Коллектив авторов, Ахат Хаевич Мушинский - Казанский альманах 2016. Алмаз

Казанский альманах 2016. Алмаз
Название: Казанский альманах 2016. Алмаз
Авторы:
Жанры: Литературоведение | Публицистика | Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Казанский альманах 2016. Алмаз"

«Казанский альманах» – сборник, включающий стихи, прозу, очерки, художественные переводы русскоязычных авторов Казани и Татарской республики.

Бесплатно читать онлайн Казанский альманах 2016. Алмаз


© Татарское книжное издательство, 2016

© Мушинский А. Х., сост., 2016

Иллюстрации: M. Akhat

* * *

Марина Цветаева

«Никто ничего не отнял…»

Никто ничего не отнял —
Мне сладостно, что мы врозь!
Целую вас через сотни
Разъединяющих вёрст.
Я знаю: наш дар – неравен.
Мой голос впервые – тих.
Что вам, молодой Державин,
Мой невоспитанный стих!
На страшный полёт крещу вас:
– Лети, молодой орёл!
Ты солнце стерпел, не щурясь, —
Юный ли взгляд мой тяжёл?
Нежней и бесповоротней
Никто не глядел вам вслед…
Целую вас – через сотни
Разъединяющих лет.
12 февраля, 1916

Время собирать камни

Агат, алмаз…

Читателям «Казанского альманаха» уже известно, что он теперь выходит в несколько изменённом виде: мы сейчас вместо эмоционально нейтрального порядкового номера выбираем свой знак, свой символ для каждого выпуска – тот или иной камень-самоцвет.

Почему именно камни? Во-первых, потому что они, от агата и горного хрусталя до чароита и яшмы, издавна играют особую, а по мнению значительной части человечества – даже мистическую роль в жизни людей. С древних эпох из камней строили жилища, делали утварь и украшения, с их помощью проводили обряды. Народы слагали о них мифы. На берегах Ганга почитали красные камни – «кровь богов», в арабских странах – чёрные, египтяне полагали, что характер влияния камней зависит от астрологической соотнесённости камня и конкретного человека. Драгоценные минералы так прочно вошли в нашу жизнь, что люди стали давать своим детям имена самоцветов: Агата, Алмаз, Порфирий, Рубин… Татарское «Энже» значит «жемчуг», «Гаухар» в переводе с каракалпакского – «бриллиант». Русское имя «Пётр» означает «камень» или «скала» – так же, как испанское «Педро», итальянское «Пьеро» или английское «Стэнли»…

Но всё же определяющей для нас стала другая традиция. «КА» – издание прежде всего литературное. А литераторы, поэты и прозаики, всегда охотно использовали тот или иной камень если не в качестве предмета вдохновения, то уж точно как опору для сюжета или основную метафору. Камни нередко фигурируют уже в названиях произведений: «Гранатовый браслет» Куприна, «Лунный камень» Коллинза, «Алмазный мой венец» Катаева, «Алмазная гора» Фицджеральда, «Жемчужина» Стейнбека, «Волшебник Изумрудного Города» Волкова и многое другое. Первый поэтический сборник Осипа Мандельштама так и назывался – «Камень», о драгоценных камнях писали Гёте и Бодлер, Державин и Бунин, Гиппиус и Соллогуб… Камни присутствуют в массе народных сказок и в не меньшем числе стихов, песен, романсов. И неважно, верили авторы в мистический смысл аметиста и изумруда или просто принимали правила старинной романтической игры. Неважно, потому что сами поэты так или иначе одушевляли, преображали представление людей о камне, придавая ему новые психологические оттенки, новую «магию».

Символом предыдущего «КА» был агат. Что выглядит неслучайным: название его – которое, по преданию, дал греческий философ и натуралист Теофраст – в переводе означает «счастливый», «камень удачи» (агатом, заметим, в те времена называли любой полосатый камень). Он очень разнообразен по видам и цветам: сапфирин (голубой), моховой (серо-голубой), пейзажный (узорчатый), бразильский (серо-бело-коричневый), огненный, морозный (белый узорчатый), Ботсвана (розовый), африканский, или «вены дракона» (красный с трещинами) и так далее, не говоря уж о самом распространённом сером.

