Динара Смидт - Княжна сто двенадцатого осколка

Княжна сто двенадцатого осколка
Название: Княжна сто двенадцатого осколка
Автор:
Жанр: Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Княжна сто двенадцатого осколка"

Вот уже сотни лет пустыня мало-помалу пожирает Забытый мир. Лишь магия Арида, своенравного демона-правителя, бережёт людей от гибели в песках. Легенда говорит, что всему виной проклятие, наложенное мстительной богиней… Но служанке по имени Кая нет дела до легенд. Её забота – юная госпожа, княжна Ивлин. Беречь её и защищать – единственная цель в жизни Каи. Задача не самая простая, ведь Ивлин обладает особенным волшебным даром, настолько необычным, что он привлекает внимание самого Арида.

Бесплатно читать онлайн Княжна сто двенадцатого осколка


© Динара Смидт, 2018


ISBN 978-5-4490-5335-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГ

Стоя на возвышении, Вуд наблюдал за тем, как отец губит осколок. Хотя нет, слово «губит» здесь едва ли подходило. Оно предполагало непосредственное участие, как если бы правитель сам въехал в ворота и принялся громить всё вокруг, рушить дома и рубить головы. Ариду не было в том нужды. Он просто оборвал поток магии, защищавшей осколок, а пустыня и псы доделали работу, быстро и методично.

Оставалось разве что пронаблюдать за исполнением, и для этого правитель отправил Вуда. И именно его – чёрную фигуру на чёрном жеребце замершую, как обсидиановая статуя на холме, видели обезумевшие от ужаса жители, метавшиеся по полыхающим улицам.

Осколок лежал перед ним раскрытой книгой. Горели дома, видевшие зарю правления ещё прежнего Арида. Столб дыма поднимался вверх и растворялся в ночном небе. Пламя перекидывалось с одного здания на другое. Среди жадных языков бились живые тени. Уже к следующей ночи солнце и пустыня превратят осколок в занесённый песком призрак, а спустя неделю никто и не поймёт, что недавно на этой земле жили люди – разве что обгоревший остов городской ратуши будет одиноко торчать среди дюн.

Началось всё на закате. Сначала, один за другим, смолкли фонтаны. Все до единого: и мраморные громадины, украшавшие главную площадь, и те, что поменьше, с чашами, выложенными плиткой, где женщины стирали бельё, и даже совсем маленькие, садовые, прятавшиеся в цветочных клумбах. В это время на улицах осколка было, как всегда, шумно. В парках играли музыканты. На торговых площадях открылся вечерний базар. Лаяли собаки. Дети, гонявшие на поле мяч, торопились заработать ещё очко, пока родители не загонят их домой. Потому-то никто и не заметил, как из привычной, каждодневной симфонии стали исчезать ноты: журчание ручейков, шёпот каналов, звон фонтанов.

А потом раздался крик. Это хозяйка таверны вышла во двор набрать воды, и увидела, что источник иссяк – только лужи блестели на дне бассейна. Каменное морское чудище, из пасти которого раньше била струя, стояло, выпучившись, будто бы само не понимало, что случилось. Женщина уронила ведро и завопила.

Крик разорвал полотно привычных мирных звуков, нарушил вечернюю идиллию. Вуду показалось, что закричал сам осколок – и дома, и садовые деревья, и покосившиеся заборы, и статуи, и ступени, и скамейки, все завопили в один голос.

На крик сбежалась толпа.

– Что такое? Пожар? Убийство?

Женщина указала дрожащим пальцем на пустой бассейн, и ничего более не нужно было объяснять. Все разом поняли: нужно бежать. Спасать единственное, что у них осталось – жизни.

Тем временем, из-под крылец и из проулков уже выползали тени. На мягких бесшумных лапах, они побежали по улицам, наслаждаясь всеобщим смятением и густым запахом страха, затопившим улицы.

– Свора! – раздались крики. – Повелитель спустил свору!

Люди бежали к дороге, но демоны преграждали им путь. Они скалили клыки. Их глаза горели красным пламенем. Погоня до того захватила их и взбудоражила, что они перестали быть тенями и обрели форму: стали, на самом деле, похожи на свору диких животных, вырвавшихся из преисподней.

Вуд чувствовал, как внутри него закипает гнев. Вот только на кого он злился? На отца, которому так легко было забрать свою милость – оборвать магию, как тонкую нить? Или на самих жителей несчастного осколка, которые своей глупостью навлекли на себя гнев повелителя? Или же на себя – за то, что смотрел и не ударил палец о палец, чтобы помочь?

Далеко на востоке, у самого горизонта, чернела каменная гряда. За нею прятались ворота Чертога. Дорога, что вела к нему, извивалась и серебристо поблескивала среди песчаных холмов.

Вуд начал медленно спускаться с возвышения. Его молчаливая свита следовала за ним. Люди бежали прочь с их пути. Где-то в глубине осколка ревел младенец – или это ветер обманывал слух? Воины рассеялись по улицам, как низкий стелящийся туман. Они искали, методично, быстро обшаривали каждый дом, каждый угол.

Мальчишка-оборванец выбежал из проулка, спасаясь от прыткой тени, и едва не угодил под копыта коня. С криком он упал, покатился кубарем по земле, и один из демонов набросился на него. Вуд отогнал призрачное существо и протянул мальчику руку, но тот шарахнулся и проворно исчез за углом.

Оглушительный грохот разнёсся по улицам.

– Принц, мы нашли, – к нему спешил один из воинов, – там, в библиотеке.

Вуд кивнул и пришпорил коня.

Библиотека была двухэтажным зданием с выступающим ризалитом, широким четырёхколонным портиком и высокой крышей. Огонь, занятый соседними деревянными зданиями, пока не тронул мраморных стен, а лишь присматривался, принюхивался, выбирая с какой стороны подступиться. Едкий дым объял здание, превратив его в мраморный белый остров среди клубящейся черноты.

