Олег Спицын - Когда я любовался огнями Сингапура

Когда я любовался огнями Сингапура
Название: Когда я любовался огнями Сингапура
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Современная русская литература | Морские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2025
О чем книга "Когда я любовался огнями Сингапура"

Вторая книга саги автора "Морские повести" о мечтах, испытаниях и настоящей флотской дружбе.

Матроса Бенгалика ждёт не просто служба на подводной лодке Б-213 – его ждёт судьба, полная опасностей, неожиданных поворотов и проверки на прочность. Он грезит дальними походами, мечтает стать морским волком, но море – стихия жестокая, а обстоятельства складываются против него…

Бесплатно читать онлайн Когда я любовался огнями Сингапура


Пролог


Эй, куда летишь, альбатрос?

Есть ли там земля –

Для нас не праздный вопрос!

Мы, Открытий жажды полны,

Отдаем себя во власть Волны.


Есть где-то в море Острова –

О них сказала нам людская молва.

Закат в полнеба догорает, маня…

Мы верим карте, наш Путь по звёздам –

Те Острова так ждут меня!..


Строки из песни «Жажда Открытий» – авторский альбом №3 Олега Спицына «Странствующие менестрели»


Уважаемые читатели, в повести №2 под названием «Когда я любовался огнями Сингапура» я продолжаю свое повествование о приключениях моряков подводного флота конца эпохи генсека КПСС Леонида Ильича Брежнева. Все пять «Морских повестей» мной написаны по рассказам и воспоминаниям бывшего матроса, непосредственного участника всех описываемых в них событий. Мы с ним договорились называть его Алик (флотский позывной Бенгалик). При этом автор повестей и сам является очевидцем многих событий.

Еще раз довожу до сведения читателей, что каждая повесть пенталогии имеет свой порядковый номер, но в то же время любая из них, исходя из авторского замысла, написана и как отдельное, самостоятельное произведение.

В прозаическое повествование я также включил стихотворные эпиграфы, как это часто делали мировые писатели-классики в своих произведениях. Но они для эпиграфов чаще брали стихи других авторов или строки из народных баллад, а эпиграфы в моих Историях – это в основном строки из моих же авторских песен плюс иногда из моих более ранних прозаических произведений. Они стоят не только в начале прологов к каждой из повестей, но и перед их некоторыми кульминационными главами. Если уж автор повестей много лет был поэтом-песенником, пробовал свои силы в сочинении композиций в самых различных стилях, записав в студиях четырнадцать концептуальных альбомов (170 песен), то было бы грешно не использовать свои поэтические и композиторские способности еще и в написании прозы.

Необходимая информация для читателей: образы персонажей подаются исходя из восприятия главного героя пенталогии, тогда еще молодого матроса. В дальнейшем, по мере прохождения службы, он ко многим сослуживцам и действующим лицам, которые присутствуют в сюжетах повестей, свое отношение постепенно поменял.

Для читателей есть еще одно существенное разъяснение: все герои данной повести, да и прочих, названы по их действительным именам, но вместо фамилий я, как и в ранних своих романах, здесь тоже чаще пишу их прозвища. Или позывные (как говорится по-военному), ведь в повестях речь идет о военных моряках, ветеранах холодной войны с блоком НАТО, прежде всего с седьмым флотом США. Фамилии представителей командования автором изменены.

Кто прочитал первую повесть «Затмение Цветочной луны», тот должен помнить её последние главы, в которых рассказывается о «Бунте одиночки на подводном корабле». Подводный корабль в то время стоял в доке, а бунтарем как раз и был главный персонаж пенталогии.

А теперь, уважаемые читатели, уже в этой повести вы сможете узнать, как друзья Алика поддержали его стихийно начавшийся «Бунт одиночки», а также о прочих приключениях и поворотах судеб героев наших Историй.