Приписываемые этому камню магические свойства привели людей к мысли использовать его для изготовления амулетов и талисманов. Египетские скульпторы вставляли его в глазницы статуй как оберег от злых сил, а рыцари эпохи крестовых походов заказывали мастерам вырезать на агате портрет дамы сердца и всюду носили камею с собой.

Косвенным подтверждением и продолжением давней традиции можно считать детское стихотворение – а стихов с упоминанием агата написано множество – известного английского поэта прошлого века Уолтера де ла Мэра. Герой этого повествования не просто так путешествует по миру: самая ценная его находка – это прекрасный магический камень…

Агат

Мой дядюшка Билл,
Который жил
В джунглях пять лет подряд,
Попал под град,
Упал в водопад,
Но всё же вернулся домой, назад,
Побывав по дороге у озера Чад,
Посетив Ассуан, Арарат, Ашхабад,
Гонолулу и Хайдарабад.
Он вернулся коричневый, как шоколад,
И стройный, как акробат,
И мне рассказал, как ужаснейший скат,
Страшнее льва и тигра стократ,
Напал на него у острова Бат,
Где растёт виноград
Размером с гранат,
Где в тёмной пещере нашёл он клад…
А потом подарил мне маленький камень,
Волшебный камень – АГАТ.
– Возьми его, Невви, – сказал мне дядя, —
С АГАТОМ ты будешь богат.
Может любое твоё желанье
Исполнить этот АГАТ.
Я спрятал АГАТ подальше от глаз,
Я в землю его зарыл.
Потом уснул. И во сне, к несчастью,
Где спрятал его – забыл.
С тех пор у меня лишь одно желанье.
О как же я буду рад,
Когда отыщу мой маленький камень,
Волшебный камень АГАТ!
(Перевод Виктора Лунина)

А сейчас вы держите в руках выпуск «Казанского альманаха», знаком которого стал алмаз. И если с упоминанием агата существует множество литературных произведений, то таких, где важную роль играет алмаз, – великое множество. Этот камень не только самый дорогой, твёрдый и прочный (название его произошло от греческого слова «адамос» – неодолимый, несокрушимый; в Индии его называют «осколок вечности»), но и самый известный.

Что до магической стороны дела, то алмаз считается целительной силой для человеческого тела и духа. Это символ чистоты, твёрдости и храбрости, совершенства, придающий владельцу силы и мужества, приносящий счастье и удачу, способствующий раскрытию лучших сторон хозяина.

Впрочем, время всё же влияло на толкование «образа алмаза». Вот два небольших стихотворения, в первом из которых легко прослеживается традиционный подход, а во втором (особенно если вспомнить биографию автора) – полемическое, хотя и шуточное, опровержение устоявшегося взгляда.

Алмаз

Не украшать чело царицы,
Не резать твёрдое стекло, —
Те разноцветные зарницы
Ты рассыпаешь так светло.
Нет! За прозрачность отраженья,
За непреклонность до конца,
Ты призван – разрушать сомненья
И с высоты сиять венца.
(Афанасий Фет)

Басня про алмаз

Простой блистающий алмаз
Был мерой твёрдости для нас.
Ведь нет кислот и щелочей,
Какие гасят блеск лучей.
Но может измениться он,
Когда он будет накалён.
И в безвоздушной духоте,
В мильонолетней темноте
Алмаз изменит внешний вид,
Алмаз расплющится в графит.
И вот алмазная душа
Горда судьбой карандаша.
И записать готов алмаз
Стихотворенье и рассказ.
(Варлам Шаламов)

«Время собирать камни» – так озаглавлен наш материал, таким, не лишённым глубокого смысла будет эпиграф к каждому выпуску нашего издания.