Вуд пробормотал заклинание, и огонь нехотя отступил. Пришпорив коня, принц въехал в двойные двери и оказался в длинном зале с высоким потолком. Спешился. Огляделся. По обе стороны шли ряды книжных полок из золотистого светлого дерева. Книги красовались в богатых кожаных переплётах. Потолок украшала сложная резьба.

Стянув с руки перчатку, Вуд прикоснулся к толстому фолианту, лежавшему на пюпитре. Слегка сдвинул страницы, и вот, на обрезе проступил монохромный рисунок – пресловутая легенда о Драконе и Богине. Вуд покачал головой и оставил книгу в покое.

Дальняя стена зала библиотеки обвалилась. Воины разгребали завал, расчищали дорогу для принца. Жрецов, пытавшихся обороняться, выдворили из здания, заключив в железные оковы.

– Принц, – окликнул лейтенант, – здесь.

Вуд перебрался через обломки, рваный камень, дерево и обрывки фолиантов к тайной винтовой лестнице. Раньше её скрывали книжные полки и толстая стена. Вуд первым спустился вниз, в небольшую скрытую пещеру. В центре, сияя в полутемноте и почти упираясь вершиной в потолок, возвышалась ледяная арка, в пролёте которой замерло белоснежное существо. Фигура его напоминала человеческую, а кожа состояла из миллионов ледяных кристаллов. Тонкие трёхпалые руки были прикованы цепями к опорам арки.

Вуд замер – изумление на миг пробилось сквозь мрачный туман в голове. Воины тихо переговаривались за спиной. Пусть лишь немногие поняли, что именно было перед ними, каждый, тем не менее, почувствовал исходившую от существа силу, и ощутил то невыразимое чувство, которое поселялось в груди любого, кто сталкивался с Привратником.

От арки веяло холодом. Несмотря на бушующий в осколке пожар и жгучую пустыню под боком, стены пещеры покрылись инеем. Магия Привратников была древнее огненных песков Забытого мира, и брала начало ещё в мифической Чудотворной Эпохе.


С этой книгой читают
Ниряне и люди – вечные враги, воюющие за немногие плодородные планеты, оставшиеся в галактике. Майя – нирская принцесса. В мире, где над всеми существами висит вечная угроза голода, её жизни нельзя не позавидовать.Однако, несмотря на то, что Майя родилась в Нире и называет себя Нирянкой, на самом деле она – человек. Она избегает и стыдится своей сущности, но однажды ей приходится столкнуться с нею лицом к лицу, когда человеческий ренегатский челн
Эта история одной чудачки, которая загадала желание стать Принцессой, и стала ею. Однако Принцессой простолюдинке быть непросто. Все потому, что в Королевстве идет битва фей и ведьм. Читателю предстоит решать – что есть счастливый финал сказки.
В самом сердце Зачарованного леса, в царстве фей, пробудилась юная фея по имени Лиллиан. Её крылья, нежные как лепестки роз, расправились в предвкушении нового дня. Лиллиан была феей света, одарённой способностью управлять солнцем и луной.Пролетев через мерцающий лес, она приземлилась на поляну, усыпанную полевыми цветами. Солнечный свет, пробиваясь сквозь листву, освещал её путь, словно золотые лучи.
2009–2024 гг.За время работы над материалами книги ее главы публиковались как самостоятельными произведениями, так и в книгах: «Огонь и Я», «Белогор», «Будущий Новый Год. Сказка» – детская версия книги 12+, «Будущий Новый год: Литературный сценарий к художественному фильму», «Белокуриха».Данные материалы доработаны и публикуются вновь единым произведением.
«Когда часы пробьют двенадцать» – это мистическая и глубокая история о том, как вера в себя и чудеса может изменить жизнь.Даниил, молодой человек, переживающий кризис и утрату мечты, случайно оказывается втянутым в череду загадочных событий в канун Нового года. Старые часы, таинственная незнакомка, три Духа времени и девочка, верящая в чудеса, становятся для него путеводными звёздами в ночи сомнений и одиночества.
А. Могилевская создала свой собственный метод работы с людьми, адаптированный под российского читателя, получивший название Ан-Хей-метод, что подчеркивает его близость с методом Луизы Хей. Этот метод позволяет Ангелине, женщине с очень нелегким и неоднозначным опытом жизни, взглянуть на любую ситуацию с неожиданной точки зрения и с юмором, что помогает направить ход действия в нужное вам русло. Ее интуитивное чутье и опыт окажут неоценимую помощь
Эта книга для тех, кто любит лошадей и конный спорт. Вы узнаете об особенностях содержания и кормления животных, физиологических основах тренировки скаковых лошадей, освоите азы дрессировки и высшей школы конной езды, подготовите лошадь для работы на ипподроме.Для широкого круга читателей.
Его зовут Алексей Смирнов. Он мощный брюнет с харизмой “сиди тихо и не рыпайся”. А я похожа на дочку олигарха, которую хотят похитить ради выкупа. Я так сильно похожа на нее, что сойду за приманку. Так что мне придется терпеть этого Смирнова… спецназовца, грубияна и ужасного мужлана!
В ваших руках книга о ТЕМНОЙ и СВЕТЛОЙ стороне растений, о целебных снадобьях и смертоносных ядах. Эта книга отражает двойственную природу растений, приоткрывает дверь в их таинственный и мистический мир.Вместе с автором вы раскроете тайны магических деревьев, цветов и трав, которые нас окружают, и погрузитесь в увлекательные нерассказанные истории об их исцеляющей и отравляющей силе. Вы найдете легенды, мифы и исторические факты о разных растени