Павел Губин - Когда приходит вдохновение…

Когда приходит вдохновение…
Название: Когда приходит вдохновение…
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серия: Лондонская премия представляет писателя
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Когда приходит вдохновение…"

Настоящая книга представляет собой первый самостоятельный сборник стихотворений нью-йоркского поэта и писателя Павла Губина. Изданная в рамках Международной Лондонской литературной премии, книга вышла лимитированной по своему объему и содержанию. Ее основу составили главным образом лирические произведения автора за период творчества с 2017 по 2019 год.

Бесплатно читать онлайн Когда приходит вдохновение…


© П. Губин, 2020

© Интернациональный Союз писателей, 2020

* * *


Губин Павел Александрович

Родился в 1971 году в городе Харькове (Украинская ССР, ныне Украина). Служил в армии – танкистом в Северной группе войск на территории Польши. Работал слесарем-инструментальщиком на двух крупнейших харьковских заводах – на заводе транспортного машиностроения имени В. А. Малышева и на 8-м государственном подшипниковом заводе.

С 1993 года проживает в городе Нью-Йорке, США. Ветеран американской армии. Член нью-йоркского литературного клуба и Пушкинского общества Америки, в составе Интернационального Союза писателей с 2019 года. Писать стихи начал от сильного потрясения в результате взрыва газового бойлера в апреле 2017 года.

Печатался в альманахах Российского союза писателей, в «Антологии русской поэзии», «Наследие», в коллективных сборниках поэзии и литературных журналах как в России, так и в США. Пишет стихи на русском и английском языках. Отдает предпочтение жанрам философской и лирической поэзии. Своим творчеством старается способствовать укреплению мира на земле, сближению народов и культур, разрушению навязанных стереотипов.

