Андрей Тихомиров - Ko Nga iwi O Ahitereiria Me Oceania

Ko Nga iwi O Ahitereiria Me Oceania
Название: Ko Nga iwi O Ahitereiria Me Oceania
Автор:
Жанры: Экономическая география | Детская познавательная и развивающая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Ko Nga iwi O Ahitereiria Me Oceania"

Ko Te iwi taketake o Ahitereiria – ko Nga Ahitereiria – e tino wehe ana i roto i te whakarōpūtanga o nga iwi o te ao. I te tikanga tangata, ko Nga Ahitereiria tetahi o nga momo O te Iwi Australoid. I te reo, he motuhake hoki rātau. I mua i te taenga mai o nga Pākehā i te mutunga o te rau tau 18, i noho nga Ahitereiria puta noa i te whenua nui. I taua wā, tata ki te 250 300 mano tāngata. Kua wehea A Oceania ki nga waahanga maha: Melanesia – ko nga moutere ki te hauauru me te nui rawa; Micronesia – motu iti ki te raki o Melanesia; Polynesia – ko era atu moutere iti katoa me (i roto i nga whakarōpūtanga rereke); O Aotearoa. Ko te nuinga o nga moutere he moutere koraha iti e hanga ana i nga moutere maha, ko te nuinga kei te raki me te rawhiti o Oceania.

Бесплатно читать онлайн Ko Nga iwi O Ahitereiria Me Oceania


Ngā iwi O Ahitereiria me Oceania: ngā tohu o nāianei

Ngā manene:

Ngā Ingarihi-Ahitereiria

Ngā Tāngata O Aotearoa

Ko te Pitcairns

Ko te Norfolk

Ko ngā Palmerstonians

Ngā Inia O Fiji

Ngā Aborihi O Ahitereiria:

Ko te Aranda

Ko te Wurundjeri

Ko te Dieri

Ngā iwi o Austronesian:

Ngā iwi o Te uru O Aotearoa:

Ko te Biak

Ngā Melanesians:

Ko ngā Kanaks

Ko Te Ni-Vanuatu

Ngā tāngata o fiji

Ngā mikironesia:

Kiripati

Ko te iwi o Kosrae (people)

Ko te Marshallese

Ko te Nauru

Ko te Palau

Ko te Ponape

Ko te Truk

Ko te Chamorro

Hapanihi

Ngā pōrinesia:

Ngā tāngata o hawaiki

Ngā Mangarevants

Ngā Marquesans

Maori

Ko te Moriori

Ngā Niuans

Ko te Paumotu

Ko te Rapanuytsy

Ngā tāngata o hāmoa

Ngā tahiti

Ngā tokelau

Ngā Tongans

Ko ngā Tubuayans

Ko te Tuvalu

Ko Ngā Uweans

Ko ngā Futunans

Ngā iwi o papua:

Ngā papu:

Ko apera

Ko te Asmat

Ko te Galela

Ko rani

Ko te Korovai

Ko te Medlpa

Ko te Fataluku

Ko Te Chimbu (Cuman)

Ngā iwi O Te Raki O Halmakher

Ngā iwi O Te Tonga O Halmahera

Ko Te iwi taketake o Ahitereiria – ko Nga Ahitereiria – e tino wehe ana i roto i te whakarōpūtanga o nga iwi o te ao. I te tikanga tangata, ko Nga Ahitereiria tetahi o nga momo O te Iwi Australoid. I te reo, he motuhake hoki rātau.

I mua i te taenga mai o nga Pākehā i te mutunga o te rau tau 18, i noho nga Ahitereiria puta noa i te whenua nui. I taua wā, tata ki te 250 300 mano tāngata. Ko te ohanga me te ahurea o Nga Ahitereiria i te taumata tino iti i taua wa. He oranga haereere ta raua, kaore i te mohio ki te ahuwhenua me te whakatipu kararehe (ko te kararehe anake he dingo kuri haurua-pango). Ko a raatau mahi nui ko te hopu me te kohikohi, me te hī ika i etahi waahi. He mahi a te tangata te hopu. I hopu rātau i ngā kangaroo, i ngā opossum, i ngā emus, i ngā bandicoots, i ngā nakahi, i ngā manu, me ētahi atu. i roto i ngā rōpū, me te anake. Ko te mahi matua a nga wahine ko te kohikohi. I te mea he rakau koi nga rakau, ka keri nga wahine i nga pakiaka kai me nga koroka, ka kohikohi i nga purapura me nga nati. I noho noa te hī ika i ngā takutai o ētahi tāke wai me te takutai moana.

