Ольга Гринвэлл - Колючий крыжовник

Колючий крыжовник
Название: Колючий крыжовник
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Колючий крыжовник"
С самого начала Полина знала что хочет от жизни и для этого у неё все было. Она готовилась стать военным хирургом, находиться вдали от дома, помогая людям где-нибудь в горячих точках. Именно поэтому девушка избегала каких-либо серьезных отношений с мужчинами. Единственный человек, который смог пробиться сквозь защитные оболочки ее сердца, обманул. Их дороги однажды пересеклись, а затем разошлись в разные стороны. Они так далеко друг от друга и у каждого свои планы на жизнь, свой путь и совсем разные цели. Возможно ли вернуться на тот перекрёсток дорог, где находиться счастье?

Бесплатно читать онлайн Колючий крыжовник


1


Майкл все-таки не удержался и ещё раз заглянул через щель сарая. В темноте было сложно что-либо разглядеть, но он все равно увидел худую скрюченную фигурку девушки, лежащую на полу. Почему вдруг у него стало так неспокойно на душе?

Таких, как она, Майкл видел настолько часто, что давно перестал обращать на них внимание, и сны никакие ему не снились. Специфика его работы заключалась в том, чтобы договориться со сторонами, собрать и привезти деньги и ещё раз все обговорить, ну в редких случаях доставить пленных до места назначения или до обозначенного госпиталя. Теперь же эта девица не давала ему покоя. Точно такие же прозрачно-изумрудные глаза Майкл видел несколько лет назад, когда он только начинал свою карьеру. И губы, теперь растрескавшиеся и пересохшие… но как можно было их забыть?

Полина опаздывала. Она выбежала из здания мединститута и бросилась к автобусной остановке. Как назло, автобус, фыркнув выхлопной трубой, закрыл двери и быстро уехал.

«Ах ты, зараза!» — девушка порылась в сумочке, проверяя, есть ли у неё хоть какая-то мелочь на такси. Нашлась.

Полина взмахнула рукой.

Через пятнадцать минут она уже подъезжала к ресторану, в котором подрабатывала официанткой. Наскоро стянув свои блестящие черные волосы в конский хвост, Полина переоделась в коротенькое чёрное платье с белым фартуком и на мгновение остановилась, чтобы отдышаться.

— Ой, Полька, давай быстрее! У нас сегодня заезд иностранцев, а Фимка ни бум-бум по-английски! — официантка Нина округлила глаза.

— Ну мне как-то неудобно ее столик забирать.

Нина махнула рукой.

— Она вообще в шоке. Там такие важные гуси, все такие надутые, так что, Поль, лучше ты!

Полина в ответ кивнула и бросилась в зал.

За столиком сидели четверо мужчин и о чем-то негромко переговаривались.

Ещё издалека Полина обратила внимание на тщательно отпаренные дорогие костюмы, галстуки. Даже их обувь была через чур модной. У одного из них были крутые туфли, сделанные из кожи крокодила.

Полина подошла к посетителям, поздоровалась.

— Меня зовут Полина, и я буду вас сегодня обслуживать.

При этом слове у крокодилового в глазах промелькнула насмешка. Полина на миг замолчала.

— Что бы вы хотели выпить? Аперитив, вино, пиво?

— Ни то ни другое. Текилу, девушка!

Полина кивнула, записывая пожелания клиентов в блокнот.

— С чего бы вы хотели начать ужин?

Трое мужчин начали делать заказ, и только один, которого Полина назвала крокодиловым, почему-то просто уставился на неё.

«Может, у меня что-то не так с одеждой? — подумала она, исподтишка пытаясь рассмотреть своё платье. — Или помада размазалась? Вот, блин...»

Майкл вдруг поймал себя на мысли, что неприлично долго смотрит на эту девчонку-официантку. Он дернул головой и спешно схватил в руки меню. Какие у неё интересные глаза! Он таких никогда не видел. Зеленые, можно даже сказать, изумрудные и в то же время какие-то прозрачные, совсем как ягоды неспелого крыжовника, росшего у его бабушки в Саскетчеване. И ресницы вокруг них такие густые и чёрные. Он вздохнул. Черт знает что такое, он сюда приехал по делам, а не за юбками бегать. Майкл постарался переключить мысли на свою подругу Крис, которой совсем недавно сделал предложение.

