Мара Резерфорд - Королевство моря и скал

Королевство моря и скал
Название: Королевство моря и скал
Автор:
Жанры: Любовное фэнтези | Героическое фэнтези | Young adult | Зарубежное фэнтези
Серия: Королевство моря и магии
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Королевство моря и скал"

С тех пор как Нора отправилась в соседнее королевство, она мечтала вернуться домой, к людям, которых она любит. Наконец ее желание сбылось. Но оказалось, что в родной деревне все считают Нору предательницей. Изгнанница двух миров, девушка не может найти себе места…

Тем временем заклятый враг Норы принц Сирен не только выжил, но и стал еще могущественнее. Чтобы противостоять жестокому принцу, Нора вместе с возлюбленным и сестрой отправляется на поиски союзников с целью поднять восстание. Но в мире существуют силы более таинственные и опасные, чем кто-либо из них мог предположить. И во время этого путешествия решится главное: смогут ли они спасти королевство и кто же взойдет на трон?

Бесплатно читать онлайн Королевство моря и скал


Mara Rutherford

Kingdom of Sea and Stone


Copyright © 2020 by Mara Rutherford

© Самойлова А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Джеку, который придумывает лучших монстров.

И Уиллу за то, что превращает каждый день в сюжетный поворот.


Пролог

В день, когда нам с Зейди исполнилось тринадцать, папа устроил нам сюрприз – поездку на плавучий рынок, где мы смогли мельком взглянуть на мир за пределами Варинии.

В течение всей поездки я сидела на носу нашей семейной лодки, с удовольствием встречая прохладные морские брызги на своем лице и ветер в своих туго заплетенных косах. Зейди устроилась между мамой и папой, костяшки ее пальцев побелели оттого, что она держалась за край скамьи, а ее золотисто-карие глаза были широко распахнуты от радостного волнения.

Когда мы добрались до рынка, я начала жадно разглядывать затейливую резьбу на деревянных лодках, заполненных разноцветными изделиями и голосистыми купцами. Пока отец обменивал наши бесценные варинийские жемчужины на питьевую воду и еду, мама велела нам с Зейди сесть рядом друг с другом поближе к носу лодки, где мы были бы хорошо видны отовсюду. Она сотни раз хвасталась, показывая нас каждому деревенскому жителю в Варинии, но сегодня в ее распоряжении была совершенно новая публика.

Мужчины и женщины улыбались нам, когда мы проплывали мимо, вероятно потому, что идентичные близнецы были диковинкой.

– Чудесные девочки, – произнес один из купцов, и я наблюдала за тем, как мама раздувалась от гордости, как рыба фугу.

Она поблагодарила его и попросила нас сделать то же самое. Но едва я начала говорить, мужчина вытянул шею, чтобы взглянуть на правую сторону моего лица.

– Жаль только, что у тебя шрам.

Я почувствовала, как мама позади меня увядает, словно морской цветок, оставленный на солнце.

Зейди сконфуженно уселась на дне лодки, где никто не мог поглазеть на нас, но я осталась на том же месте, наблюдая за папой, осматривающим корзину. Я уже привыкла к такого рода комментариям, но создавалось такое ощущение, что мама никогда не свыкнется с тем, что одна из ее дочерей стала поврежденным изделием, прямо как та корзина, которую отец вернул продавцу, указывая на прореху в ее дне.

– Псс.

Я обернулась и увидела молодого человека – предположительно, сына торговца, – который махнул нам с Зейди, чтобы мы приблизились к нему.

Зейди настороженно взглянула на него. Мама предупреждала нас о том, что иларианские мальчики не стоили нашего внимания. Мы были прекраснейшими девушками в мире, в конце концов; именно поэтому считалось, что мы достойны выйти замуж за особ королевской крови.

Но из-за своего шрама я не выйду замуж за члена королевской семьи, и мне было любопытно узнать, чего хотел мальчик. Я подвинулась к краю лодки. Он выглядел точно так же, как и мальчики в Варинии, за исключением его одежды, которая была красивее, а его руки были такими же гладкими, как у Зейди.

Он осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не смотрит, а затем вручил мне небольшую стеклянную бутылочку.

– Это тебе, – сказал он.

Я подняла ее повыше, чтобы лучше рассмотреть. Внутри не оказалось ничего особенного: песок, соленая вода и крошечная желтая ракушка. Все, чего полно и у нас в Варинии, мрачно подумала я. Но этот подарок был единственным, что я когда-либо получала от мальчика, поэтому я вежливо его поблагодарила.

