Адриана Максимова - Колдунья по найму

Колдунья по найму
Название: Колдунья по найму
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Магический детектив
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Колдунья по найму "
Молли едет в заброшенную деревню чтобы выполнить последнюю просьбу своей пациентки и попросить прощения у ее тетушки Мэри. Траурные ленты на воротах говорят, что тетушка умерла. Ливень вынуждает Молли принять решение переночевать в доме покойной. А когда непогода оказывается в самом разгаре, в дом стучится незнакомец. И у него есть очень выгодное предложение, которое Молли хотелось бы принять. Но какую цену ей придется заплатить, если она ответит "да"?

Бесплатно читать онлайн Колдунья по найму


1. Глава 1.Выгодное предложение

Молли

Едва подойдя к дому, Молли поняла, что опоздала. Ставни были закрыты, на замке, что висел на воротах, ветер трепал черную ленточку. Значит, хозяйка мертва. Что ж, ей было известно, что здоровье Мэри было подорвано. А исчезновение племянницы, видимо, и вовсе добило пожилую женщину.

Молли смотрела на покосившуюся изгородь, на одинокий обветшалый от времени дом, обвитый сухими цветами-лианами, которые еще не успел разворовать осенний ветер. Ее затопило разочарование, сменившееся тоской. Ей стало жаль себя, что она потратила последние деньги, чтобы доехать сюда. И было обидно за Конти, что ее последняя просьба не исполнится, и за Мэри, которая умерла с тяжелым сердцем из-за случившегося. Она несколько раз моргнула, чтобы не заплакать. Ей претило, чтобы кто-то видел ее плачущей. Хотя вокруг не было ни души, хоть волком вой, никто не подойдет спросить, что случилось.

Шмыгнув носом, Молли собралась развернуться и уйти. Слабые лучи заходящего солнца поблекли, и налетел холодный ветер. Прогноз погоды обещал сильную грозу. Девушка задрала голову и посмотрела на чернеющее небо, готовое вот-вот разразиться сильнейшим ливнем. До вокзала идти пешком два часа, а делать это в темноте и под дождем то ещё удовольствие. Она перевела взгляд на пустующий дом. Что плохого может случиться, если она здесь переночует? Дом стоит на отшибе, и соседних построек поблизости нет. Никто и не заметит ее присутствия.

Первые капли дождя придали ей решимости. Молли достала отмычку и, вскрыв нехитрый замок, толкнула калитку. Прошла по засыпанной листьями тропинке к дому. Поднялась на крыльцо и на всякий случай постучала. Ответа не последовало. Вздохнув, девушка снова воспользовалась отмычкой. Здесь замок был сложнее, и пришлось повозиться. Давно она этим не занималась, пальцы потеряли былую гибкость. Она вспомнила про обещание, данное себе, больше никогда не нарушать закон, и ее щеки заалели. Попытка утешить себя ем, что она ничего не будет красть, а только тихонечко посидит в тепле, вызвали у нее только грустный вздох.

В прихожей было темно. Пахло старыми вещами и пылью. Молли чихнула. Достала из кармана маленький фонарик и посветила на стены, ища выключатель. Найдя, включила свет и огляделась. На вешалке висело поношенное пальто. Под ним – стоптанные сапоги женские. Вот и все, что осталось после хозяйки.

Пройдя в комнату, Молли увидела, что окна завешены черной тканью. Старая примета, чтобы умерший не смог вернуться домой и жить в нем призраком. С кем-то ведь Мэри дружила, и этому человеку хватило сил и времени, чтобы позаботиться о таких вещах.

Молли вошла на кухню. Здесь царил порядок. Все тарелки чистые и расставлены на полках. Она порылась в шкафу и нашла немного крупы и пачку старого печенья, а еще – опустошенную наполовину бутылку вина. Для скромного ужина более, чем хорошо!

Приготовив еду, Молли устроилась с тарелкой и вином в гостиной. За окном лил дождь и так барабанил по стеклам и подоконникам, что ей казалось, она на концерте восточных странников. Она снова порадовалась, что решила остаться тут.

