Оксана Гринберга - Колючка в Академии Магии. Большой Турнир

Колючка в Академии Магии. Большой Турнир
Название: Колючка в Академии Магии. Большой Турнир
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Колючка в Академии Магии. Большой Турнир"

Чтобы спасти своего брата, я отправляюсь на Большой Турнир. Туда, где сильнейшие маги Драконьего континента попытаются доказать нам, что мы никто, а прилипчивый дракон вместе с наглым демоном то, что они для меня все.

Только вот мы не собираемся проигрывать, а я - изменять своему сердцу.
Но судьба уготовила мне одно испытание за другим, а тайны прошлого оказались пострашнее настоящего, в котором крылатые мажоры из столичной академии Даргеша решили окончательно испортить мне жизнь.

Первая книга: Колючка в Академии Магии. Оксана Гринберга

Вторая книга: Колючка в Академии Магии. Большой Турнир. Оксана Гринберга

Бесплатно читать онлайн Колючка в Академии Магии. Большой Турнир




Глава 1

- Вот оно, то место, где мы все умрем! – торжественным голосом возвестила Эллисон Диммер.

Мы как раз стояли на нижней палубе и смотрели на приближающийся берег, и мне нашлось место только рядом с Эллисон.

Морской ветер трепал выбившуюся из-под ее шляпки рыжую гриву волос, иногда кидая их мне в лицо. Но если чужие локоны не слишком меня донимали, то слова Эллисон заставили поморщиться.

К тому же она повернулась и уставилась на меня неодобрительно, и мне сразу же перехотелось узнавать, что Эллисон имела в виду. Умрем ли мы, по ее мнению, на берегу, до которого уже и рукой подать? Или же утонем в пучине лазорево-синего Внешнего Моря, омывавшего берега Даргеша, так и не добравшись до цели?

Тут корабль подкинуло на очередной волне, хлопнули ало-золотые паруса; столпившиеся на нижней палубе девушки ахнули, ну и я заодно. Еще сильнее вцепилась руками в поручень возле борта, для верности навалившись на него животом, затем перевела взгляд на берег.

Несмотря на качку, он уверенно приближался, а вместе с ним и столица Драконьего континента. Издали Элефсина казалась мне чудесной жемчужиной на груди у теплого и ласкового моря – сверкала белоснежными стенами домов, устремлялась в безоблачное небо золотистыми шпилями храмов и мраморными стелами обелисков.

Бесконечные жилые кварталы раскинулись на шести утопающих в зелени холмах; убегали прочь от побережья, теряясь в полуденной знойной дымке, в которой далеко-далеко, едва на пределе видимости, мне почудились еще и горы.

Устав напрягать глаза, пытаясь разобрать, есть ли горы или нет, я поморгала и отвернулась. Принялась смотреть на лазоревое море, все в белых барашках волн, из которых время от времени выпрыгивали дельфины или стаи разноцветных летающих рыб.

Каждое их появление – а еще проплывавшие мимо нас величавые парусники, огромные трех- или четырехмачтовые с ало-золотыми парусами в цвета флага Даргеша, – вызывало на нашей палубе вздохи восхищения.

А тут Эллисон с ее мрачным предсказанием о том, что мы здесь умрем, – это было совсем уж некстати!..

Я бы не брала ее в голову, если бы не одно «но».

На двухмачтовом шлюпе в Даргеш на Большой Турнир плыли участники команд сильнейших магических академий нашей страны, а Эллисон Диммер представляла Академию Грно из моего родного города.

Я проучилась с Эллисон до конца третьего курса, и мы неплохо знали друг друга. Она терпеть меня не могла, но это не имело к делу никакого отношения. А вот то, что она обладала сильнейшим пророческим даром – признанным в Грно и даже за его пределами, – очень даже относилось.

Поэтому ее слова меня насторожили. Нет, не встревожили – причин для тревоги у меня и без Эллисон Диммер было хоть отбавляй.