Дорога из зимы в лето

1
Когда за окошком сугробы видны,
А люди по-зимнему ходят одеты,
Приятно с семьёй на машине прогретой
Сбежать из суровой нью-йоркской зимы.
Туда, где над пальмами огненным шаром,
Лохматые тени на землю бросая,
Светило в безоблачном небе сияет…
Желание уехать, как видно, недаром
В такую погоду людей посещает.
Где флора и фауна радуют взгляды,
А воды тропическим солнцем прогреты,
Прохожие с кожей под цвет шоколада
По улицам ходят полураздеты.
И мы, не желая терпеть до весны,
Садимся в машину, как будто в карету,
Чтоб двадцать часов по дорогам страны
Гнать в край, где нас встретит флоридское лето!
2
Спиной откинувшись на спинку,
Сижу, как в кресле самолёта,
А рядом, в качестве пилота, –
Моя вторая половинка.
Да, за рулём машины, слева,
Сидит, слегка напряжена,
Словно на троне королева,
Водитель наш – моя жена!
Её нога педаль сжимает,
Давя на тормоз и на газ…
А в солнечных очках играет
Луч солнца, не касаясь глаз.
А наши дети сзади где-то
Сидение делят на двоих.
Мы из зимы сорвались в лето,
Поверьте, только ради них!
Каникул зимних две недели –
Настало время отдохнуть!
Вот мы с женой и захотели
Отправиться в столь дальний путь.
3
Снежинки покрыли капот и стекло,
Колёса в снегу – словно губы в помаде,
Навстречу ненастной погоде, назло,
Мы мчимся стремительно по автостраде.
Вихрится за нами снежная пыль,
Не так уж и просто наш план поменять!
Увозит в Майами нас автомобиль
По интерстэйту девяносто пять!
Давя на педаль, разрезая простор,
Водитель везёт во Флориду людей…
Стремительно вдаль «мерседеса» мотор
Несёт нас своим табуном лошадей.
В комфортном салоне вздремнуть можно малость:
Ни скорость не чувствуется, ни усталость.
И лишь иногда можно притормозить,
Чтоб сэндвич поесть или кофе попить.
Меняются в окнах дорожные виды:
Места живописные – надо признать!
А мы осторожно до самой Флориды
По этой дороге весь день будем гнать.
Нью-Йорк и Нью-Джерси преодолены!
Отмерен колёсами штат Пенсильвания.
Мы едем на юг по просторам страны,
Сверяя спидометром расстояния.
Стрелой пролетев через штат Делавэр,
Попутно заправив бензин в Мэриленде,
Я скинул мешающий мне пуловер
И ожил – как феникс в известной легенде.
4
По правому борту сейчас Вашингтон.
Туманом густым Капитолий укрылся.
Идём на обгон. Впереди – Пентагон
В вирджинском ландшафте расположился.
Прощай, Вашингтон! Позади Арлингтон.
А снег в Делавэре ещё прекратился.
Обратной дорогой заедем в столицу…
Когда уже некуда будет спешить,
Мы сможем её красотой насладиться,
Музеи и парки семьёй посетить;
По улицам старым неспешно пройдём,
А будем успешны – зайдём в Белый дом.
Проездом дорога лежит через Ричмонд –
Столицу Вирджинии, город-герой!
Из школьной истории помню отлично
Про Север и Юг с их гражданской войной.
Места эти много боёв повидали –
Победа досталась нелёгкой ценой!
Бойцы за Америку кровь проливали,
Чтоб сделать свободной от рабства страной.
Заметно в дороге меняется климат.
Зима позади, но пока что не лето.
С широкой улыбкой нас жители примут,
Когда мы по-зимнему выйдем одеты.
«Откуда вы прибыли? – спросят ребята. –
Вы с этой планеты? Из зимнего штата?»
Мы умникам этим с улыбкой ответим:
«За ваши догадки – пятёрка!
Мы с этой планеты!
Отправились в лето
Из зимнего штата Нью-Йорка!»
5
Пути проехав с половину,
Как на раздутых парусах,
Которым ветер дышит в спину,
Плывём сквозь хвойные леса:
– Откройте окна! Воздух дивный!
Зелёный лес. Дороги полоса…
Мы в штате Северная Каролина,
Где братьев Райт крылатая машина
Впервые покорила небеса.
– Вон там, меж сосен, два оленя,
Жуя листву, на нас глядят!
Как две оранжевые тени,
Застыв, среди стволов стоят.
– И шум машин их не пугает,
Стоят и кушают кусты…
Они, похоже, нас встречают!
Оленьи помыслы чисты!
Проехав город Фейетвилл,
Подъехав к Южной Каролине,
Вдруг дождь как из ведра полил,
Забарабанив по машине.
Он смыл все брызги от земли,
Следы снегов на стороне,
Чтоб о зиме, сдаётся мне,
Мы даже вспомнить не смогли.
Ну как же это нам осмыслить?
Сильнейший ливень средь зимы!
С утра нам снег пришлось почистить,
А тут под дождь попали мы!
Закат над Южной Каролиной
Пылает розовым огнём.
Мы мчимся по дороге длинной,
Гонясь за уходящим днём.
Часов двенадцать уж в дороге,
Устали. Начало темнеть.
В коленях отекают ноги,
А нам пути осталась треть.
6
Наш путь лежит сквозь синь тумана:
Мост через реку, а за ней –
Штат Джорджия, город Саванна,
Раскинутый у океана,
Мерцает множеством огней!
– Возможно, в городке Саванне
С колониальными домами,
Благоуханными садами
Нам стоит ночку погостить?
Вкусить его ночные виды…
– Пардон! Но только без обиды.
Сейчас нам лучше поспешить,
Скорей добраться до Флориды
И зимний гардероб сменить.
Зелёный знак на тёмной трассе
Подбодрил нас и вдохновил:
Аж триста миль до Таллахасси,
А мы через сто сорок миль
Проедем город Джексонвилл!
Но в Джексонвилл мы не заедем.
Хоть мегаполис он, но беден –
С преступностью на высоте.
Заброшенных домов в нём много,
Бомжи гуляют по дорогам…
Откуда быть там красоте?
Пусть аргумент мой и банален,
А город слишком криминален!
На улице в нём в поздний час
Прохожих вряд ли мы увидим.
А как мы из машины выйдем?
Нет! Этот город не для нас.
7
Хвостовые огни – словно маки
Вдоль засаженной клумбы алеют.
Пролетают машины и траки,
Опасаясь: к утру не успеют.
Пять часов нам ещё до рассвета,
На исходе в машине бензин.
Мы почти что приехали в лето
И заехали в Сент-Августин.
Все пятнадцать часов просидели
В комфортабельном автомобиле,
До отеля дошли еле-еле
И почти что не ели, не пили.
Отоспимся на мягких перинах,
Нам ведь нужно чуть-чуть отдохнуть.
Ну а утром заправим машину
И все дружно отправимся в путь.
Рассказать вам о Сент-Августине?

