Джабраил Мурдалов - Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler

Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler
Название: Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler
Автор:
Жанры: Общая история | Книги о путешествиях | Документальная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler"

Интересно знать, что же писали о моей родине иностранные ученые, этнографы, лингвисты, и путешественники. До сих пор историки-кавказоведы в своих трудах использовали всего лишь небольшие вырезки из иностранных публикаций. Эту книгу вы можете читать на русском, deutsch и francais языках. Цель издания – привлечь внимание и интерес к истории Кавказа. Книгу можно использовать как пособие для ученых и студентов.

Бесплатно читать онлайн Кавказ и Чечня – обозрение европейских ученых. Kaukasus und Tschetschenien. Ein Überblick der europäischen Wissenschaftler


Благодарности:

Джабраил Муслимович Мурдалов

Микаил Муслимович Мурдалов


© Муслим Махмедгириевич Мурдалов, 2019


ISBN 978-5-4496-2269-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Введение

Очень часто историки Кавказа и Чечни в своих научных трудах и статьях упоминалось имя Бруно Плечке, но найти эту книгу мне удалось не сразу, ее выявить мне помог библиограф РНБ Наталья Пушкарева. Но самой книги о чеченцах найти не удалось, и я позвонил в Германию своей сестре Малике, и попросил ее найти в библиотеке эту книгу и прислать фотографию, но мой зять Мовсар нашел в интернете, купил и прислал мне оригинал книги, за что я им очень благодарен. сначала я обратился к профессиональным переводчикам, но сумма, названная за работу в несколько тысяч долларов, для бюджета моей семьи была неподъемной. И тогда я попросил сына Джабраила, в свободное от занятий время, потихоньку заняться набором текста на немецком языке. На набор текста на немецком языке ушло более трех месяцев, потом мы потихоньку с помощью интернет-переводчиков Google и Yandex, а также с помощью печатного немецко-русского словаря, начали переводить.

«Die Tschetschenen» изобиловал чересчур красочными литературными описаниями гор, рек, ущелий, дорог. Очень много непонятных в переводе на русский язык чеченских терминов, усложняли перевод, помогало мое хорошее знание географических местностей, рек, название племен, гор, долин, ущелий. Но в конечном результате я остался очень удовлетворен проделанной работой, потому что некоторые детали быта чеченцев вы сможете прочитать только из-за большой работы, которую проделал Бруно Плечке. Этот человек, проделавший громадную научную работу, автор многих трудов, был до сих пор, почти неизвестен. Детали его биографии, которые описаны ниже, буквально выцарапаны по строчкам из разных статей и трудов. Очень часто в своей книге Плечке обращался к исследованиям ученого Артура Бихана, он часто ссылается и поэтому на его труд «Caucasienne civilisation» на французском языке. Эту книгу также не удалось найти в российских библиотеках. Я позвонил своему хорошему товарищу в Страсбург Авлургову Али, и он нашел в интернете, купил оригинал этой книги, а затем прислал мне ее, за что ему огромное спасибо. Часть этой книги, также набрана Джабраилом и мы ее перевели с французского языка – также было непросто. Эта книга также изобилует деталями быта не только чеченского народа, но и других народов, которые ныне забыты и не упоминаются в научных работах. «Der Kaukasus und seine völker» в этом издании я посчитал что будет не лишним включить хотя бы небольшую часть книги ученого лингвиста Родерих фон Эркерта.

Услугами профессиональных переводчиков я не пользовался и даже консультацией. Это первый наш опыт перевода исторических трудов, в некоторых местах, перевод может слегка «грешить», но так как в этом издании приводится текст оригинала. Тот, кто захочет иметь самый точный перевод, у него есть возможность, при использовании цитат из этого издания, самому проверить точность передачи информации на русский язык. Мне думается, что у этого сборника будет много читателей и в Европе, так как эти источники до сих пор не являлись, широко в научном и общественном читательском обороте. Надеюсь, данное издание будет полезным для людей желающих знать свою историю, описанную и даже зарисованную очевидцем из Европы. К сожалению интернет издание не может в себя включить большое количество иллюстрационного материала, представленного в использованных материалов к данному изданию. Рисунки, схемы, фото вы можете смотреть на моей страничке ВКонтакте.

