Елена Фошина - Красные цветы

Красные цветы
Название: Красные цветы
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Красные цветы"

Легко ли любить настоящую принцессу – красивую и добрую, но гордую и своенравную? Любить с самого детства, почти не надеясь на взаимность? И хватит ли терпения, и помогут ли мудрость и преданность перенести все испытания, пережить все волнения, справиться с разочарованиями? И будет ли счастливой такая любовь? Ответ здесь – в этой очень красивой истории, похожей на светлую и немного грустную сказку…

Бесплатно читать онлайн Красные цветы


© Елена Фошина, 2020


ISBN 978-5-4498-6387-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Принцесса

Это была настоящая принцесса, проезжавшая в карете, запряжённой четвёркой золотистых лошадей, мимо дома, где жил Альваро со своими родителями, двумя братьями и сестрой. И он навсегда запомнил тот миг, когда, завидев его, кучер остановил коней и окликнул:

– Мальчик!

Оглянувшись, Альваро увидел не кучера, не карету и не упряжку – он увидел прекрасное личико в обрамлении светлых локонов, высунувшееся из окошка кареты.

– Мальчик, – повторил кучер, – не найдётся ли у вас воды напоить лошадей? День сегодня жаркий.

– Конечно, найдётся, – ответил вопрошаемый, не сводя глаз с окошка, в котором прелестное видение сменилось лицом добродушной пожилой женщины.

Женщина распахнула дверцу и вышла, пригласив свою спутницу:

– Вылезайте-ка, ваше высочество, прогуляемся по этой чудной лужайке, пока Игнацио будет поить лошадей. В такую жару в карете, право, душно!

– Говорил вам, надо коляску с откидным верхом запрягать! – проворчал кучер, проворно беря из рук хозяина дома два полных ведра воды: пока его сын, как заворожённый, разглядывал приезжих дам, он сам вышел навстречу.

– Ну, уж конечно! – полная добродушная дама, поправляя платьице вышедшей из кареты девочки, воззрилась на кучера с упрёком. – А ветер продует?

– Какой нынче ветер? Вы видели ветер? – Игнацио менял вёдра, подносимые хозяином дома. – Вот благодарствую!

– Может быть, вы все зайдёте в дом, пообедаете? – спросил отец Альваро, к приглашению которого присоединилась и его жена – красивая молодая женщина, державшая за руку пятилетнюю дочку. Два младших брата Альваро тоже выскочили из живописно окаймлённой виноградными лозами и цветущими вьюнами калитки, чтобы посмотреть на проезжую принцессу и её свиту в лице кучера и дамы, которую девочка назвала Лукрецией.

– Нет, благодарим покорно, – вздыхая и обмахивая себя веером, не забывая обмахивать и подопечную, развевая вокруг её головы длинные сияющие пряди, ответила Лукреция. – Спешим. Торопимся.

Когда карета умчалась, Альваро дольше всех стоял на обочине дороги, провожая едва различимое пятнышко пыли. С того дня он стал задумчив и однажды, спустя где-то месяц, подошёл к отцу с такими словами:

– Отец, ведь я уже взрослый, мне тринадцать лет. Можно ли мне поехать в город к дяде Антонио. Я буду учиться и работать.

– Ты и здесь сгодился бы сынок, – в раздумье, выслушав мальчика, ответил отец. – Но, раз ты желаешь… То – почему нет?

Так Альваро и оказался в столице королевства. Какого? Как вы могли догадаться, это не имеет ни малейшего значения для рассказываемой нами истории.

Глава 2. Поверженный победитель

Дядя Антонио был богатым человеком. Вообще в том процветающем королевстве все жили в достатке. Антонио же держал обувную мастерскую. А ещё он был холост и не имел детей, потому принял племянника с распростёртыми объятиями и, недолго думая, определил смышлёного мальчика в придворную школу – обучаться наукам, фехтованию, танцам, музыке и совершенствоваться в верховой езде, мечтая о блестящем будущем для красивого и умного сына своего старшего брата.

