Наталья Грицук - Король Дэвид

Король Дэвид
Название: Король Дэвид
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Книги про волшебников
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Король Дэвид"

Когда-то давно они были знакомы… Она пронесла свои чувства через годы, он как только увидел ее – влюбился с первого взгляда. Смогут ли они быть вместе? Да, если сумеют преодолеть все препятствия....

Бесплатно читать онлайн Король Дэвид



Король Дэвид

Глава 1

Давным-давно в одной волшебной стране во времена отважных королей, прекрасных

королев, магов и волшебников жил король Дэвид. Он был умен, красив, честен и благороден.

Поэты слагали о нем стихи, о его подвигах ходили легенды, а все незамужние девушки

королевства мечтали выйти за него замуж. Но их мечты оставались мечтами, ибо Дэвид не

спешил идти к алтарю.

С детства отец учил Дэвида, что главное для него – это королевство, которым он правит и люди, за

которых он несет ответственность, как король. И он свято следовал заветам отца, оставив в

прошлом военные походы и кочевую жизнь солдата, которую так любил, стараясь сделать свое

государство Великим. Но видимо его министрам было этого мало, по какой-то причине они

решили, что король обязательно должен быть женат. Поэтому последние несколько месяцев они

упорно искали ему будущую жену и королеву, что ему в корне не нравилось, и с чем он ничего не

мог поделать.

По этому, каждое утро, входя в зал заседаний, Дэвид точно знал, что речь сейчас пойдет о его

женитьбе и всячески пытался избежать этого разговора или хотя бы просто делать вид, что

внимательно слушает первого министра, который «заливался соловьем» о достоинствах

очередной предполагаемой невесты. В эти минуты король думал о чем угодно, лишь бы не

слышать, как его первый министр расхваливает очередную претендентку на брак с ним. Он

удивлялся, как сэру Гарольду самому еще не надоело говорить обо всех этих жеманных

принцессах. И вообще кому, какое дело женат он или нет, если народ любит его, а королевство

процветает.

«За что мне все это? – думал Дэвид, – Почему никто не хочет учесть мои желания? Вот если бы я не

был королем, никто бы меня не заставлял жениться или делать то, чего я не хочу. Какая ирония….

Король не может сам принять решение жениться ему или нет….»

– Вы не слушаете меня, Ваше Величество,– вторгся в мысли короля голос первого министра.

– Что? – Дэвид поднял на него глаза,– Сэр Гарольд, я прослушал последнюю часть,… кажется?

– Вы не слышали даже предпоследнюю часть, – Сэр Гарольд строго посмотрел на Дэвида, – Вы

вообще не слушаете меня, когда дело касается вашей женитьбы.

– Потому что я не желаю о ней слышать! – вспылил Дэвид, – Никогда, ясно?!

Король опрометью выскочил из зала заседаний и, кипя праведным гневом, бросился на

конюшню, где оседлав Зевса, умчался за ворота замка. Он скакал, не разбирая дороги пытаясь

уехать как можно дальше от своего королевства, туда, где можно дышать полной грудью и никто

не станет указывать, что ему делать и когда. Как же хорошо было в военных походах, где все

зависело только от него одного, и только он принимал все решения.

Видит Бог, он не хотел повышать голос на сэра Гарольда, он относился к первому министру с

глубоким уважением и почтением и сейчас, ему было стыдно за свою вспышку гнева. Обычно

Дэвид никогда не позволял себе такого поведения, в любой ситуации он всегда был сдержан и

спокоен. Просто сегодня его железной выдержке пришел конец. Любому человеку, даже если он

король, иногда надо просто побыть наедине со своими мыслями.

Дэвид остановил Зевса на опушке леса, он даже не заметил, как здесь оказался, настолько силен

был его гнев. Сейчас, успокоившись, Дэвид понял, что тоже был не прав по отношению к сэру

Гарольду и был готов принести ему извинения, как только вернется в замок.

Король несколько раз тяжело вздохнул, развернул Зевса и уже собираясь отправиться обратно к

замку, как услышал приближающийся топот копыт.

– Легенда,… стой! – донесся до него женский голос откуда-то из-за деревьев – Я кому говорю,

остановись…. Легенда!

В тоже мгновение в поле зрения короля появилась белокурая наездница, которая безуспешно

пыталась, остановить свою лошадь, но все ее попытки казались тщетными. Не раздумывая ни

минуты, Дэвид бросился на выручку незнакомке, в считанные минуты он ухватил ее лошадь за

поводья и остановил.

– Спасибо, – переводя дыхание, сказала незнакомка, – Вы спасли мне жизнь…

Она убрала упавшие ей на лицо белокурые локоны, и король увидел, самые красивые, голубые

глаза в мире. Никогда прежде он не видел таких красавиц, ни в своем королевстве, ни в каком бы

то ни было другом. Она была невероятно прекрасна, на столько, что Дэвид потерял дар речи и мог

только улыбаться глядя в ее изумительные глаза, практически не слыша, о чем она продолжает

говорить.

– Ваше Величество… – незнакомка положила свою руку, на руку короля и он почувствовал, как по

его телу прошел разряд, словно его ударило молнией, – вы слушаете меня, Ваше Величество?

Она наклонила голову на бок и, улыбаясь, заглянула в его глаза.

– Дэвид, – только и смог вымолвить он, – просто, Дэвид.