С этой книгой читают
Сборник стихов Михаэля Казакевича написан для всех и каждого, кто хочет большего, чем быт и житейские заботы. Чистые, мудрые, иногда насмешливые, иногда печальные строки говорят с читателем о самом важном – о жизни, о любви, о Боге. А иногда о, казалось бы, мелочах, за которыми открывается душа поэта. Это его послание читателям. Трудно на него ответить, зато легко и приятно прочесть. Не просто все осмыслить умом, но хорошо понять душой. И порадов
Шахри-Зада – жрица священной пещеры Дюрк. Она в себе несет частицу божественного Света. Но рок преследует ее. С рождения судьба уготовила Шахри-Заде стать жрицей храма Ашшур в Ассирии. Но оказалась она за пределами своей родины, стала жрицей в священной пещере Дюрк, хранительницей Родового огня табасаран. В пещере Дюрк злой рок не переставал ее испытывать. Она неожиданно попала под влияние злобного колдуна-ассирийца горбуна. Горбун, являясь жрецо
«Вначале было Слово» – не раз и не два Борис Яковлев в своём труде «Дом Бога» повторяет эту сакральную, известную всем библейскую фразу. Автор использует тысячи слов, чтобы достучаться, докричаться до людей, не желающих или не могущих задуматься о смысле своей, увы, такой скоротечной жизни…Центральная часть книги отведена слову, так сказать, первозданному – текстам Священного Писания. Они сопровождены попутными размышлениями и необходимыми поясне
Предлагаемая читателю книга в жанре малой прозы «На грани кристалла» уникальна по своему содержанию. Она охватывает широкий спектр многообразных событий современной и прошлой жизни. В своём большинстве это философские этюды, основанные на конкретной реальности. Некоторые из очерков и новелл в известной степени автобиографичны и выражают субъективное мнение автора при оценке явлений и событий.Отдельные произведения – «Тайна семи точек», «Проверка
Для детей до школьного возраста и чуть-чуть постарше: Для маленьких, смешливых, Удаленьких, красивых. Любящих животных Домашних и природных.
Одни из последних стихов, написанных мной. В основном любовная лирика. Что удалось, что не удалось, вам решать. Желаю вам приятного прочтения.
Много раз меня спрашивали, почему «Одинокий Волк»… В работе врача «экстремальных служб» ярко выражено то, что свое решение и последующие действия ты вынужден принимать и делать сам, на свой страх и риск, без подсказок, консультаций и советов. У тебя нет ни времени, ни возможности позвать на помощь. Потом будут критика, «разбор полетов», санкции, оргвыводы… Даже работающие рядом сотрудники – младшие члены бригады, – в такой ситуации часто не помощ
Нет! НЕ НАДО В БОЛЬНИЦУ! Я очень вас всех прошу! Я сказал, что я еду в отпуск и папе, и маме! Вместо отпуска как я скажу, что в больнице лежу?… – Ты сперва доживи до этого отпуска, парень!Содержит нецензурную брань.Содержит нецензурную брань.
Амнезия – полуфантастическая повесть о связях двух миров, настоящем и загробном. Параллельные – чистая фантастика, где главный герой появляется по воле судьбы в одном из параллельных миров. Чего только с ним там не происходит!
Все эти 4 повести прежде всего связывает вечная тема любви, только не во всех любовь – привычного вида, но все равно она любовь. Лабиринты – особая повесть, она похожа на фантастику, хотя я бы ее так не назвал.
Новая книга автора – 2 и 3 заключительные части эпистолярного романа о потерянной любви, продолжение истории отношений между мужчиной и женщиной с помощью писем (sms) в наши дни.   Герои встретились в одноклассниках спустя 29 лет после того, как они расстались. Буря противоречивых чувств и эмоций захлестнула обоих, и будет преследовать их на протяжении всего повествования.   Когда-то они любили друг друга, и теперь, спустя много л
Мария приходит в себя в захудалой больнице маленького городка. Она утверждает, что она всемирно известная пианистка. Но факты говорят о том, что ее история - красивая сказка, результат травмы, после которой она чудом выжила. И чем больше окружающие пытаются убедить ее в этом, тем сильнее ей кажется, что вокруг все лгут.