Когда мы вернулись домой с запасами еды и питьевой воды, я поставила бутылку на полку.

– Что это? – поинтересовалась мама, моментально заприметив, что какой-то посторонний предмет загромождает ее кухню.

– Это странствующий краб, – ответил папа, подойдя к бутылке. И только тогда я заметила крошечные лапки, высовывающиеся из раковины. – Обычно они живут ближе к берегу, но в свое время я видел нескольких. Они находят сброшенную кем-нибудь раковину и делают ее своим домом, а когда та становится для них слишком маленькой, по мере их взросления, они выбирают себе другую, побольше, и переселяются в нее.

Я завороженно протянула руку. Папа передал мне краба, который суетливо пробежал по моей ладони, щекоча кожу.

– Он носит на себе свой дом?

– Верно. – Отец нежно забрал у меня краба прежде, чем тот успел плюхнуться на пол. – У него есть все, что ему нужно. Прямо здесь. – Я улыбнулась, обрадовавшись мысли о такой ничем не ограниченной свободе. – Он может отправиться туда, куда пожелает.

Я оглядела наш небольшой домик, который уже казался слишком маленьким для моей творческой фантазии, и вздохнула с легкой завистью.

– Счастливчик.

– Чепуха. – Мама проворно выхватила краба из папиной ладони и без церемоний выбросила его с балкона, и он тотчас же погрузился под воду.

Она оставила без внимания мой испуганный вскрик.

– Все, что тебе необходимо, есть прямо здесь, в Варинии. Ты действительно полагаешь, что они позволят тебе уехать отсюда, с твоим… – Она замерла, едва заметно указывая на мою щеку. – А теперь пошевеливайся и помоги мне. Еда сама себя не уберет.

На мгновение мне показалось, что отец сможет возразить ей, но он просто удалился к лодке. Зейди сочувственно нахмурила брови.

Я смотрела на то место, где исчез краб, зная, что он, вероятно, уже на пути к чему-то новому. Он был всего лишь крабом, но он уже повидал в этом мире больше, чем смогу когда-либо это сделать я. Мне было интересно, неужели тот мальчик отдал мне его больше в качестве злой шутки, нежели в качестве подарка.

– Счастливчик, – снова прошептала я, подумав не только о крабе, но и о торговце, его сыне, океане и обо всем, обладающим большей свободой, чем девушка, рожденная в Варинии. А затем я сделала, что мне велели.

1

– Мы почти дома, – сказала, стиснув зубы, Зейди, напряженно гребя веслами. Деревянная лодка нашей семьи поднялась на гребень волны, в точности такой же, как и сотни предыдущих, что напомнило мне о том, насколько же безбрежен океан – и как быстро можно позабыть о том, что ты знал всю свою жизнь.

– Могу тебя подменить. – Я потянулась к веслам, но Зейди покачала головой. Было время, не так давно, когда мягкая кожа ее ладоней покрывалась мозолями всего через несколько минут усердной гребли, но это было до того, как я уехала в Иларию, до того, как Принц Сирен перекрыл моей семье доступ к питьевой воде, прежде, чем наш лучший друг, Сэми, был изгнан.

Это было раньше, когда я отдала бы все на свете, чтобы увидеть мир за пределами моей плавучей деревни в море. Прежде, чем я поняла, насколько много мне пришлось потерять.

Я судорожно вздохнула, когда Вариния, наконец, появилась в поле нашего зрения.

– Она действительно прекрасна, – сказала я Зейди, рассматривая домики на сваях, окрашенные во все оттенки заката, от соломенно-желтого до багрового. – Но зато ты всегда знала об этом, ведь так?