— Салат «Цезарь», — отрывисто сказал он, — и стейк «Нью-Йорк».

— Вам с картофелем фри или с запеченной картошкой?

— Картофель фри. И несите все сразу!

Он захлопнул меню.

Полина быстрой походкой удалилась.

— Что за народ эти амеры? — пробормотала она, пожимая плечами.

— Противные, правда? — кивнула Фима.

Полина только вздохнула.

— Особенно один такой, настоящий крокодил!

— Почему крокодил?

— Да у него туфли из крокодиловой кожи. Да и сам он такой, того гляди сожрет!

Фимка заглянула через плечо Полины.

— Этот с тёмными волосами-то? Ничего такой. Представляю, что бы ты с ним сделала на операционном столе.

Полина возмущённо покраснела.

— Полька, ну чего ты, я же не про секс!

Подруги рассмеялись.

Майкл внимательно слушал, что говорит его наставник Ричард Блэйрмол. Проведя в его страховой компании уже полтора года, мужчина понимал, что пришла пора выходить на новый уровень. Ричард почему-то из всех сотрудников всегда выделял Майкла. Ему нравилось, как молодой человек держится, его уверенность в себе, хладнокровие и то, что в критических ситуациях тот был способен на принятие правильного решения.

Они приехали в Санкт-Петербург с дипломатической миссией. В планы их компании не входило раскрывать настоящую суть поездки, потому что правительства стран давно уже приняли официальное решение, что в случае захвата людей в горячих точках, не выплачивают выкуп за заложников и пленных. К счастью, по негласному соглашению, это все-таки было возможным. Оборот средств в таких компаниях был огромным, и сотрудники также не бедствовали. Им хорошо оплачивался риск. Многие, конечно, не выдерживали и со временем уходили. Майкл Эверс был не такой. Он знал — это его стезя. В своё время он окончил университет в Калгари, получив диплом бакалавра по криминальному праву. Работал какое-то время в бюро экономических преступлений, но Ричард Блэйрмол, познакомившись с ним на одной из вечеринок, перетянул Майкла в своё агентство. Теперь его босс считал, что тот готов переходить на новую ступень — вести переговоры, принимать важные решения и посещать горячие точки, в которых велись военные действия.

Мужчины выпили стопки с текилой, принесенной официанткой. Ричард разрумянился и решил заказать целую бутылку. Майкл слегка нахмурился. Его босс иногда перегибал палку. А ведь им ещё надо как-то доехать до гостиницы. Эти европейские города раздражали его своими названиями улиц. То ли дело номера улиц и авеню — все ясно и понятно.

Наконец-то эта зеленоглазая девица несёт им еду. Закуска сейчас была спасением. Девушка поставила тарелки перед Ричардом и Айком, одним из их сопровождающих. В другой руке у неё был огромный поднос с салатом и стейком, от которого исходил чудесный аромат. Она чуть наклонилась, и, дьявол, прямо перед взором Майкла возникла ложбинка между её грудями. Да что же это такое! Он что женских сисек не видел? Майкл слегка кашлянул и выдвинул вперёд свою ногу.

Девушка качнулась, споткнувшись о мысок его туфли, и огромный поднос со всем его содержимым свалился прямо на Майкла. Куски салата повисли на скулах мужчины, а все остальное смешанной ароматной кучей стекало по его груди вниз на брюки. Наступившую мгновенно тишину сменил заливистый хохот Ричарда, а за ним и Айка. Только троим из присутствующих было не до смеха. Майкл медленно поднял голову на замершую в ужасе Полину.

— Что это было? — голос его был ледяным.

Она молчала. Глаза её стали совсем прозрачные.