Глава 1. Самоходчики


На циферблате ручных часов моториста Владимира Атясова – 23.25 темного времени суток. В субтропическом Владике тепло, ведь уже конец мая. Дождь хлещет, как из ведра, молнии во мраке ночи сверкают одна за другой, гром гремит оглушительно, практически не замолкая. В свете прожекторов дока силуэт дизель-электрической подводной лодки Б-213 (советского 641 проекта, по классификации НАТО – Фокстрот), стоящей в доке, вырисовывается отчетливо, но, при очередной вспышке молнии, будто слегка дрожит, расплываясь и меняя свои очертания.

Алик смотрит на Грозу морей откуда-то сверху, расположившись под металлическим навесом, который, впрочем, от ливня полностью не защищает. Вместе с бунтарем метристом здесь же находятся и трое молодых мотористов его призыва: Владимир Атясов (позывной Матяс), Сергей Андреев (Серж) и Виктор Нечаев (Чифир), а также бурят-торпедист Баясхал Урбагаров (Борис). По распорядку дня, после проведенной строевым старшиной вечерней справки, эти моряки должны находиться в своих отсеках, готовиться к отбою в составе команды, а они стоят под каким-то хлипким навесом, взирая на свой корабль со стороны. Получается, уже их всех пятерых можно назвать бунтарями. Или самоходчиками, если угодно. Ясно лишь одно: друзья решили поддержать Бенгалика в его неравной борьбе с годками, после вечерней поверки покинув вместе с ним на неопределенное время свою воинскую часть.

– Наши годули, наверное, уже спать завалились, – молвил Чифир, стряхивая капли воды с рукава голланки, так матросы подлодки (без звукового произношения буквы «д») называли свою рабочую форменку. Его голос из-за грозы с тропическим ливнем был едва слышен. – Братцы, пожалуй, можно уже и до «хаты» отправляться.

Бенгалик вздохнул. Он понимал, ребятам нужен отдых, и страдают они из-за него, его стихийного бунта.

– Вчера годки и подгодки до четырех ночи спать не ложились, меня по всей лодке искали. Вы идите, а я здесь останусь… пока останусь.

– Пойдем только все вместе, – не согласился с ним Борис.

– Мне лучше тут еще немного побыть.

– Сидеть здесь – не выход! – подумав, заявил Володя Атясов. – Рано или поздно, но придется возвращаться. Годки, конечно, нас уже хватились, и как бы нам всем не пришили групповой самоход!

– Пусть мне лучше пришьют самоход, чем буду чистить эту поганую цистерну грязной воды! – угрюмо изрек метрист. – Этого мои недруги не дождутся!

– Да… наверное… – не совсем уверенно согласились с ним друзья. – Только вот, что может последовать после «пришивания самохода»?

– Нет, надо всё же найти какой-нибудь выход, – подал голос Серж, – не будем же мы тут торчать одну ночь, потом другую, а днем что делать? За самоходы, если строевой доложит командованию, нам всем намылят шею – тут уже не только губа корячится!

Сначала все угрюмо молчали. Потом послышался голос Чифира:

– Думаю, поступим так: на заводе, в одном из цехов, есть место, куда можно легко проникнуть и вполне себе прилично отдохнуть. Там есть шкаф, где валяется целая куча старых, но достаточно цивильных телогреек, есть там и другое тряпье, которым можно накрыться. Айда туда.

– У меня лучшее предложение, – Матяс говорил негромко, но в его голосе звучала уверенность в том, что он нашел выход из создавшегося трудного положения, – мы проводим Алика до этого цеха, а сами вернемся в док, на лодку. Надо разведать там обстановку, узнать, чем дышат годки. Утром кто-нибудь из нас найдет Алика и сообщит ему, какая обстановка в команде, и что надо срочно предпринимать.

Так самоходчики и поступили: проводили Бенгалика до здания, где он в тесном и душном закутке одного из заводских цехов остался коротать остаток ночи, а его верные друзья возвратились в док, на свой подводный корабль.


