Павел Шилов - Костёр души

Костёр души
Название: Костёр души
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Костёр души"

В этой книге отражена жизнь простых людей, их судьбы, взлёты и падения, боль и радость. Представлены разные жанры: стихи, миниатюры, драма.

Бесплатно читать онлайн Костёр души


© Павел Иванович Шилов, 2020


ISBN 978-5-4498-9844-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Павел Иванович Шилов родился 14 мая 1939 года в деревне Сменцево Ярославской области. В деревне окончил 7 классов, после учился в школе механизации сельского хозяйства, работал на целине, служил в армии, приехал в Череповец, работал бульдозеристом, учился в школе рабочей молодёжи, потом перешёл работать на Азотно-туковый завод. С городской газетой «Коммунист» стал сотрудничать, писал репортажи, статьи, очерки. В журнале «Север» вышёл очерк и публицистика. Вскоре у меня пошли стихи, рассказы, романы. В настоящее время в городе Череповце опубликовал книгу стихов, рассказов и роман. Сейчас в издательстве «Издательские решения» «Ридеро» вышли две книги: «Выстрел из вечности» и «Русское авось», а также в Москве в сборниках «Писатель года» « Наследие» за 2013-2014- 2015 годы выходили рассказы и стихи. В сборниках «Стихи» за 2014 и 2016 подборки стихов.


Избранное


Овин у болота


Драма


1 действие


Сон Лидии Шауровой


– Ох, как болит мой живот!

И этот овин проклятый,

Стоящий у болота тыщи лет,

Кишащий нечистью и мышами.

Он изрыгает на меня такую гниль,

Как будто я сама давно уже сопрела,

А я здесь родила, Василий, первенца

Дай, дай же мне сюда младенца.

Его я покормлю, укрою своим телом,

Я родила его до срока, к чему бы это?

Дождь, дождь и в правду нескончаем.

О, Боже мой, земля промокла вся.

Василий, иди ко мне, погрей меня, сыночка.

Как назовём его? Я думаю, Серёжа.

Ведь он же наш кровиночка, Василий.

Какой же будет он, под стать ли нам?


Лидия слышит голос мужа:


– Не знаю, Лидия моя, не знаю.

Я слышу голос Катьки – вот она.

Как будто за стеной шипит и жалит,

И гибель предвещает сатана.

Уже ль я виноват, что повстречалась ты мне.

И сердце забрала, я будто бы во сне.

Ты сына родила. Я плачу и страдаю.

Люблю тебя, люблю его. О жалость!

Но этот голос не даёт покоя.


Рядом сидящий сын бормочет пьяным голосом:


– Что, старая, шипишь? Ведь ты в квартире.

А этот дождь, что льётся на тебя,

Холодная водица из под крана.

Отец мой – твой муженек Василий,

Давно уж дуба дал, и только ты

Маячишь здесь, и доченька твоя Татьяна

В компании кобелей сюда заходит.

Такая ж пьянь, как ты с отцом,

Нас сотворившие по пьянке.

Что хочешь ты увидеть в нас?

Я думаю, уйдём мы дальше вас.

Так предназначено нам роком.


Мать поднимается и, хватаясь за сердце, плачет.


– За что мне эта жуть, сынок, за что?

Она меня, как в полымя, бросает.

И рвётся сердце на куски.

Ведь я тебя взрастила, воспитала.

Смотри, какой красивый ты и сильный.

Не каждому дана такая благодать.

Работа у тебя хорошая была.

Но всё пошло под хвост чертям.


Сын пинает кровать матери и рычит:


– Родная мать, свихнулась ты вообще!

Забыла что ли, что нашла меня в овине,

Когда сверкала молния, и гром гремел,

И дождь хлестал, и меркло всё в округе.

Внизу болото было, и лесная хмарь,

Мне видно в душу заползла гадюкой.

И жжёт меня и жалит и шипи,

Как будто проклят я сто тысяч раз

Людьми живущими доселе и отныне.

Ты поняла? Ты поняла кто я такой?

На мне злой рок деревни этой смрадной,

В которую вас занесла тогда судьба.

Где появился я на свет.


