вас, мадмуазель, ко мне дело, мне надо его записать.

– Не надо ничего писать, ни к чему это! – девочка решительно мотнула чёрными кудряшками. Красивая будет когда-нибудь баба, подумал сыщик. Но уже не для нас, уже не для нас тогда будут красивые бабы.

– Как же я буду расследование вести, если не запишу главного?

– А вы запоминайте. Что же вы за сыщик, если не помните, что вам скажут?

– Помнить-то я помню, – ворчливо отозвался господин Видок, откладывая перо и закрывая чернильницу обратно. К чему было спорить? Он потом отлично запишет всё, что надо, по свежим следам. – Должен быть порядок, понимаешь, малышка? Но если полицейские порядки тебе не по нраву…

Девочка закусила губу, не зная, то ли каяться и умолять его писать, раз так надо, то ли согласиться, что да, никак ей не по душе полицейские порядки; сыщик, не став её мучить, сразу продолжил:

– Говорите тогда просто так, маленькая барышня. Я вас слушаю. Какая беда стоит того, чтобы отдать за неё всё, что имеешь?

По пыльным, как стало видно из-за слёз, щекам снова потекло.

– Моя мама, – сказала Аннетт, шмыгая носом и кривя губы. – Мой папа… Мы из-за них в Чехию уходим, а они пропали. Здесь, во Франции пропали, а мы в Чехию без них уходим…

– И почему вы думаете, что я помогу вам лучше цыганской почты? – удивился господин Видок. Он-то знал, как быстро могут отыскать цыгане своих, когда им нужно.

– Потому что вы победили Алхимика, – сказала Аннетт. Сыщик уставился на неё, и она не отвела прямого, молящего, по-детски открытого взгляда.

– Ты не могла знать… Кто тебе сказал… Что вы знаете об Алхимике?..

Господин Видок давно утратил привычку выпаливать первое, что в голову пришло, но об истории с Алхимиком знал далеко не каждый. И знать каждый был не должен.

– Я не знаю, – ответила девочка. – Мне так велела сказать… Кое-кто.

Что ж, Аннетт была не готова вести разговоры «кое о ком», а Видок с удовольствием свернул бы тему с таким трудом побеждённого когда-то колдуна. Его даже в мемуарах нельзя было упоминать – да и не хотелось.

– И что же, вы хотите сказать, что пришли ко мне из-за какого-то колдовства? – спросил он. Вновь чёрные тяжёлые кудряшки закачались, только теперь оттого, что Аннетт усердно кивала. Понукать её было не надо: она сама принялась рассказывать. Историю, к которой сыщик пока не мог себя мысленно приложить. Это вам не поджигатели пяток и не банда головорезов с большой дороги.


С этой книгой читают
Это мир консьержек, дворников, продавщиц. Роман о жизни мигрантов в городе, который не знает их имен, не всматривается в их глаза, не думает об их боли, одиночестве и упрямой человеческой гордости. Роман, написанный на обороте рекламных листовок, которые мы выгребаем из ящиков и, не читая, выбрасываем в мусор. Мне, как читателю, хочется убедить себя, что это – не документальное повествование, потому что иначе – слишком больно. И слишком стыдно.–
Три реалистичных рассказа из цыганской жизни в трёх разных странах: России, Болгарии и Германии двадцатого и девятнадцатого веков.
Сборник реалистических рассказов писательницы. Мария и война. Море Иванки. Роковые тапочки. Платье. Белый мальчик. Примечание: рассказы на цыганскую тему в этом сборнике даются без этнографических примечаний.
В книгу вошли литературные сказки, написанные по мотивам цыганского фольклора. В этих сказках прекрасно виден характер яркого и самобытного народа – свободолюбивого, но в то же время берегущего свои традиции и культуру. Цыгане – мастера рассказывать разные истории про колдунов и леших, хитрых королей и старинные заклятья, а также о том, что смекалка и удача приносит счастье только добрым людям.С особым вниманием к деталям цыганского быта и костюм
Герой книги Мстислав и его возлюбленная Ника теряют своих родителей и остаются совершенно одни. Их принимают приемные родители. Правитель Расены князь Борис и его брат Дмитрий решают разлучить влюблённых. Они похищают Нику, а Мстислава велят казнить. Юноше чудом удаётся спастись и скрыться в проклятом тёмном лесу. Там Мстислав принимает предложение демона Ваелона и становится повелителем монстров. Теперь у Мстислава есть всё, чтобы освободить сво
Мир полон тайн и загадок. Во вселенной очень много неизведанных мест, в которых происходят очень интересные события. «Союз Трёх Карсатов» – это битва рас, приключения, тайны, загадки и, конечно же, любовь.
Очнувшись после сильной грозы, не слишком удачливый продавец детских товаров Кирилл обнаруживает, что оказался в городе, похожем на декорации для средневекового фильма или шоу… Появление незнакомца оказывает сильнейшее влияние на судьбы правителя Ливора, его «правой руки» Омела, простой прачки Даи и всех жителей города. Продавец Кирилл познал вкус власти и стал Властителем Кионом. Допущение Кирилла о том, что виной всему происходящему оказался ск
И это так красиво. Как они все ликуют, что им осталось гулять мало времени, пока святые спят. И нечестные силы пытаются натворить много плохого на земле. Но когда святые спускаются на землю, начинается война зла и добра. Они ведут длинный бой и к рассвету святые побеждают, представление готовятся целый год. Костюмы, иллюстрации. И в этом карнавале жизни идет борьба со злом по настоящему. Происходит много убийств, насилия и вампиры тут как тут.
Веселые и не очень зарисовки и размышления о любви, призвании, судьбе, людях и разных жизненных ситуациях, которые могли произойти где угодно, но произошли в Канаде, потому что там живет автор.
Книга будет полезна желающим узнать о т. н. анальном сексе. Изданная впервые в 2014 году за рубежом на английском языке, книга во второй раз выходит для русскоязычных читателей. Книга раскрывает то, что так тщательно утаивают защитники т. н. анального секса.
Обожаю вдохновение, которое внезапно дарит творческий полёт! Буква к букве, слово к слову, смысл к смыслу! В стихотворениях лирическая тема особенно подчёркнута выразительными эпитетами.
Автор этой удивительной колоды – Вера Анатольевна Склярова, задумавшая это Таро для раскрытия множественных аспектов карты Дьявол, а в итоге создавшая в 2003 году уникальное Таро для просмотра как негатива, так и психологических и бытовых аспектов нашей жизни. Именно им и посвящена эта книга (толкование карт и практика по раскладам).