Мэри Элиз Саротт - Коллапс. Случайное падение Берлинской стены

Коллапс. Случайное падение Берлинской стены
Название: Коллапс. Случайное падение Берлинской стены
Автор:
Жанры: Публицистика | Документальная литература | Популярно об истории
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2019
О чем книга "Коллапс. Случайное падение Берлинской стены"

«Коллапс» – головокружительный исторический триллер, демонстрирующий, как мирный протест способен привести к изменениям, которые еще вчера казались невозможными. Мэри Элиз Саротх профессор истории в Школе передовых международных исследований при Университете Джонса Хопкинса, практически поминутно восстанавливает хронику событий, предшествовавших падению Берлинской стены и показывает, как из множества мелочей, часто случайных и непредвиденных, складывается Большая История.

Бесплатно читать онлайн Коллапс. Случайное падение Берлинской стены


Перевод: Максим Леонович

Фотография на обложке:

© Raymond Depardon/Magnum Photos, East News

© Mary Elise Sarotte, 2014

© ООО «Индивидуум Принт», 2019

* * *

Посвящается Дайэнн и Элу,

Стиву и Марку


К революциям не всегда приводит только ухудшение условий жизни народа. Часто случается и такое, что народ, долгое время без жалоб переносивший самые тягостные законы, как бы не замечая их, мгновенно сбрасывает их бремя, как только тяжесть его несколько уменьшается…

Зло, которое долго терпели как неизбежное, становится непереносимым от одной только мысли, что его можно избежать.

Алексис де Токвиль[1]

Сокращения в подписях под иллюстрациями, картах и тексте

ABC – американская телевизионная сеть

ADN – восточногерманская служба новостей

ARD – западногерманская вещательная сеть

CBS – американская телерадиосеть

ХДС – Христианско-демократический союз (политическая партия в ФРГ; отдельная от нее политическая партия в ГДР; объединились вместе с Германией в 1990 году)

ЦРУ – Центральное разведывательное управление США

СБСЕ – Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе

ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика

DPA – западногерманское информационное агентство

EС – Европейский союз

СвДП – Свободная демократическая партия Германии (западногерманская, позже германская; также известна как Либеральная)

ФРГ – Федеративная Республика Германии (также Западная Германия)

ГДР – Германская Демократическая Республика (также Восточная Германия)

МГБ – Министерство государственной безопасности ГДР (также известное как Штази)

НАТО – Организация Североатлантического договора

NBC – американская телевизионная сеть

NSC – Совет национальной безопасности США

RHG – Общество Роберта Хавеманна

SBM – Фонд «Берлинская стена»

СЕПГ – Социалистическая единая партия Германии (руководящая партия ГДР)

ZDF – западногерманская телекомпания

Предисловие

Установление причин коллапса

Причины в истории, как в любой другой области, нельзя постулировать. Их надо искать.

Марк Блок[2]

Девятого ноября 1989 года в 18:30 по североамериканскому восточному времени телезрители канала NBC готовились увидеть нечто поразительное. Ведущий канала Том Брокау как раз начинал прямую трансляцию Nightly News[3] из Западного Берлина. Двумя днями ранее Брокау вместе с продюсерами решил, что сотрудники передачи должны отправиться в разделенный город в самом центре Европы, охваченной холодной войной. Они соорудили высокую платформу непосредственно перед тем местом, где Берлинская стена отрезала от Запада легендарные Бранденбургские ворота. Команда под руководством Брокау взяла напрокат автокран с люлькой, чтобы поднять телеоператоров NBC с их оборудованием – в том числе огромные прожектора: съемочная группа хотела быть уверена, что им хватит света даже ночью. NBC была единственной вещательной компанией со столь серьезным оснащением в этом месте – у самой узнаваемой достопримечательности города. Решение поехать в Западный Берлин и застолбить это место впоследствии сполна окупится, превзойдя самые смелые ожидания руководства телесети.

Когда Nightly News начались[4], зрители увидели Брокау на высокой платформе. Его темно-синее шерстяное пальто резко выделялось на фоне светлой Стены за ним. Оператор взял такой угол, что в кадр попали и Бранденбургские ворота, частично освещенные огнями Западного Берлина, а отчасти скрытые в тени восточной половины города за Стеной. С западной стороны Стены, ниже платформы ведущего, все пространство заполнила взволнованная толпа. Некоторые даже воспользовались нетипичной формой Стены (этот сегмент был ниже и толще прочих – якобы для того, чтобы не дать вражеским танкам прорваться к воротам), чтобы забраться на нее и смотреть стоя[5]. Те, кому это удалось, с трудом удерживали равновесие под напором водометов, направленных на них с восточной стороны.

Выглядело все это впечатляюще. Брызги от устремленных вверх потоков воды с востока отражали свет, падавший с запада. Казалось, будто кто-то перенес фонтан с подсветкой из Лас-Вегаса в центр разделенного Берлина. Пораженные зрители слушали, как Брокау описывает происходящее: «За моей спиной – праздник». Ликование, как он объяснял, было вызвано неожиданным решением. Как «объявило сегодня правительство ГДР… впервые с момента возведения Стены в 1961 году люди смогут свободно переходить на другую сторону!»