I hangaia te ahi ma te tarai i nga rakau e rua – te tauira o te ripeka "tapu" ("tapu" mai i te kupu "marama") i Roto i te Buddhism me te Karaitiana, na te tikanga o te "tarai" me te "whakarewa". Ko te kohatu, te wheua, me te rakau hei rauemi hei hanga taputapu. Kāore ngā Ahitereiria i mōhio ki ngā konganuku. Peke, kete, kupenga, aha atu. i whatu mai i ngā muka tipu. Nga patu i whakamahia e Nga Ahitereiria: nga tao o nga momo rereke, i maka e te ringa, e te kaipatu tao ranei; nga momo patu me nga karapu maka; boomerang – he karapu papa—a – papa e whakaahua ana i nga koki motuhake i te wa e rere ana; whakangungu-whānui me te kuiti (whakaata).

I kitea anake te aniana i te pito raki-rawhiti o Ahitereiria (i tangohia mai i Nga Papuans). I haereere nga ahitereiria ki te rapu kai, a, i etahi wa anake, i nga wa o te nui, i noho ki tetahi waahi. Ko te whare noa he whare haurua, he whare ranei i hangaia mai i nga manga, nga rau, te tarutaru, te kiri. Kaore nga ahitereiria i mau kakahu, i whakawhāiti i a ratou ki te "whitiki o te whakaiti", kaore i huna i nga waahanga o te tinana, engari mo te nekehanga pai ake, me te pupuri i te paru, kia kore ai e kitea e etahi atu kararehe me nga tangata i muri mai. I te tonga-rawhiti anake i whakamahia ai nga koti hiako. Engari he rereke nga whakapaipai: hei taapiri ki nga mekameka, nga upoko, nga rakau ihu, i whakapaipai te tinana ki te tae me te tohu.

Ko nga whakapono o Nga maori o Ahitereiria o Nāianei e mau ana i te tohu o te taumata o te ohanga e tika ana i runga i te hopu me te kohikohi, he tino tohu to ratou mo te pakiwaitara fetishistic. I roto i era ka taea e tetahi te tirotiro i te totemism, he whanui te makutu, i te waahanga o te embryonic – shamanism, whakapono ki nga wairua, te karakia o nga kaitautoko iwi e kiia ana e noho ana i te rangi. I te mea e tohu ana i nga whakapono o Nga Ahitereiria i te nuinga, e whakaae ana nga kairangahau kaore o ratou whakapono ki te noho o te ao maori motuhake, kaore ano kia wehewehea te ao ki te taiao me te maori. He tino kaha te wā o te tangata-riri o te ao i roto i ēnei whakapono. E whakapono ana te Ahitereiria mā te āwhina o ngā tikanga makutu ka pā tika ia ki ngā taonga. Kaore ano nga whakapono o nga Aborigines o Ahitereiria kia whai karakia whakamarie, kaore he karakia, engari ko nga makutu e kaha ana, kaore ano he patunga tapu, kaore he whare tapu me nga temepara, kaore he tohunga. I te mea ko te whakapono ki nga wairua me te wairua (animism) i te wa o te tamarikitanga, kaore ano kia hangaia nga whakaaro mo te ora i muri. I whakapono nga Iwi taketake o Ahitereiria ka mate te wairua i muri tata iho i te matenga o te tangata.

I te taha o Nga maori o Ahitereiria, ko nga iwi o Nga moutere o Melanesia, he taumata teitei ake i runga i te arawhata o te whanaketanga hapori. I mua i te taenga mai o nga ma, kaore nga Melanesians i mohio ko nga konganuku, nga taputapu me nga patu i hangaia mai i te rakau, te kohatu kua oti te tarai me nga peera. Engari kua neke atu ratou mai i te ohanga e tika ana ki te whakaputa, ko te turanga o te ahuwhenua o mua (ka whakatipu ratou i nga ipu, yams, panana, nikau kokonati, me era atu.), ka tāpirihia ki ngā rohe takutai mā te hī ika. I noho nga Melanesians i roto i nga hapori kainga motuhake, i arahina e nga rangatira. I whakahaeretia rātau e tētahi whakahaere whānui. Kua tino whanake te whakawhitiwhiti a Nga Melanesians, ina koa i waenga i nga kainoho o te takutai me te tuawhenua, me nga moutere. He moni anō i te āhua o ngā kōwhai moana.