Немного подумав, я все же решила, что это заявление не испортит мне восхитительный момент прибытия в Даргеш. К тому же, подозреваю, специально для того, чтобы мы рассмотрели Элефсину с моря, нас везли на кораблях, а не позволили пройти через стационарные порталы, через которые отправились сопровождающие нас преподаватели из Академии Хальстатта.

Впрочем, я ничего не имела против – виды открывались завораживающие.

Единственное, их немного портили кислые лица наших Воспитателей.

Утром перед посадкой на два корабля – позади нас качался еще один, на котором плыли три другие команды с нашего материка… Так вот, сперва к острову Трон, где мы в течение нескольких дней готовились к турниру, причалили корабли из Даргеша и на них приплыла дюжина драконов со строгими лицами…

Они называли себя Воспитателями, чьей задачей, по их словам, было следить за порядком во время Большого Турнира. Драконы были одеты в траурно-черное, всю дорогу они не спускали с нас глаз, и я буквально физически чувствовала на себе их тяжелые взгляды.

Потрясла головой – в пекло всех недовольных драконов вместе с предсказанием Эллисон!..

Внезапно рядом с кораблем, резвясь, появилась стая дельфинов. Выпрыгивая из волн, они пронеслись мимо нас, и я завороженно уставилась им вслед.

- Даже если мы здесь и умрем, – заявила Камилла Сантос, демоница из команды Адерашша, стоявшая рядом и слышавшая слова Эллисон, – то это не самое ужасное место на земле! Я бы даже сказала, что наоборот.

Говорила она на Всеобщем с приятным акцентом. Поправила шляпку, а потом заулыбалась, провожая взглядом дельфинов. Проходивший мимо парень из Грно – я так и не вспомнила, как его зовут, – кажется, подумал, что улыбнулась она именно ему.

Споткнулся, едва не растянувшись на палубе, потому что Камилла…

Уж и не знаю, в чем заключались ее способности, из-за которых ее взяли в команду Адерашша. От Камиллы шли уверенные вибрации Демонического дара, но ничего сверхъестественного я так и не почувствовала.

Вполне возможно, она попала на Большой Турнир как тайное оружие поражения слабых мужских мозгов противников.

Потому что она была красива.

Нет, это слово не до конца описывало ситуацию!

Я бы сказала, что Камилла Сантос была до боли прекрасна. Бледнокожая, с изумительно-правильными чертами лица; светловолосая, златокудрая – ее внешность казалась большой редкостью для обычно смуглых и темноволосых демонов.

Впрочем, ее лицо успело за это утро покраснеть на солнце Даргеша, потому что не только Камилле, но и остальным оно доставляло массу проблем. Даже я нацепила шляпу, пытаясь укрыться от его лучей под широкими полями.

И пусть целительницы, помогавшие мне собираться в Даргеш, положили в саквояж мазь от солнечных ожогов, а я сама выросла в Южной Провинции, жаркое солнце Драконьего континента донимало даже меня.

- Нет, это не предсказание, – неожиданно пошла на попятную Эллисон. – Всего лишь недоброе предчувствие.

- Вот и хорошо! – улыбнулась еще и ей Камилла, после чего мы продолжили смотреть на Элефсину.

Кораблей становилось все больше, мимо нас проплывали как торговые, так и внушающие страх военные суда Даргеша – с несколькими рядами пушек и боевыми магами на борту.

Дельфины исчезли – наверное, уплыли подальше от берега в открытое море. Вместо них появилась стая ало-золотых летучих рыб, словно их бока старательно раскрасили в цвета флага Драконьего континента, приказав услаждать наш взор, за что их непременно премирует высшее руководство Даргеша.

Неожиданно у меня принялось зудеть левое плечо, успевшее порядком пропотеть под тонкими узкими рукавами светлого платья. Да так сильно, что я, не выдержав, почесала это место.

Затем еще и еще раз.