Жена Сергея вступается за свекровь:


– Оставь старуху мать, Серёжа,

Она не заслужила это.


Муж взрывается, бьёт жену в лицо и выбрасывает

женщин на балкон.


– И ты туда. Так получай, Светуня,

Кулак мой вправит вам мозги обоим.

Балкон же будет вам в награду.

В ночных сорочках при луне с морозцем.

А я здесь посижу, винца попью,

Да посмотрю на вас таких хороших.


На балконе мороз за тридцать, свекровь говорит снохе:


– Света, смотри, как звёзды на небе взъярились,

Какая стынь. Я больше не могу, я замерзаю.

Давай кричать, быть может, он очнётся.


Сергей Шауров, бьёт мать и жену

деревянным брусом и говорит:


– Совсем не поняли меня, как будто не хотели.

Вы думали, шутить я буду с вами.

Сей брус на пятьдесят, он деревянный,

Погладит вас по рёбрышкам немножко.

Да позабавит и меня.


Жена, подставляя руки под удар, чтобы

не попал по голове, кричит:


– Серёжа мой, очнись. Ведь я люблю тебя.

И мать в тебе души не чает.

Зачем же бьёшь нас? Ты же убиваешь,

Тех, кто роднее всех на свете.


Шауров, бросив брус в квартиру, улыбается

Зелёными глазами.


– Завыли мерзкие создания.

Вы не поняли кто я?

Я царь, и вселенная эта.

Видите, как она скалится,

Мириадами ярких глазищ на меня.

И ни одной тучки, ни облачка.

Что это милые, что?

Это моё предназначение и моя судьба.


Жена заламывает на голове руки и кричит:


– Серёжа мой, очнись, ты болен.


Муж наклоняется к самому уху жены и шипит:


– Молчи, молчи, злодейка Светка, не ровен час – убью.


Свекровь шепчет снохе:


– Молчи, молчи, Светлана, давай уйдём,

Пускай он пьёт один.


Сергей, услышав голос матери, осатанел, схватил

мать за руку и резко дёрнул на себя.


– Ты что, собака, там бормочешь?

Один я пить? Ну, никогда.

Садитесь, будем веселиться,

Я поздравляю мать тебя за то,

Что родила меня в овине,

На проклятой земле, гонимой Богом.

И вот теперь я здесь, и я твой рок.

Родная мать – какое наслаждение.


Мать хватается за сердце, рвёт на себе волосы.


– Как перенесть мне эту муку, мой Серёжа,

Душа в тревоге за тебя за внука.

Он будет чище во сто крат тебя.

Какую ты даёшь ему науку!?


Сын хватает мать за волосы и трясёт её.


– Что, что лепечешь ты, старуха?

Я душу вытрясу твою гнилую.

Давай же остаканимся скорее.

Сей озверин, такой он сладкий!

Не то на сердце скрежеток когтей

Нечистой силы, что вошла в меня

Там на болоте ночью мглистой.


Мать, заливаясь слезами, воет:


– Ох, ох, кровиночка моя – мой первенец.

Ты должен быть опорой для меня,

А ты что делаешь, Серёжа?


Сын отшвыривает мать к стенке, скрипит зубами:


– Достала ты меня, достала.

Я ненавижу твой дешевый бред.

Ты вспомни, как ты родила меня.

И как мою сестру Татьяну.

Ты знаешь, что такое генофонд.

От пьяницы не родится нормальный.

В утробе матки я уже сгорел.

Да ещё бесы внутрь меня вселились.

И вот я, принимай таким, какой я есть.


Мать опускается на колени и шамкает:


– Грешна я перед вами, дети.

Но как мне замолить мой тяжкий грех?

Слаба была я – мой Василий всё говорил:

«Ну выпей же, ну поддержи меня, родная,

Один я выпить не могу». И вот итог.


Шауров, поднимая стакан водки, ехидничает:


– Итог прекрасный, моя мать.

Вы всё с отцом сумели сделать славно.

Татьяна, дочь твоя, и я – мы вольные.

А это главное. Гуляй и пей – наш идеал.

Спляши, спляши, я посмотрю.