С этой книгой читают
Это время французской гегемонии в Европе. Тридцатилетняя война (1618—1648 гг.) и Вестфальский мир. Конфликт стал последней крупной религиозной войной в Европе.
Укрепление России проходит по всем направления. Это: расширение внешнеэкономического взаимодействия с перспективными партнерами из дружественных стран и совершенствование необходимых для этого механизмов; укрепление технологического и финансового суверенитета; опережающее строительство транспортной, коммунальной и социальной инфраструктур; повышение благосостояния граждан; обеспечение народосбережения; защита материнства и детства, поддержка семе
Слово «милиция» от латинского militia – поход, военная служба, а оно, в свою очередь, от mille – тысяча, от тысячи воинов защищающих в древние времена город Рим. Это следующие рассказы: Борьба с преступностью; Ограбление кассы; Найден в озере; Все дело в желании обогатиться; Маски сорваны; Надежда на красивую жизнь; Схватка с преступниками.
Die Stärkung Russlands findet in alle Richtungen statt. Dies sind: Ausweitung der außenwirtschaftlichen Zusammenarbeit mit potenziellen Partnern aus befreundeten Ländern und Verbesserung der dafür notwendigen Mechanismen; Stärkung der technologischen und finanziellen Souveränität; vor dem Bau von Transport-, kommunalen und sozialen Infrastrukturen; Verbesserung des Wohlstands der Bürger; Sicherung der Volkswirtschaft; Schutz der Mutterschaft und
Предложен авторский подход к типологии пространственного развития экономики ДФО и его субъектов, учитывающий положение в геоэкономическом и геополитическом пространстве России. Выделены региональные особенности пространственного развития отдельных субъектов или групп субъектов, дана классификация индикаторов, определяющих дифференциацию их социально-экономического развития (в том числе природно-климатические, демографические, экономические, социа
Ĉin-Tibetanaj popoloj vivas ĉefe sur La teritorio De Ĉinio, kie ili konsistigas la plimulton de la loĝantaro. Ĉin-Tibetanaj aŭ Ĉin-Tibetanaj popoloj inkludas: Tibeto-Birmaj popoloj, Bai (Baizi, Baini) kaj Ĉinaj popoloj, tiuj estas: Dungans, Han Chinese (fakte Ĉina), Hoa, huizu. La Ĉin-Tibetanaj popoloj inkluzivas la plimulton de La Loĝantaro de Butano (ĉefe Bhotia, la oficiala lingvo estas Bhotia aŭ dzong-ke, proksime al Tibeta), Birmo kaj Singap
Хятад-Төвдийн ард түмэн гол төлөв хүн амын дийлэнх хэсгийг бүрдүүлдэг Хятадын нутаг дэвсгэр дээр амьдардаг. Хятад-Төвд эсвэл Хятад-Төвдийн ард түмэн үүнд: төвд-Бирмийн ард түмэн, бай (Байзи, байни) ба Хятадын ард түмэн, эдгээр нь: дунган, хан хятад (үнэндээ Хятад), хоа, Хуизу. Хятад-Төвдийн ард түмэн нь Бутаны хүн амын дийлэнх хувийг эзэлдэг (ихэвчлэн Бхотиа, албан есны хэл нь Бхотиа эсвэл Дзонг-ке, төвд хэлтэй ойрхон), Мьянмар, Сингапур. Хятад-Т
Сино-Тибет халықтары негізінен халықтың көп бөлігі тұратын Қытай аумағында тұрады. Сино – Тибет немесе қытай-тибет халықтарына мыналар жатады: тибет-бирма халықтары, бай (байцзы, байни) және Қытай халықтары, олар: дунган, Хань (қытайлықтар), хоа, хуизу. Сино-Тибет халықтарына Бутан (негізінен бхотия, ресми тілі – бхотия немесе дзонг-ке, Тибетке жақын), Мьянма және Сингапур тұрғындарының көпшілігі жатады. Сино-Тибет халықтарының едәуір топтары Таи
Женское здоровье – одно из главных условий существования и продолжения жизни на земле. Женщина – это в первую очередь мать, и только потом она руководитель на работе, жена в семье, хорошая любовница и все остальное. Как из плодородной земли вырастают крепкие растения, так и от здоровой женщины рождаются цветущие дети. Но как легко подчас лишиться самого хрупкого, того, что называется женским здоровьем. Никак себя не проявляя, эрозия шейки матки м
Мы живем поистине в удивительное время: в нашем распоряжении – богатое наследство знаний и опыта древних цивилизаций, а также современные научные методы и высокие технологии. С их помощью мы можем заглянуть за грань очевидности в изучении человеческих возможностей и окружающей реальности.Исследование Филиппа Гардинера – это попытка найти точки соприкосновения между открытиями древних цивилизаций и современной наукой в таких вопросах, как природа
Зрячим известно, что Сущности обитают на всех людях и редко кого-то опасаются. Но почему тогда вокруг тела молодой девушки совсем нет Прилипал, и они отказываются к нему приближаться?Что нужно Гадалке от Этана Райма, и зачем загадочный предсказатель появился в Москве?Отчего город щерится в ответ на желания прибывшего совсем недавно Лазаря и ломает его планы?В то же время кто-то предпочитает не говорить о своей роли в происходящем и умело затягива
Подлинный успех сегодня возможен лишь в том случае, если вы позиционируете себя в качестве эксперта. Это единственный действенный способ исполнить свое профессиональное предназначение, не выматываясь на работе до смерти. Лучший способ сделать это заключается в том, чтобы постоянно задавать себе правильные вопросы. В этом практическом руководстве вы найдете самые важные вопросы, которые уже вдохновили до вас тысячи успешных предпринимателей и эксп