Анна Норд - Кэри Даль. Тайна Морей

Кэри Даль. Тайна Морей
Название: Кэри Даль. Тайна Морей
Автор:
Жанры: Героическая фантастика | Боевая фантастика | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Кэри Даль. Тайна Морей"

Увлекательные фантастические истории о тайнах и загадках древнего мира читаются на одном дыхании. Смелая и ловкая героиня оказывается в самых трудных, опасных и запутанных ситуациях. Она с грацией и высоким изяществом находит решения даже тогда, когда кажется выхода уже нет.

Бесплатно читать онлайн Кэри Даль. Тайна Морей




– Зеленую фасоль, Уинстон, и, пожалуйста, свари кофе, мне придется еще поработать сегодня, – сказала Кэри, когда дворецкий зашел к ней в кабинет узнать, что леди предпочитает на ужин.

Кабинет Кэри был огромным. Располагался он на втором этаже правого крыла особняка и из большого окна, разделенного рамами на маленькие прямоугольники, открывался вид на чудесный сад. Ровные ряды аккуратно подстриженных кустарников освещались желтым светом фонарей на высоких столбах. Стеклянные плафоны были замкнуты в причудливой формы канделябры. За пирамидальными кронами деревьев виднелись, также освещенные фонарями, высокие кованые ворота, от которых к главному крыльцу вела розоватая гравийная дорога. Работая у себя в кабинете, Кэри всегда могла видеть, кто приехал в поместье.

Она встала из-за стола и открыла окно. Свежий весенний ветерок принес запахи первых цветов, пение вечерних птиц и звуки падающей воды в фонтане. В желтом свете вода сверкала, подобно драгоценным камням, и выглядела совсем теплой, хотя вечера еще были довольно прохладными. Кэри прислонилась плечом к оконной раме и любовалась водой, которая создавала уютную атмосферу, дарила душе спокойствие и тепло. ”Какая разная бывает вода” – подумала Кэри и вернулась на рабочее место. Сложив ноги на столе, на котором в относительном порядке лежало множество папок, книг, разных канцелярских предметов и даже стоял электронный микроскоп, она откинулась в мягком кресле и задумалась.

Итак, на курорт Келибия в Тунисе внезапно обрушился шторм, в результате чего погибло около двухсот человек, а так же были разрушены все постройки на набережной. Конечно, они не отличались прочностью, так как были сделаны в основном из гипсокартона, бамбука и тростника, но все-таки… Главное, что в метеосводках не было никакой информации об изменении погоды и всю неделю на Келибии должно было светить солнце. Хотя, солнце и так светило, шторм не сопровождался ни грозой, ни дождем, ни, даже, ветром. Просто с моря в считанные секунды пришли огромные волны, как будто вдоль берега пронесся гигантский моторный катер, и смыли с пляжа ничего не подозревающих людей, у которых просто не было время на то, что бы убежать. Конечно, это могло быть последствием землетрясения. Но случилось это неделю назад, а позавчера в археологическом музее в Набеле появился новый загадочный экспонат, что давало почву для сомнений по поводу землетрясения. Это был размером со слоновий бивень и такой же изогнутой формы, серебряный клинок без рукояти. По всей его длине с одной стороны тянулись загадочные руны и узоры, а с другой он был инкрустирован драгоценными камнями, размером с грецкий орех, и невиданными морскими раковинками, и только самые края клинка были остро заточены. Разглядывая фото этой вещицы в газете за завтраком, Кэри почувствовала, что она ей что-то напоминает. Полдня Кэри бродила по дому как неприкаянная, пытаясь вспомнить то, что почти стерлось из ее памяти, пока в голове не возникло имя Циатей.

Вскочив на Стритфайтер, Кэри помчалась в британскую библиотеку на Юстон – роуд. От ее особняка в Суррее до Лондона было около сорока километров. Библиотека работала только до шести часов вечера, поэтому пришлось поторопиться, что бы успеть найти нужный материал. А ждать до завтра тогда, когда на старую загадку могло пролиться хоть немного света, не было никакого терпения.

Отыскав в электронной базе библиотеки имя Циатей, отбросив все лишнее, Кэри заказала около десяти книг. В основном, авторы лишь вскользь упоминали о мореходе и богатом торговце Циатее, судно которого попало в шторм у берегов Туниса и затонуло в начале 16 века. Но Кэри знала, что должно быть что-то еще, что-то важное. Ведь недаром Циатей запомнился ей еще с Уимблдонского Университета.

Только в пять часов вечера, Кэри, наконец, наткнулась на книгу, в которой были опубликованы отрывки из журнала боцмана. Журнал этот был найден вместе с другими вещами с корабля после его крушения, которые выбросило на берег. Но так как для местных жителей он не представлял никакой ценности, то был попросту выброшен, найден снова в 19 веке и отправлен в музей в Сусе. Оттуда уже были сделаны копии сохранившихся страниц и опубликованы в книге Александра Фаля, который изучал торговые отношения между Африканскими и Европейскими странами. Циатей заинтересовал его тем, что перевозил из Африки в Европу рабов. Времени на то, чтобы как следует изучить дневник боцмана не оставалось, тогда Кэри отсканировала книгу и вернулась домой.

После ужина она вернулась в кабинет и снова уселась в свое любимое кресло. Уинстон шел за ней следом с подносом и теперь расставлял на столе чашку с блюдечком, сахарницу и кофейник с горячим ароматным кофе.

– Спасибо, Уинстон.

– Не засиживайтесь допоздна, леди.

– Если все окажется так, как я думаю, то завтра я отправлюсь в Тунис.