А о чём мечтал сам Альваро? Ну, понятно, у него была лишь одна мечта: увидеть принцессу. Он уже знал, что зовут её Марианна, что она годом моложе него и что у неё есть папа король и старший брат – принц Габриэль, с которым Альваро скоро пришлось познакомиться при самых драматических обстоятельствах.

Габриэль был совсем взрослый – ему было шестнадцать, и он частенько наведывался в школу, не афишируя широко своего статуса (только близкие друзья знали, что он – сын короля, а мальчики, как известно, умеют хранить секреты), охотно принимал участие в состязаниях по верховой езде и владению шпагой, которые устраивались для воспитанников придворной школы. И, конечно, был активным зачинщиком всяких шалостей, на которые все мальчишки – большие мастера. Часто, собравшись после учёбы, товарищи отправлялись на дальние прогулки, выезжая из города на своих лошадях и там давая себе волю. Особенно нравилось им скакать через высокие кустарники и овраги, показывая друг другу, кто на что горазд. Альваро очень любил ездить верхом и скоро стал постоянным участником таких вылазок, в одну из которых на обратном пути их застала внезапная гроза и во время сильнейшего раската лошадь скачущего рядом всадника легла на повод, а Альваро заметил это раньше, чем юноша понял, что его лошадь понесла. Он пустил своего коня рядом галопом и воскликнул растерявшемуся наезднику:

– Освободите ноги от стремян! – и, наклонившись, схватился за поводья, заставив судорожно сжавшего их руками седока ослабить хватку. – Держитесь за гриву!

Молодой человек справился с паникой и, слушаясь Альваро, не отстающего от него, сумел почти на самом краю обрыва остановить роковой бросок своего вороного коня. Он едва перевёл дух, и друзья, мокрые от дождя, нагнали наездников.

На обратном пути, когда Габриэль, пожав руку своему спасителю, представился, они разговорились.

– То, что ты сделал для меня, достойно награды. Но… я не могу рассказать об этом своему отцу. Он либо запретит мне эти приключения, либо навяжет охранников, а это – не лучше.

– Мне не нужна награда, – смущённо ответил Альваро, для которого положение юноши оказалось сюрпризом. – Разве можно было оставить человека в опасности?

– Я обязан тебе жизнью, – сказал принц, широко раскрывая глаза при мысли о пропасти, к которой мчалась лошадь. – Я навсегда перед тобой в долгу. И если тебе понадобится моя помощь, я буду счастлив её оказать.

Нетрудно догадаться, что принц проникся особой симпатией к Альваро, стал часто проводить с ним время, и однажды, обсуждая предстоящие состязания, проводимые придворной школой, вызвал в своём юном товарище сильнейшее волнение, сказав:

– Завтра на соревнования решила пожаловать моя сестрица.

– Её высочество будет…

У Альваро пересохло во рту, он покраснел и почувствовал, как у него дрожат руки. Но Габриэль ничего этого не заметил:

– Да, ей стало интересно познакомиться с моими друзьями и посмотреть, как развлекаются настоящие мужчины.

Альваро не спал всю ночь: ему предстояло участвовать в соревнованиях, верхом на коне преодолевая препятствия. И это – перед взором той, воспоминание об облике которой уже несколько месяцев не давало ему покоя. Поднявшись раньше обычного, он совершил прогулку, чтобы унять трепещущее в ожидании сердце. Ничто не помогало, и к часу, когда все явились на огороженную трибунами площадку, где предстояло мальчикам и юношам продемонстрировать свои умения, его нервное возбуждение достигло предела.

Стоя в ровном строю перед публикой, Альваро поднял глаза и сразу увидел её. И у него зазвенело в ушах, и он перестал слышать наставника, машинально делая заученные движения, выйдя и поклонившись, заслышав своё имя (правда, ведущему пришлось имя Альваро повторить дважды, а стоявшему справа товарищу – толкнуть его в плечо).