С этой книгой читают
Леэло прожила всю жизнь на небольшом изолированном острове, окруженном с одной стороны ядовитым озером, а с другой – кровожадным Лесом, в котором умирает все живое, тем самым защищая обитателей от чужаков. Но как бы Леэло ни любила свой народ, ей тяжело смириться с мыслью, что младшего брата ждет изгнание. Однако, если в нем зародится магия, жизненно важная для острова, ему удастся избежать этой участи.Однажды Леэло спасает молодого человека, кот
На протяжении многих поколений наследные принцы Иларии женились на самых красивых девушках из деревушки у моря. Всю жизнь Зейди готовили к тому, что однажды она станет частью королевской семьи. Но девушка не хотела уезжать и расставаться со своим возлюбленным. И тогда она придумала план: прикоснуться к медузе и нанести себе жуткие шрамы…У родителей Зейди не осталось выбора, кроме как отправить в Иларию ее сестру, Нору. Девушка прибыла в королевст
Когда на дом Лиоры упала звезда, девушка открыла в себе необычный дар – она стала светиться. С тех пор Лиора скрывает свою силу от посторонних глаз, чтобы не стать жертвой королевского колдуна Дариуса, обладающего страшным даром. Его прикосновения высушивают людские души, оставляя им телесные оболочки с пустотой внутри. Такая пустота живет и внутри самого Дариуса. И чтобы ее заполнить, он использует силы магов.Однажды Дариус увозит сестру Лиоры д
Вы когда-нибудь задумывались о том, что всё, что находится вокруг вас, является привычным и понятным. А когда вы просыпаетесь утром, то не задаетесь вопросом: кто я? Увы, но это точно не про главную героиню. Прыжки с высоты в неизвестность за странной рыжей девушкой? Прыгну. Пройти через синий лес, который пытается сделать частью себя? Пройду, а на крайний случай проползу! Встретить могущественного мага из Рода Шивахи и не восхититься? Восхитилас
Занять место в сердце генерала-дракона, завоевать доверие троих детишек, вписаться в самую дружную и теплую семью, получить верного фамильяра и освоиться в новом мире Кира уже успела. Но получится ли все это сохранить, если опасности в новом мире поджидают на каждом углу? И где-то в тени скрываются не только маги, использующие запретную магию, но и те, кто когда-то лишил Алекса, Эву и Амелию их самых дорогих людей – родителей?
ПЕРВЫЙ ТОМПетербург. Блистательная столица, населённая могущественными магами.И отныне я графиня Туманская Александра Николаевна, молодая, прекрасная вдова, одарённая волшебница. Точнее, я Демьянова Татьяна, разнорабочая на заводе, снимающая убогую комнатёнку на окраине города. Мне «повезло» занять тело очаровательной графини.Но, увы, танцевать на балах пока не могу: муж в порыве гнева, избил меня до полусмерти… Колдовать тоже теперь не умею, пот
Эта непорочная девушка стала моим соблазном. Я одержим желанием завладеть ею, но нельзя! Нельзя, потому что сейчас только от нее зависит пройду ли я Испытание Небожителей, или меня низвергнут в мир грешников. Порочный мир, где я смогу соблазнить ее… А не лучше ли будет провалить Испытание, чтобы навек завладеть моим непорочным искушением?
Книга о способности человека менять мир вокруг себя, о вечной борьбе добра и зла, и о том, что будущее не определено, что все мы уникальны, только нужно быть собой и идти вперед, несмотря ни на что!.. Главный герой встречает своего двойника, а тот, в свою очередь, запускает удивительную цепочку событий, в итоге повлиявшую на жизнь и судьбу главного героя.Содержит нецензурную брань.
Война – это не только батальные сцены. Это и жизнь со своими маленькими радостями и неудачами. Война – это когда ты вынужден принимать жёсткие решения, о которых после войны будешь вспоминать с горечью. Но сейчас ты должен это решение принять, иначе погибнут солдаты и офицеры твоей части. А когда ты ещё и начальник – то вынужден постоянно навязывать свою волю и свою командирскую правду своим подчинённым. Иначе грош цена тебе как командиру.На обло
На пороге их квартиры стояла привлекательная девушка модельной внешности, большая грудь и немного вульгарное платье в сочетании с высоким каблуком, эффектная блондинка так ее и описала Вика. Только вот она ждала курьера из Вайлдберриз с носками и галстуками для супруга и эта леди явно не из службы доставки.– Вы Виктория Орлова ?– Да, а вы ?– А я любовница вашего супруга, Артема Орлова.Это был момент когда моя идеальная жизнь рухнула. Любимый супр
– Никто не должен узнать о нашей связи, – говорит он жестко. – Этого будет достаточно?На стол с громким шлепком падает пачка купюр.Демид Маркелов – известный миллиардер, красавец и звезда финансового мира. А еще – мой первый мужчина.– Слушай. У меня очень ревнивая девушка. И мне не нужны скандалы в прессе, – добивает меня окончательно и бросает быстрый взгляд на дорогие часы на запястье. – В общем, так. Ты забываешь меня, я забываю тебя. Есть что