Мурдалов Муслим Махмедгириевич Научный сотрудник КНИИ (РАН) им. Х. И. Ибрагимова, соискатель степени кандидата исторических наук «Отечественная история».

Einleitung

Sehr oft haben die Historiker des Kaukasus und Tschetscheniens den Namen Bruno Plechka in ihren wissenschaftlichen Arbeiten und Artikeln erwähnt, aber ich habe es nicht geschafft, dieses Buch sofort zu finden: Die NLR-Bibliografin Natalya Pushkareva half mir bei der Identifizierung. Ich konnte das Buch über Tschetschenen jedoch nicht finden und rief meine Schwester Malika in Deutschland an und bat sie, dieses Buch in der Bibliothek zu suchen und ein Foto zu senden. Mein Schwiegersohn Movsar fand es im Internet, kaufte und schickte mir das Originalbuch, für das ich sehr wichtig bin dankbar Zuerst wandte ich mich an professionelle Übersetzer, aber der Betrag von mehreren tausend Dollar für das Budget meiner Familie war sehr hoch. Und dann bat ich meinen Sohn Jabrail in seiner Freizeit, langsam auf Deutsch zu tippen. Es dauerte mehr als drei Monate, um Deutsch zu tippen. Dann begannen wir langsam mit der Übersetzung von Google und Yandex Internet-Übersetzern sowie mit Hilfe eines gedruckten Deutsch-Russisch-Wörterbuchs.

«Die Tschetschenen» war voll von zu bunten literarischen Beschreibungen von Bergen, Flüssen, Schluchten und Straßen. Viele unverständliche tschetschenische Begriffe, die ins Russische übersetzt wurden, erschwerten die Übersetzung. Meine guten Kenntnisse über geographische Gebiete, Flüsse, Stämme, Berge, Täler und Schluchten haben geholfen. Aber am Ende war ich mit der geleisteten Arbeit sehr zufrieden, denn man kann einige Details des Lebens der Tschetschenen nur aufgrund der großartigen Arbeit von Bruno Palchke nachlesen. Dieser Mann, der eine enorme wissenschaftliche Arbeit geleistet hat, der Autor vieler Werke, war bisher fast unbekannt. Die Details seiner Biografie, die im Folgenden beschrieben werden, sind buchstäblich entlang der Linien verschiedener Artikel und Werke gekratzt. Sehr oft wandte sich Plechke in seinem Buch an die Forschungen des Wissenschaftlers Arthur Beehan, er bezieht sich oft und daher auf seine Arbeit «Caucasienne civilization» auf Französisch. Dieses Buch konnte auch nicht in russischen Bibliotheken gefunden werden. Ich rief meinen guten Freund in Straßburg Avlurgov Ali an, und er fand ihn im Internet, kaufte das Original dieses Buches und schickte es mir dann, wofür ihm viel Dank gebührt. Ein Teil dieses Buches, auch von Jabrail getippt und wir haben es aus dem Französischen übersetzt, war nicht einfach. Dieses Buch enthält auch viele Details des Alltagslebens, nicht nur der tschetschenischen Bevölkerung, sondern auch anderer Völker, die heute vergessen und in wissenschaftlichen Arbeiten nicht erwähnt werden. «Der Kaukasus und seine völker» In dieser Ausgabe entschied ich, dass es nicht überflüssig wäre, zumindest einen kleinen Teil des Buches des Sprachwissenschaftlers Roderich von Erkert aufzunehmen.