С этой книгой читают
Философская сказка. У главного героя больна сестра. Желая помочь ей, он знакомится с феей и попадает в прошлое, похожее на сказку. Его ждёт много неожиданных встреч и открытий, захватывающих и опасных приключений. Ему предстоит услышать легенду, сразиться со злодеем и узнать тайну феи. Удастся ли герою сделать верный выбор, одержать победу и вернуться обратно? Кто на самом деле его новые друзья и враги? Эта история о любви, памяти Рода и мудрости
Что такое счастливое детство? Совпадает ли представление о нём у детей и взрослых?Это откровенный рассказ о реальных переживаниях и размышлениях пятилетнего человека. О развитии и о том, зачем дети ломают игрушки. О том, откуда берутся страхи и истерики и как их предотвратить. О том, как воспитать свободную, счастливую личность, сделать ребёнка своим союзником и избежать проблемы отцов и детей.Книга раскрывает истинный смысл воспитания и настраив
«В огромном море поэзии стихи Елены Фошиной не затерялись. Крохотным островком они светятся простым человеческим счастьем. Ясные, искренние строчки трогают душу читателя… И хочется верить, что поэт Елена Фошина ещё долго будет радовать нас своим стихами. Ведь впереди у неё целая вечность». Александр Цирлинсон, член Союза писателей России
«Он обернулся по направлению взгляда раненого юноши и похолодел: по залитой солнцем равнине к ним бежала девушка. Страх превратил её в сверхъестественное существо, не касавшееся ногами земли, волосы её напоминали облако, а лицо показалось воину неестественно белым, и он зажмурился, боясь увидеть выражение этого прекрасного лица».
Наша жизнь – сложный механизм. Иногда он может барахлить, иногда может даже сломать всю систему. Мы меняемся, улучшаем этот механизм, управляем им профессионально. Вот к 24 годам ты уже не боишься отпустить одну руку с руля, управляя своей жизнью, потому что начинаешь верить в себя. Верить в свои силы, в любовь, в дружбу, в этот мир…Илария с детства мечтала стать фотографом и открыть свою фотовыставку и шла к своей целе маленькими шагами. После о
Это абстрактные рассказы, призванные для того, чтобы нарисовать чувства в ваших сердцах. Здесь практически нет диалогов, только описания картинок в моей голове. Они жили отдельно, но я постаралась собрать их в нечто единое. Их ещё так много – островов из слов, куда не долетели самолеты народного внимания.
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Дэниэл Пирс, молодой британский актер, просыпается после бурной вечеринки и не понимает, как оказался в номере русской блондинки Алекс. Какую информацию о нем она готова слить в сеть? Что между ними было? И кому она все время звонит?Дэниэлу предстоит узнать ее поближе, справиться с новыми чувствами, разобраться с надоедливым бывшим Алекс и защитить ее от своих чокнутых фанатов. Смогут ли герои преодолеть все трудности и найти свой путь друг к дру
В данную книгу вошли все известные рассказы и поэмы за 2014—2016 годы. В дополнение книга содержит очерки о поэзии, составленные автором в раннем возрасте.
Жизнь, казалось, окончена, и лес заберет у него последнее. Казалось, нет обратно пути. Но путь всегда был, и он знал, как его найти.
Это пять дней моего детства. Одни из самых чудесных, летящих и солнечных дней лета, наполненных ветрами, тайнами и живыми сказками, верными друзьями, настоящими приключениями. Они навсегда со мной, прячутся на обратной стороне зрачков. Стоит только закрыть глаза и полететь по улочкам старого уральского городка по скрипящим пружинящим тротуарам, через овраги к вечной реке, за которой тайга и гора Полюд, охраняющая окоем по эту сторону бытия.
Алессио ГуэрраЯ жаждал мести, пытаясь найти убийцу отца, но потерпел поражение, когда она ворвалась в мою жизнь, словно вихрь. Я думал, что готов к любому столкновению, однако не ожидал, что мои мысли спутает эта девушка. Она вцепилась в моё сердце, изменив мои приоритеты, и сломала мой чёртов компас.И если ранее я был во власти выбора и предпочёл её, то она подписала мне смертный приговор.Я заслужил любую смерть. От её рук. И я готов был принять