– Дорогая Мэри, – произнесла Молли, сжимая пальцами бокал. – Благодарю, что ваш дом принял меня на эту ночь. Вы, наверное, чувствуете, что я шла к вам с добрым сердцем, хоть и несла печальные новости. Ваша племянница Конти, она умерла у меня на руках. Доктор Леон сказал, что она попала к нам слишком поздно, ее тело было настолько отправлено магией, что ее было не спасти. Мы старались. Мы все желали ей счастья. Конти была чудесной. И все ее последние мысли были о вас, Мэри. Она просила у вас прощения, за боль, что причинила. За ложь, и украденные деньги, за побег с мужчиной к лучшей жизни, которая оказалась лишь иллюзией. Она просила вам передать…

Молли достала из сумочки цепочку, на которой висел кулон в форме стрекозы, украшенный дешевыми камнями и положила на стол.

– Конти никогда не расставалась с ним. Он напоминал ей о вас и помогал держаться. Простите ее, Мэри. Это все, о чем она мечтала перед смертью.

Закончив говорить, Молли осушила бокал и вытерла набежавшие слезы. Ей показалось, она услышала, как скрипнули половицы, и легкий сквозняк тут же пробежал по ее лицу. Мэри услышала ее. Девушка с облегчением вздохнула. Ей не хотелось оскорбить покойную своим присутствием.

Время близилось к полуночи. Молли умылась и расчесав волосы, приготовилась ко сну. Она решила лечь в гостиной на старом диване. Ливень за окном не унимался, и свет то и дело мигал. Магии для него осталось совсем мало, и утром придется собираться в потемках. Она посмотрела на свою одежду – черную юбку и светлую блузку. Ей не хотелось, чтобы вещи помялись. Поискала глазами вешалку и что-нибудь, во что можно переодеться на ночь.

Стук в дверь заставил Молли взвизгнуть и подпрыгнуть на месте от неожиданности. От страха сердце пошло вскачь, голова закружилась. Стук повторился. Она осторожно подошла к двери и, встав на цыпочки посмотрела в глазок. Черный силуэт и больше ничего не разобрать.

– Откройте, я же вижу, что вы дома! – раздался из-за двери сердитый мужской голос. Молли отпрянула и зажав рот рукой, присела. Кто этот человек? Что он сделает, увидев ее тут? Вызовет полицию? Снова стук. Да такой, словно дверь вот-вот снесет с петель. Если этот тип войдет так, то будет еще хуже. Молли набрала в легкие воздуха и выпрямилась. Зажмурившись, рванула дверную ручку на себя.

Ее обдало волной сырого воздуха, и холодные капли дождя обожгли кожу. Молли открыла глаза и увидела перед собой мужчину в черном плаще. Он был высок, широкоплеч, и с него стекала вода, будто он только что поднялся со дна озера. Лицо бледное, и в его правильных чертах Молли увидела что-то знакомое. Словно когда-то они мимолетно пересекались, иначе с чего такое чувство?

– Смерти моей хотите? – недобро посмотрев на Молли, сказал визитер. И, не дожидаясь, когда она его пригласит, отодвинул девушку в сторону и вошел в дом. Ветер бросил ей в лицо ледяных капель, и она вздрогнула.

Молли закрыла дверь, глядя, как гость оставляет за собой лужи воды. Да кто он такой? Друг Мэри? Сосед? Нет, слишком хорошо одет для таких мест. Приятель Конти? Бывший клиент? А, может быть, вор? Какой вариант ни возьми, все равно хорошего ждать нечего. Она посмотрела на его руки. В правой он сжимал автомобильные перчатки. На пальцах левой было три кольца. Два перстня с камнями – зеленым и малиновым. Третье было черным круглым ободком. Такие носили женатые мужчины. Мужчины аристократы, приближенные к королю. Молли стало по-настоящему страшно.

– Я вас не звала, – холодно сказала Молли, скрестив руки на груди.