С этой книгой читают
Книга является своеобразным памятником неустановленным авторам, поэтам, чьи произведения были опубликованы без авторства, или не опубликованы и хранятся в архивных фондах. Публикация имеет цель привлечь еще больше внимания к русской поэзии 19 века, как литературоведов, так и просто любителей и ценителей поэзии.
В 2019 году исполняется 75 лет победы над фашистской Германией. Советский народ потерял много миллионов своих близких и родных на этой проклятой войне. Но в память об этих людях, сложивших самое дорогое, что есть у человека – свою жизнь, и всем, кто в тылу помогал советским воинам одолеть фашистскую гидру, мы должны сохранить имена этих людей.
Данный сборник является собранием интереснейших и уникальных документов – рукописей, статей из газет и журналов, вырезок из книг. Редактор уверенно предполагает, что сей труд будет познавателен и интересен всем, кто небезразличен к истории чеченцев и ингушей. Малоизученность архивных источников отбрасывает нас в историческое невежество. Это является причиной этнических распрей народов Северного Кавказа. Псевдоисторики, основываясь на мифах, басня
В данной книге рассматриваются вопросы генезиса индоевропейских языков с учетом последних данных исследований ДНК современных популяций.
Узнайте основные подвиги наших героев страны и интересные факты о них, пополните свою эрудицию и расскажите об этих защитниках своим детям. Чтобы уверенно смотреть в будущее, нужно учится на уроках истории и знать как сражались наши предки за государственность. Книга написана просто и интересно. Приятного вам прочтения!
«Таинственный старец» – пусть увлекательный, ироничный, написанный лёгким языком, но все-таки задачник. В первую очередь, для школьников. Хотя папам-мамам наверняка тоже понравится. Особенно поклонникам головоломок. И тем, кто интересуются прошлым.В сборнике – задачи олимпиадного уровня по истории.Каждая из них – небольшая зарисовка из дней минувших. В каждой – загадка. Которую внимательным читателям предстоит разгадать, опираясь на логику, фанта
Представлены европейские образовательные системы, которые вошли в сокровищницу мировой педагогики. Их авторы – Я. А. Коменский, Ж.-Ж. Руссо, И. Г. Песталоцци, Э. Белл и Дж. Ланкастер, И. Ф. Гербарт, С. Френе, М. Монтессори, Р. Штайнер. Практикум позволяет воспроизводить и осваивать эти системы в современной практике. Для студентов и педагогов учреждений высшего и среднего профессионального образования. Рекомендовано к изданию Ученым советом Инсти
«Басни» – книга римского баснописца Федра (лат. Phaedrus; ок. 20 до н. э. – ек. 50 н. э.).*** «Басни» – сочинения римского поэта Федра. Так как по происхождению Федр был греком, то многие его басни – заимствования у известного земляка Эзопа. Только, если у Эзопа басни написаны в прозе, то Федр облек их в стихотворную форму. Известны сто двадцать его басен. Вот некоторые из них: «Лягушки против солнца», «Волк и ягненок», «Волк и журавль», «Лисица
Мифы «Геракл» пересказал Николай Альбертович Кун – знаменитый русский писатель и историк, изучавший древнегреческую культуру. Могучий Геракл – сын Зевса и земной женщины, рожденный громовержцем для борьбы с гигантами. Всего великий древнегреческий герой совершил 12 подвигов, прославивших его гигантскую силу и мощь.
Самый обычный день из жизни пилота, всегда спокойно, тихо и мирно. Вот только в этот раз явно что-то пошло не так.
Зигмунд Фрейд. Доктор медицины, философ, ученый, создавший теорию психоанализа. Блистательный врач-психиатр, применивший ее на практике.В настоящий том включены знаменитый труд Зигмунда Фрейда «Психология масс и анализ человеческого „Я“», а также другие произведения за период с 1919 по 1940 гг., большей частью посвященные религиозной тематике, в том числе такие важнейшие работы, как «Будущее одной иллюзии», «Болезнь культуры» и «Моисей и монотеиз