Берлинская стена перед Бранденбургскими воротами, ноябрь 1984 года. Знак сообщает: «Внимание, вы покидаете Западный Берлин». Форма стены в этом месте (ниже и толще, чем везде) якобы должна была не позволить танкам атаковать эту особенно символичную достопримечательность (SBM, Bild Nr. 0034–09104; фотография Маргарет Ниссен).


Однако Брокау и его съемочная группа не могли спокойно наслаждаться эксклюзивной трансляцией от Бранденбургских ворот. Напротив, его команде следовало оставаться начеку, поскольку становилось ясно, что тут все не так однозначно. Если восточногерманский режим объявил, что люди могут свободно перемещаться через Стену, то почему он применял водометы, не давая им этого сделать? Разница во времени между Берлином и Нью-Йорком составляла шесть часов – там, откуда Брокау вел репортаж, было уже поздно, темно и холодно. Промочить людей до нитки в ноябрьскую ночь, а то и вовсе сбить их брандспойтом с почти трехметровой стены выглядело не очень гостеприимным жестом. Телекамеры NBC также записали, как на восточной стороне нескольких человек оттаскивали силой.

Почему сотрудники органов безопасности ГДР использовали водометы и разгоняли мирно празднующих людей? Почему NBC была единственной телесетью в мире, установившей в ту ночь репортажную платформу перед Бранденбургскими воротами? Самое главное – почему граница открывалась посреди ночи и так гротескно? Подходило ли вообще слово «открытие» к тем событиям? Вплоть до того вечера никто не ожидал, что Стена падет. Даже в 1989 году попытки бегства из Восточной Германии оставались смертельно опасными. Последний раз здесь застрелили человека в феврале; последний раз стреляли средь бела дня в апреле (обошлось без жертв), а последняя смерть при попытке побега на другом участке протяженной восточногерманской границы случилась всего за три недели до той трансляции NBC. Граница между двумя Германиями была, разумеется, лишь частью длинной разделительной линии между двумя военными блоками в Европе, грозившими друг другу термоядерным оружием. До той самой ночи 9 ноября 1989 года руководство Восточной Германии строго контролировало перемещение жителей страны.

В действительности режим и не собирался ослаблять контроль вечером девятого числа. Открытие границы не было следствием решения политических лидеров в Восточном Берлине (хотя некоторые из них впоследствии будут утверждать обратное) или соглашения с правительством ФРГ в Бонне. Оно не стало итогом некоего плана четырех держав, все еще наделенных высшей властью в разделенном Берлине: США, Великобритании и Франции на Западе и СССР на Востоке. Не было оно и результатом особого соглашения между бывшим президентом США Рональдом Рейганом и лидером Советского Союза Михаилом Горбачевым. Той ночью открытие границы вообще не входило ни в чьи планы.


С этой книгой читают
«Размышления о Будде» отражают напряженные религиозные искания автора. Однако если во всех других известных нам текстах Семенова его религиозные искания остаются в кругу христианской проблематики, здесь они выходят за ее пределы…»
«…Валаам – один из немногих уцелевших в смуте православных монастырей. Заброшенный в вековую глушь Финляндии, он оказался в стороне от большой дороги коммунистического Соловья-Разбойника. И глядишь на него с опаской: не призрак ли? И любишь его, как последний оплот некогда славных воинов молитвы и отречения…»
«Странно, что до сей поры у нас никто ещё не догадался написать книгу об отношении церкви к женщине а ведь женщинам давно следовало бы знать, чем они обязаны религии и церкви, особенно – «православной» христианской…»
«Журнал «За рубежом» ставит своей целью всестороннее освещение быта современной Европы и Америки.Нужно ли что? Безусловно.Наши газеты и журналы достаточно подробно знакомят массового читателя с «внутренней» политикой буржуазных государств, то есть со всеми приёмами и действиями, посредством которых уполномоченные буржуазии специалисты-политики пытаются охранить и укрепить порядок цинической эксплуатации рабочего класса…»
Он злой, опасный, бешеный. Мне бы держаться от него подальше. Бежать, не оглядываясь… Но лишь один его взгляд убил и разум, и инстинкт самосохранения. И лететь мне на этот огонь, пока крылья не сгорят дотла. Внимание! Книга имеет не общепринятый конец! Все герои на момент вступления в интимные отношения – совершеннолетние! Содержит нецензурную брань.
Книга повествует о том, что всегда нужно следить за своими домашними питомцами. Не обижать и быть за них в ответе. Ведь мы должны быть всегда в ответе за тех, кого приручаем!!!
Я – Дамла Озаки. Шесть лет назад я отравила человека – отомстила за смерть отца. И понесла за это наказание. Государство лишило меня свободы. А жизнь – всего остального. Сын убитого – Рустам Низами, сделал всё для того, чтобы добиться моего досрочного освобождения, и поселил меня у себя в доме. Что он задумал? Решил отомстить? Что творится в голове мужчины, мне неизвестно. Но я решаю смириться и выяснить это.
В мире будущего, где женщины стали доминирующей силой, а мужчины оказались на грани исчезновения, главный герой, работающий мужчиной по вызову, оказывается вовлечённым в опасную игру. Какова истинная миссия главного героя эротической повести Антона Сабина «Маленький»? Какую роль он играет в этом новом мире? Сможет ли он изменить ход истории? Узнайте, погрузившись в захватывающий и провокационный роман, который ставит под сомнение наши представлен