Ну, что ты тянешь, развалюха.

Забыла брус, он под столом.


Сын ткнулся носом в край стола.

Сноха шепчет свекрови:


– Кажись, он задремал, мать отдохни.

Ночь коротка, и сон его недолгий.

Пройдёт не больше полчаса, он встанет

И тогда, не даст нам спать до самого утра.


Серёжа мурлыкает про себя.


– Уснули. Ну, уж кукиш вам.

Сейчас узнаете, кто я.

Я тихо, тихо подкрадусь

И вдарю я ей между глаз.


С этой книгой читают
В книгу Павла Шилова вошли роман «Русское авось», повести «Благородная месть». «Царапина», «Демон моей души» и повесть в письмах «Вот такая их судьба», а также рассказы. Роман «Русское авось» рассказывает о нашем менталитете, мол, авось пронесёт, но порой как-то всё идёт не так, как это задумано, то есть наперекосяк.
Любовь – основа нашей жизни. Она проявляется любовью матери к ребенку. Любовью между полами. Любовью к творчеству, искусству познанию, природе, Родине…Но наряду с этим в жизни часто случаются превратности любви. Часто это происходит от того, что люди не понимают тесно связанные между собою понятия. Автор пытается на основе своего богатого жизненного опыта помочь читателю разобраться в этих непростых жизненно важных вопросах.
В этой книге есть продолжения известных сказок, где со знакомыми героями происходят уже новые неожиданные приключения.Есть в ней и другие сказки – с неизвестными читателю героями, поступающими нестандартно и непредсказуемо. А еще есть фантастические сказки, рассказанные космическими скитальцами.
В данном сборнике представлены сказки о зимних приключениях Ёжика, Медвежонка, Барсука и Деда Мороза. Друзья топят печку, отправляются на зимнюю рыбалку, переходят речку по льду, находят самолет, читают книжку и играют в слова, а Ёжик и Дед Мороз будят Медвежонка, который уснул.
Небольшой рассказ о небольшом человеке, живущем в небольшом городке, с небольшими запросами. Это история о простой женщине, каких в нашей стране много, и это типичная история, каких в нашей стране много. Такая аннотация и должна быть у этого рассказа. Если вы хотите прочувствовать всю суть существования в вышеописанных условиях, то вам понравится данный рассказ. Книга содержит нецензурную брань.
22 ноября 1909 года родился гений советского вертолетостроения – Михаил Леонтьевич Миль. Это был Гений с большой буквы, который жил, чтобы работать, а не работал, чтобы жить. Для Михаила Миля работа была вторым домом, в который он летел с каждым новым рассветом. Его гениальностью и талантом восхищались самые знаменитые самолетостроители, а некоторые даже завидовали разными цветами зависти.Ему пришлось многое пережить в жизни, даже смерть собствен
Холодная война – всем известное историческое событие, но мало кто знает имена тех, благодаря кому она не стала третьей мировой. Межконтинентальные баллистические ракеты шахтного базирования, оснащенные ядерным зарядом, форсированно разрабатывались в Советском Союзе во второй половине ХХ века, и именно они составили основу ядерного щита нашей страны.Одним из тех, кто посвятил свою жизнь тому, чтобы СССР достиг ядерного паритета с США, был выдающий
The Phrygian cap is a cone-shaped headdress with the top thrown forward. Initially, the cap was worn by the Indo-European tribes of the Phrygians in Asia Minor, and the Greeks borrowed it from them. During the French bourgeois revolution of the 18th century, the Phrygian cap became a detail of the Jacobins' clothing, and in the 20th century, Red Army soldiers wore a type of Budyonovka cap. The pagan beliefs of the ancient Indo-Europeans were very
Мы знаем Уинстона Черчилля как ярчайшего политического и государственного деятеля, борца с нацизмом, наконец, лауреата Нобелевской премии по литературе. В ходе опроса, проведенного BBC в 2002 году, англичане признали его величайшим британцем в истории. Однако Черчилль был, прежде всего, человеком своего времени, а значит, страстным защитником Британской империи и имперской идеи. Именно к этой стороне его политической деятельности, без которой пор