С этой книгой читают
Герцог де Брата ищет союзников, чтобы противостоять новой власти, но не знает, кому довериться. Тех, на кого он мог положиться, рядом нет. На границе неспокойно. А мятежники вот-вот захватят столицу. Да и встреча с чародеем не прошла для него бесследно – его начали терзать навязчивые мысли, от которых он никак не может избавиться. Ведь теперь у него есть призрачная надежда освободиться от проклятия, но для этого нужно заплатить цену, на которую о
Молли едет в заброшенную деревню чтобы выполнить последнюю просьбу своей пациентки и попросить прощения у ее тетушки Мэри. Траурные ленты на воротах говорят, что тетушка умерла. Ливень вынуждает Молли принять решение переночевать в доме покойной. А когда непогода оказывается в самом разгаре, в дом стучится незнакомец. И у него есть очень выгодное предложение, которое Молли хотелось бы принять. Но какую цену ей придется заплатить, если она ответит
Молли едет в заброшенную деревню, чтобы выполнить последнюю просьбу своей пациентки и попросить прощения у ее тетушки Мэри. Траурные ленты на воротах говорят, что тетушка умерла. Ливень вынуждает Молли принять решение переночевать в доме покойной. А когда непогода оказывается в самом разгаре, в дом стучится незнакомец. И у него есть очень выгодное предложение, которое Молли хотелось бы принять. Но какую цену ей придется заплатить, если она ответи
Молодая ведьма Кордия Роса ждет казни, когда узнает, что некто потратил огромные деньги, чтобы спасти ее от костра. Ее отправляют на аукцион для ведьм, где девушку покупает герцог де Брата. Он признается ей, что купил ее лишь потому, что в ней заинтересован человек, которого он подозревает в заговоре против короля. Герцог говорит, что отвезет Кордию во дворец и она понимает, что пропала. Ведь там могут быть люди, которые знают, кем она является н
"Омфала" – мистическая новелла известного французского прозаика и поэта Теофиля Готье, рассказывающая о необычной влюбленности молодого юноши, только-только закончившего колледж. Новелла написана простым, интересным языком; языком рассказчика, не лишённого самоиронии. Книга для чтения содержит подробный словарь, задания и иллюстрации. Будет полезна всем, кто уже читает по-французски. Текст новеллы приводится без сокращений и переведён на русский
Если тебе 60 и впереди тебя ждет только смерть от рака, как тут не согласиться на заманчивое предложение о новом мире и молодом теле? Только новый мир не так хорош, как казалось. В нем маги умирают во сне, и тебе придется с этим как-то разбираться. Ко всему прочему, местная знать так и норовит устроить проблемы, но пути назад нет, да и ты не маленькая пугливая мышка.
В этом продолжении истории о Винкс проходит пять лет после победы над Валтором, темным магом, который когда-то угрожал Блум и её друзьям. Блум, находясь в абьюзивных отношениях со Скаем, испытывает внутреннюю борьбу и потерю себя. В то же время Валтор, осознав свои ошибки и изменившись, решает вернуть Блум и искупить свои грехи. Когда Блум принимает решение разорвать токсичные связи и искать свободу, она сталкивается с новыми вызовами и внутренни
Попав в мир магии и драконов, я вполне прилично устроилась, нашла друзей, обрела семью и нашла не одну, а сразу двух дочерей... Относительно разобралась в своей магии, навела порядок в оранжерее, и сняла проклятье с рода дочери! Но почему дракон так и не обрёл крылья, и до сих пор ненавидит меня и упорно не замечает очевидных вещей... или же просто боится признать свою неправоту? Ну да ничего - вода камень точит!
Волшебный Серебряный Молоток доктора Максвелла отправляется в путешествие вместе с хозяином и по пути избавляет Мир от всякой нечисти.
Продолжение моей первой книги «Летающая в облаках пожизненно» о жизни после свадьбы. Что же скрывается за загадочным «и жили они долго и счастливо»?
В замке Монсегюр, окружённом дымом и магией, идёт последнее сражение катаров против крестоносцев Папы Римского. Эсклармонда, могущественный маг, в одиночку принимает вызов врага, защищая тех, кто укрылся в стенах замка. Её сила способна обуздать стихии и изменить ход истории. Это бой не только за жизни, но и за веру и свободу.Данная книга публиковалась ранее в тексте романа «Сон или реальность», а теперь издается отдельно.
Вас когда-нибудь волновал вопрос, как сочетать философию стоицизма с искусством гостеприимства? Представьте себе: вы встречаете гостей, а в голове крутятся стоические мудрости, которые призывают не тратить нервы на мелочи, сосредоточиться на внутреннем покое и, конечно, не забыть подать идеальное вино. Эта книга в увлекательной и легкой форме погружает вас в мир, где философские размышления и весёлые анекдоты сплетаются воедино.