С этой книгой читают
В учебнике представлен материал по психической травме и психической травматизации, связанной с неизлечимыми заболеваниями, боевыми действиями, миграционными процессами и т. д., дается подробный анализ психической травматизации у детей и подростков. Рассмотрены нормальные и патологические формы реакций на сверхсильные травматические воздействия, виды психических расстройств, критерии, методы диагностики и эмпирические исследования ПТСР. Как послед
Эта книга – ключ к Таро Уэйта, самой популярной колоде для гадания в мире. Подробное и доступное руководство не только познакомит вас с историей и символикой колоды, созданной британским оккультистом и мистиком Артуром Эдвардом Уэйтом, но и позволит сразу же применить полученную информацию на практике и заглянуть в будущее.Здесь вы найдете основные правила гадания и работы с Таро, детальные описания прямых и перевернутых значений каждой из 78 кар
В этой книге собраны рождественские рассказы талантливых русских писателей-классиков, и некоторые имена станут открытием для читателей. Многие произведения не переиздавались, потому что авторы были репрессированы и попали под запрет, другие остались лишь в старых столетних журналах. Эти рассказы ярко описывают будни и праздники ушедшей эпохи. Удивительно, что ожидания и чаяния людей почти не изменились. Надежды героев накануне Нового года, их мол
Книга является первой в своем роде работой, которая простым и доступным языком знакомит читателей с такой сложной темой, как гендерная дисфория. Рассматривается проблема терминологии и лексики, приведен обширный обзор истории развития транс-психологии, описаны модели клинической диагностики и различные типы медицинских и психологических услуг, которые могут предоставляться людям с гендерной дисфорией, а также предлагается специально разработанный
Предлагаемое учебное пособие составлено нетрадиционно, по типу компендия, т. е. сжатого суммарного изложения проблематики и поэтики русской словесности указанного периода. Подобный принцип представляется весьма актуальным в связи с новыми стандартами Минобразования и науки РФ, которые предполагают, в частности, сокращение аудиторных часов и значительное расширение в учебном процессе доли самостоятельной работы студентов. Под руководством преподав
В книге рассматриваются пять рассказов И. А. Бунина 1923 года, написанных в Приморских Альпах. Образуя подобие лирического цикла, они определяют поэтику Бунина 1920-х годов и исследуются на фоне его дореволюционного и позднего творчества (вплоть до «Темных аллей»). Предложенные в книге аналитические описания позволяют внести новые аспекты в понимание лиризма, в особенности там, где идет речь о пространстве-времени текста, о лиминальности, о соотн
В книге представлен динамический подход к переводческой речемыслительной деятельности, которая рассматривается в коммуникативно-прагматическом аспекте. Раскрывается фреймовый подход к представлению семантики поэтического текста. Описываются особенности стратегий «управления» текстовым фреймом. Представлены причины смысловых трансформаций поэтического текста, определяемые национально- и культурно-маркируемыми стратегиями текстопонимания и текстово
Читатель всегда воспринимает классические тексты как данность, как будто та форма, в которой они возникли, – единственно возможная. А интересно было бы задаться вопросом: зачем была написана «Божественная комедия» Данте? Почему она обрела именно такую форму? К какому жанру принадлежит этот текст?Чтобы приблизиться к ответам, мы обратимся к мыслительной традиции античного Средиземноморья и средневекового Ирана, откроем для себя новый жанр философс
Продолжение приключений «Раба из нашего времени» Бориса Ивлаева и его друга Леонида Найденова!Приятно вспоминать о торжестве справедливости. Было время, когда Боря с Лёней бежали из частного цирка, где им приходилось вкалывать на положении рабов, а попутно и злостчастное гнездо наркоторговли и бандитизма разворошили. И вот снова придется драться. На этот раз – на Земле, где неизвестные похитили близких Ивлаева. Что ж, как в старые добрые времена,
«Будни учителя» – это сборник реальных историй, которые приоткрывают завесу школьной жизни. Павел Астапов рассказывает о своей работе без прикрас, но с иронией, погружает читателя в мир строгих правил и больших надежд, мир, тонкости которого остаются за кадром для большинства людей. Автор мастерски сочетает курьезные истории из школьной практики и реальные проблемы, от образовательных программ до общения с детьми, родителями, коллегами и админист
Сборник пьес и инсценировок для постановки в детском и подростковом театральном коллективе. В сборник вошли пьесы "Иначе и быть не может" по сказкам С. Козлова (13 ролей любого пола и возраста), "Последняя овца" по сказке У. Хуба (2 мужские, 7 женских ролей), "Кролик Эдвард" по сказке К. ДиКамилло (3 мужских, 7 женских ролей).Автор – Татьяна Раздорожная, педагог дополнительного образования, создатель и руководитель Образцового детского коллектива
На глазах молодого писателя насилуют его девушку. Он решает отомстить насильнику и спасти свою возлюбленную. Но хочет ли этого сама девушка?