С этой книгой читают
Она:Я сделала неправильный выбор. Хотела быть счастливой и любимой, но не получилось – выйдя замуж я оказалась фишкой на чужом игровом поле, и теперь, когда игра закончена, от меня хотят избавиться. Единственный человек, который мог мне помочь, слишком далеко, да и вряд ли помнит обо мне.Он:Самая большая моя ошибка, что я влюбился не в ту. Между нами огромная пропасть из обстоятельств и обязательств. В своё время я исчез из ее жизни, что бы ее не
Казалось бы, свадьба — это естественное и счастливое завершение романтической истории. Но только не для Леры и Михаила. Перипетия их семейной жизни начинаются как раз с брачной ночи. Книга читается с первой книгой «Валерьянка для кота» Обложка: Анастасия Рябова Бетта-редактор: Ульяна Громова
— Веля, опомнись, что ты несёшь! — его губы на моем лице, частое дыхание. — Пусти! — уперлась в его грудь кулаками. — Ненавижу тебя! Не трожь меня! Его губы больно впились в мои, и я почувствовала, что опять падаю в пропасть страсти. Нет, не позволю. — Да пошёл ты, — свободной рукой я с размаху ударила его по лицу. Словно в замедленном кадре видела, как его голова резко отклонилась в сторону. Бросилась к выходу. Уже открыв дверь, сказала, не подн
Первая любовь перерастает в любовь на всю жизнь? Можно сколько угодно пожимать плечами и ухмыляться, но такое случается. Их счастье не даёт покоя многим. Казалось бы Люба и Максим теряют друг друга навсегда... Возможно ли остаться преданным своим чувствам несмотря ни на что...
Микс Тернов – авторка двух книг : "ты и я" и "Мои мужи(да)ки", написала свой третий сборник любовных романов. В него вошли 6 прекрасных любовных рассказов с сильными и интересными персонажами, которые проходят через непростые , но очень значимые для них ситуации. В конечном итоге- любовь как и всегда сумеет преодолеть любые невзгоды и победит любые препятствия. Ведь нет ничего прекраснее любви.Публикуется в авторской редакции с сохранением авторс
Я не люблю свою жизнь, но лишь потому, что мне кажется, будто я не на своём месте. Что я не та, кем являюсь сейчас. Мне часто снится сон. Сон словно о далёком прошлом, но о событии, которого не происходило. Когда я проснусь, ничего не вспомню. Лишь странное чувство останется где-то в глубине, отдастся ударом в самом сердце среди дня и вновь пройдёт. И именно сейчас в моей жизни появляется новый человек, от которого я так остро чувствую опасность.
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Бизнес-леди и бродяга мексиканец. Что может быть общего? Серхио приезжает в Лос Анджелес, чтобы сбежать от навязчивого внимания богатых родителей. Дженифер - девушка с неженской профессией, в глубине души прячет слабость. И надежду встретить того, кто сумеет её защитить.
В БЕСПЛАТНОМ варианте книги ответы на два вопроса:1. Почему парни и молодые мужчины играют в футбол профессионально?2. Почему болельщики приходят на стадион, вместо того чтобы смотреть игру по телевизору?На остальные вопросы – ответы в полном варианте.
Как часто мы приносим во взрослую жизнь случайные суеверия других?В детстве кто-то из взрослых сказал мне: «Взрослые не видят цветных снов. Только черно-белые. И вообще мало кто из взрослых видит сны».
Я спешу в детскую, чтобы найти купальник дочки. И вдруг натыкаюсь на какую-то длинноволосую блондинку, которая отчего-то шастает по дому в моем красном кружевном халате.Обалдеваю от увиденного. А через секунду вижу, как мой муж выскакивает из кухни в одном фартуке на голое тело и трусах.– Ой, Кристина, ты здесь? А я думал, ты уехала в аквапарк, – говорит он как ни в чем не бывало.Стою с круглыми глазами, не знаю, как реагировать. Хочется громко з
Человек ко всему привыкает: вот и Кристина постепенно свыклась с тем, что попала в чужой, очень странный, а порой и страшный мир. Дом принял её как Хозяйку, но в древнем Франгайском лесу есть силы, которые считают, что время старых богов ушло, и хотят захватить власть, не гнушаясь самым чёрным колдовством. Кристине, в которой все узнают пропавшую принцессу Элизабет, придётся сделать очень непростой выбор: остаться сторонним наблюдателем и принять