– Я забронирую вам билет в первом классе, леди, – ответил дворецкий спокойным тоном, привыкший к постоянным путешествиям Кэри. Он относился к ней, как к дочери, но как никто другой умел контролировать свои эмоции.

Кэри налила кофе в маленькую чашечку и поднесла ее к губам.

– Спасибо, Уинстон, спокойной ночи.

Тем временем на улице совсем стемнело. На небе все ярче разгорались звезды. В кабинете горела только настольная лампа, и свет внутрь попадал из-за спины Кэри, из окна, от уличного освещения. Длинные полки из черного дерева с книгами, толстыми папками, коробками и различными инструментами, терялись в сумерках у дверей кабинета. Это были большие тяжелые двустворчатые двери с ручками в виде ящериц. Посередине комнаты лежал тяжелый ковер неправильной формы цвета охры с красноватыми пятнами, похожий на шкуру какого-то животного. Возле одной стены стоял большой полосатый диван и квадратный стол – куб из того же дерева, что полки и стол. Напротив дивана в стену был вделан камин. Зимой огонь в нем Кэри поддерживала все время, пока находилась дома. Слева от камина стену закрывало полотно с гербом семейства Даль. И это было не просто украшение или дань традициям – за полотном находилась потайная дверь, за которой начинался узкий коридор. По нему можно было попасть в семейный тайник где хранилось различное оружие, а также все самые ценные вещи и артефакты, найденные отцом Кэри и ею самой.

Кэри достала из рюкзачка папку с копиями страниц книги Александра Фаля и начала перелистывать их, пропуская ненужную информацию. Наконец, подошла очередь дневника боцмана. Вначале шли рисунки. Вот эти-то наброски и видела Кэри, когда училась в Уимблдонском Университете! Трудно было рассмотреть то, что изображал боцман несколько веков назад в своем блокноте, который побывал и в морских волнах и под землей, но нельзя было не увидеть сходства между его рисунком и фотографией из утренней газеты. Одна форма, один и тот же стиль инкрустации. Конечно, нужно было посмотреть на оба предмета вживую – на рисунок и на клинок, для чего Кэри и собиралась лететь в Тунис.


С этой книгой читают
Третья книга из серии рассказов об искательнице приключений, тайн и загадок древнего мира, Кэри Даль.
Продолжение увлекательных историй о смелой и ловкой искательнице приключений. Красотка Кэри попадает в загадочный город подо льдом, где она понимает, от чего бежала всю свою жизнь и чего она хочет на самом деле. – Что это такое? – недоумевал Люк. – Пока не знаю… – ответила я и направилась ко дворцу. Кроме мелодичных звуков, исходящих от водопадов, в городе царила тишина. Здесь не было никого, ни живых, ни мертвых. Не было ни разрушений, ни следов
Вторая книга из серии рассказов об искательнице приключений, тайн и загадок древнего мира, Кэри Даль.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Абсолютно далекий от внутренних практик, волшебства и магии главный герой Саня, благодаря своему везению на приключения случайно становится претендентом на место спасителя земли. Его подготовкой занимается руководитель отдела исследований мозга из Института Космических Аномалий и Катастроф. Для этого нужно пройти непростые для понимания обычного парня уроки и преодолеть расстояние до границы солнечной системы. Публикуется в авторской редакции с с
Многие, а точнее почти все, кто хоть когда-нибудь видел выступление артистов речевых жанров, а также и в особенности музыкантов замечал на сцене некое приспособление в которые те старались произносить слова или издавать звук, а также кучу разных проводов от инструментов и много разных колонок. Это всё оборудование для звукоусиления и звукозаписи, а заведуют этим стафом звукорежиссёры или попросту «звукари», которые, зачастую, остаются за кадром.В
Джек и Роуз – лучшие друзья, которые никогда не встречались, но знают друг друга из снов. У каждого своя непохожая жизнь, но объединяют их одинаковые сны о приближающейся катастрофе. Всё бы ничего – может, это обыкновенные кошмары? – но наяву Роуз преследуют видения, как её родной город уходит под воду.
Прозрачная капля медленно наливается на кончике. Игла прокалывает кожу и входит в вену. Мне видно как кровь врывается в прозрачную трубку, а потом останавливается. Моя кровь. Она расплывается в тонком пластике, окрашивая жидкость в бордовый. – Вы меня слышите? – сестра наклоняется ко мне. Светло-серые глаза, лет под пятьдесят. У нее холодное дыхание. Холодное дыхание пожившей женщины маскирующей проблемы с желудком жвачкой. Они уже три дня пытают
Зорина почувствовала, что в ближайшей академии есть один из нас и меня отправили понять, кто он или она. Всё бы ничего, но в соседней комнате живет Рыжая заноза, которой постоянно хочется спорить со мной. А также её почему-то ментально атакуют минимум раз в неделю.
Кнез вовлекает Луминицу в политические интриги. Но девушка решает начать свою игру – смертельно опасную игру против мужа. Тайна подземелья, тайна пустоши и многие другие страшные тайны замка Ченаде влекут ее. Луминица еще не знает, что всего пара роковых шагов отделяет ее от последней разгадки – той, что погрузит девушку в самое сердце тьмы. Исторический мистический любовный роман В книге есть: # смертельные опасности # сильная страсть # интри
- Вам нужна лишь эта программа? – мужчина напротив кивнул. - Если я ее достану, Вы отпустите нас с братом? – и снова едва заметное движение головы, - а что, если мне не удастся подобраться к разработчику настолько близко? - Ты красивая девушка, Таисия, я уверен, что у тебя все получится. Мои люди предоставят тебе всю необходимую информацию… А дальше… - мужчина развел руки в стороны, - ты уж постарайся. *** Чтобы спасти брата мне нужно пробраться