– Дэвид, – повторила она – была рада встрече, Дэвид. И еще раз спасибо вам.

Незнакомка развернула свою лошадь и уже собралась отправиться в обратный путь, но король

остановил ее.

– Постойте, – сказал он, – как мне найти вас, вы не назвали своего имени.

– Вам достаточно просто вспомнить его, – улыбнулась она и умчалась вдаль.

Матильда быстрым шагом пересекла двор по направлению к дому, она прибывала в

ужасном настроении, с тех самых пор, как застала свою воспитанницу в компании дворецкого,

гуляющих по саду и держащихся за руки. И это ее она хотела выдать замуж за своего племянника?

С ней она связывала надежды на свое безбедное будущие? Это так Лидия отплатила за доброту, той, что воспитала ее и дала крышу над головой?

Открыв без стука дверь, Матильда вошла в комнату воспитанницы.

– Что ты скажешь в свое оправдание? – начала она с порога, – Я слушаю тебя, Лидия.

– Что тут сказать… – Лидия встала с кровати, – мы просто гуляли.

– А ты подумала, что скажет о тебе Дэвид, когда узнает про твоего… конюха? – последнее слово

Матильда будто выплюнула.

– Дэвид? – рассмеялась Лидия, – Ничего он не скажет, он меня даже не замечает! И Майлз не

конюх, он дворецкий.

– Какая разница, – разозлилась Матильда, – конюх, дворецкий! Ты ничего не сделала, чтобы Дэвид

обратил на тебя внимание!

– А что я должна была сделать?

– Замечательно! – Матильда подошла к двери и открыла ее, – Снова придется все делать самой.

Она уже хотела было выйти, но обернулась и угрожающе посмотрела на Лидию.

– Из комнаты не выходить, – предупредила она прежде, чем уйти.

Джиллиан бегом поднималась по ступеням замка, встреча с Дэвидом вызвала в ней давно

забытые эмоции. Она и не подозревала, насколько он стал хорош собой. Для нее он до сих пор

оставался надменным мальчишкой из детских воспоминаний, который пытался делать вид, что не

замечет ее. Теперь он стал, необыкновенно красивым мужчиной и Джиллиан поняла, почему все

девушки королевства в тайне вздыхают по нему. Одна его улыбка, и она была готова последовать


С этой книгой читают
Одна неожиданная встреча может перевернуть весь ваш мир, а случайный попутчик может стать вашей судьбой или проклятьем.В этой истории переплетаются судьбы разных людей, но всех их свяжет, рано или поздно, всего одно рукопожатие.Это обычная история, которая произошла на станции московского метрополитена.Может быть, она о Вас…
Жизнь, как дорога. На этой дороге множество поворотов и разных встреч. И огромный подземный мегаполис видел множество интересных и невероятных историй. В этом подземном царстве кипит такая же жизнь, как и в наземном мегаполисе, где за кирпичными стенами прячется радость и боль, встречи и расставания – переплетение судеб. И кто знает, что ожидает нас, пройдя через турникет: просто интересное путешествие или судьбоносная встреча…
Подруга попросила посидеть с ее ребенком? Конечно! Что в этом такого? Можно и помочь матери-одиночке, которая одна пытается справиться с ребенком и решить бытовые дела. Но что делать с тем, что подруга использует всех вокруг и пытается устроить свою личную жизнь, пока кто-то сидит с ее малышом? Все решает случайная встреча.
В сборник «Ожидание» прозаика, члена союзов писателей и журналистов Арцаха, Международного Союза русскоязычных писателей Альберта Восканяна вошли рассказы, очерки, миниатюры. Это пятая книга автора, хотя художественным творчеством А. Восканян начал заниматься относительно недавно. Тематика его произведений разнообразна – от злободневных социальных и нравственных проблем, до лёгкого юмора, просто поднимающего людям настроение. Богатый жизненный оп
Какой она была, избранница русского гения? Пустой светской красавицей, увлеченной балами, разорявшей мужа нарядами, виновницей его гибели?.. В плену мнений света в отношении к Натальи Николаевне оказался даже Лермонтов, признавшийся, что малодушно поддаваясь враждебным влияниям, видел в ней только холодную, неприступную красавицу, но после встречи постиг обаяние ее искренности. Много лет спустя А.И. Куприн под впечатлением пушкинских писем к жене
Нелепое происшествие: в детском саду из кабинета заведующей была похищена шкатулка с драгоценной диадемой внутри. Заведующая обращается к своему знакомому Игорю Гладышеву, чтобы тот, не привлекая особого внимания, нашел вора и вернул пропажу. Расследование сразу выявило нескольких подозреваемых. В их число попали и артисты кукольного театра, дававшие представление в детском саду. Но у всех – алиби. Может быть, у кого-то оно все-таки липовое?..
Фантазия о любви и везении с юмором на тему числа тринадцать. Прошу оценить пробу пера.
Не каждый день у человека день рождения! А господину Локону, хозяину Никель и Хорна, сегодня стукнуло аж девяносто три года! Маленькие детективы готовы веселиться и праздновать. Вот только господин Локон не в настроении: старый сыщик сильно расстроен! А всё из-за письма, которое ему прислала давняя подруга. Оказывается, Мэри Карри в большой опасности! Что же с ней случилось? Получится ли у маленьких детективов помочь Мэри?