С этой книгой читают
"Затмение Цветочной луны" – первая повесть пенталогии Олега Спицына, погружающая читателя в атмосферу службы подводников СССР времён Брежнева. Автор, опираясь на личный опыт и воспоминания сослуживцев, раскрывает суровые будни, забористый флотский юмор и необыкновенные приключения героев, в том числе и романтические.Реалистичные диалоги, аутентичные детали и настоящие имена персонажей делают повествование живым и правдивым. Для тех, кто любит ист
Моряк подводного флота Бенгалик по-прежнему стремится к приключениям и романтике. Но его любовь к свободе и новым ощущениям неожиданно оборачивается для него кошмаром, когда он попадает в Западню. Теперь каждый звук, каждая тень могут означать, что его время истекает. Мечты о романтике разбились о жестокую реальность. Возможно, романтика где-то впереди, но сейчас ему нужно было думать только о том, как убраться подальше от преследователей…
В детстве Майя слышала легенду о том, что в Астраханских степях спрятаны золотые кони, принадлежащие монгольскому хану. Древнее заклятие наложено на место их захоронения. Повзрослев, Майя отправилась на поиски золотых коней. Случайно она становится причастной к страшному пророчеству, которое сбудется в 2027 году.Обложка создана при помощи нейросети Leonardo.ai
Спасаясь от гнева Мастера Гильдии убийц Андраш и Дью отправляются в Мишкольц, по дороге попадая в новые неприятности и узнавая друг о друге много нового…Второй рассказ цикла "Балабол".
В волшебном зимнем лесу, где снег искрится под звездами, живет маленький снежный леопард Лёлик. Его мир полон чудес, но однажды тьма вторгается в виде коварных людей, угрожающих разрушить гармонию природы. Вместе с верными друзьями – мудрой совой, отважным волком и другими обитателями леса – Лёлик отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти свой дом.Полный приключений и испытаний, путь героя ведет через замерзшие реки, снежные лабиринты и би
Капитан Артур “Тост” Бреннан проснулся приклеенным к потолку.Гравитация сломалась. Бутерброд летает по рубке. А в отсеке 3 поёт холодильник… и ест воспоминания.Вроде бы обычный вторник на борту SS Cosmic Toaster— звездолёта, который давно перестал возить туристов и начал собирать монстров, как другие – марки.Но когда на горизонте появляется пиратский флот котов, а в вентиляции заводится призрачный кот-навигатор, а потом ещё и Котёнок Апокалипсиса
Это книга для тех, кто запутался в жизни, разочаровался в любви, недоволен своим финансовым положением, не знает, откуда взять силы для достижения своих целей, и все время ходит по замкнутому кругу, наступая на одни и те же грабли.Увлекательная история личностного роста героини поможет вам разобраться в том, что мешает вам жить счастливо, а эффективные психологические практики дадут возможность выявить собственные негативные родовые сценарии, про
Гарри Гаррисон (1925–2012) – американский писатель-фантаст, художник, иллюстратор. Популярность пришла к нему с первых же романов, позже развернувшихся в циклы: «Неукротимая планета» (1960) и «Крыса из нержавеющей стали» (1961). Сотрудничал со многими известными художниками, писателями, популяризаторами науки, например, с Уолли Вудом, Джимом Барнсом, Гордоном Диксоном, Робертом Шекли, Марвином Минским.«Спасательная шлюпка». Межзвездный лайнер аль
Два альпиниста. Семь дней в ледяной ловушке. Один диктофон.После схода лавины на Монблане испанец Алехандро Гутьеррес и норвежец Эйвинд Ларсен оказываются заживо погребёнными в снежной пещере. Борьба за жизнь превращается в исповедь перед смертью. На потрескивающую плёнку они записывают то, о чём молчали годами: предательства, несостоявшиеся любви, невыполненные обещания.Но самое страшное – не холод. А правда, которая открывается, когда вокруг ос
Вместо законного выходного капитану милиции Сергееву достаётся внеочередное дежурство. Один звонок – и рушатся планы, складываясь в цепочку нелепых и абсурдных происшествий: "ничейная" старушка в супермаркете, блондинка-врач из «телесериала» и водитель милицейского УАЗа с неожиданно философским взглядом на жизнь и семейные отношения.Смешное и трагичное здесь сплетены так же плотно, как в самой жизни. Перед читателем – ироничная хроника провинциал