Побоявшись обгореть на солнце в первый же день, я выбрала закрытое платье, но меня это не спасло.

- Перед самым отъездом у меня было видение, – неожиданно произнесла Эллисон. – Обо касалось тебя, Брук Саммерс! – и она уставилась на меня пронзительным взглядом зеленых глаз.


С этой книгой читают
Так я и знала, что не стоило побеждать на том конкурсе! Теперь мне предстоит учиться в Академии Драконов, а ведь я – обычный человек. Крылатые однокурсники не понимают, что я забыла на элитном факультете Боевой Магии, а ректор мечтает от меня избавиться. Тут еще, как назло, на моем плече проявилась брачная метка драконов. По логике, где-то должна быть и вторая, но уже на мужском плече, и этот мужчина - дракон. Но разве такое возможно?
Я приехала в столицу, чтобы исполнить волю своей бабушки. Она просила отдать письмо, в котором была лишь одна фраза: «Я солгала». Но и этого хватило, чтобы моя жизнь кардинально изменилась. Теперь я - леди Кэмпбелл, меня ждет Брачный Сезон и еще тысяча и одна неприятность. И самая главная из них – лорд Нейтан Велмор, герцог Райот, первый холостяк королевства. Я не могу понять, что он задумал - то ли меня соблазнить, то ли погубить, то ли заставит
Я собиралась вести спокойную и незаметную жизнь. Не привлекать к себе внимание, старательно оберегая свой секрет. Но над Аглором сгущаются тучи, а двое великолепных мужчин борются за мое внимание, каждый считая другого своим конкурентом. Но оба для меня слишком опасны – я не могу открыть сердце ни одному из них, потому что никто не должен узнать мою тайну!
Я вовсе не хотела ехать на королевский отбор. Да и невеста из меня, выросшей в приюте, признаюсь, не слишком-то завидная. Но дядя предложил сделку, от которой мне уже не отказаться. Каждое пройденное испытание – это год жизни моего младшего брата, поэтому я отправляюсь в столицу, где собираюсь задержаться на отборе как можно дольше. А заодно не потерять свое сердце… Ну и голову тоже, потому что врагов у дяди хоть отбавляй, и выжить на том отборе
Цивилизация – думает домовой Пафнутий – хуже войны. Люди бросают свои родные места, уходят от корней, забывают, как правильно жить… А нечистая сила всякая – тут она, никуда не девается, питается людскими страхами, злобой и глупостью. Хороших-то людей тоже немало, но и они старину забывают, теряют древнее знание, а без него опасно. В лесу подстерегают упыри, в доме к детской колыбели подкрадываются злобные ночницы… Кто поможет хорошим людям – Степ
Этот фантастический триллер познакомит Вас с героем, попавшим в ситуацию, которую трудно даже представить. Обнажит хрупкость человеческого сознания и расставит все приоритеты над жизненными ценностями. Непредсказуемость и резкость сюжета будет держать Вас в напряжении от начала до конца.
Психологическая драма. Любовная история. Жизненные ситуации. Личный кризис. Женская боль. Мужские обиды. Легкий юмор. Трогательные моменты. До слез. Сборник рассказов на выходные. В данную книгу входят рассказы о современных мужчинах, которые открыли не ту дверь. Попали в кризисную ситуацию, которую сами себе и устроили. Один ограбил наивную женщину.Другой оттяпал бизнес у жены. Священник ушел к любовнице. Верный муж завел ребенка на стороне. Дир
Сборник стихов "Зеркала Мудрости" представляет собой глубокие размышления о жизни, морали, времени и человеческих отношениях. Автор через метафоры и аллегории обращается к вечным вопросам бытия, подчеркивая непостоянство, непредсказуемость и многогранность человеческой судьбы. В каждом стихотворении звучит призыв к саморефлексии, критическому мышлению и глубокому пониманию ценностей жизни. Стихи наполнены философским смыслом и призваны внушить чи