Марлон Джеймс - Краткая история семи убийств

Краткая история семи убийств
Название: Краткая история семи убийств
Автор:
Жанры: Триллеры | Зарубежные детективы
Серия: Обладатель Букеровской премии 2015 года
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Краткая история семи убийств"

3 декабря 1976 года. Ямайка на пороге гражданской войны, а в гетто Кингстона льется кровь. В этот день «король регги» Боб Марли готовился к грандиозному концерту, призванному ослабить напряжение в ямайском обществе. Внезапно семеро стрелков, вооруженных автоматическим оружием, вломились к нему в дом и буквально изрешетили всё вокруг. Певец выжил – и даже провел концерт, несмотря на ранения в грудь и руку. Но неясные, темные слухи об этом покушении еще долго будоражили весь мир…

Содержит нецензурную брань!

Бесплатно читать онлайн Краткая история семи убийств


Marlon James

A Brief History Of Seven Killings

Copyright © 2014 by Marlon James

This edition is published by arrangement with Trident Media Group, LLC and The Van Lear Agency LLC

Внимание! Текст книги содержит фрагменты, связанные с распространением и употреблением наркотических средств!

Содержит нецензурную брань!

© Перевод на русский язык. Шабрин А.С., 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

Действующие лица

Большой Кингстон (С 1959 Г.)

>Сэр Артур Дженнингс — бывший политик, ныне покойный

>Певец — регги-звезда мировой величины

>Питер Нэссер — политик, стратег

>Нина Берджесс — бывшая секретарша, сейчас безработная

>Ким-Мари Берджесс – ее сестра

>Рас Трент — бойфренд Ким-Мари

>Луис>Доктор Лав» Эрнан Родриго де лас Касас – консультант ЦРУ

>Барри Дифлорио — резидент ЦРУ на Ямайке

>Клэр Дифлорио – его жена

>Уильям Адлер — бывший агент ЦРУ, теперь изменник и негодяй

>Алекс Пирс – репортер журнала «Роллинг Стоун»

>Марк Лэнсинг – кинорежиссер, сын экс-директора ЦРУ Ричарда Лэнсинга

>Луис Джонсон – агент ЦРУ

>Мистер Кларк – агент ЦРУ

>Билл Билсон – репортер «Глинер» (Ямайка)

>Сэлли Кью — посредница, осведомительница

>Тони Макферсон – политик

>Офицер Уотсон – полисмен

>Офицер Невис – полисмен

>Офицер Грант – полисмен

Копенгаген

>Рэймонд «Папа Лo» Кларк — дон Копенгагена[1] (1960–1979)

>Джоси Уэйлс — старший инфорсер[2], дон Копенгагена (1979–1991), главарь «Шторм-группы»

>Ревун — криминальный авторитет, старший инфорсер «Шторм-группы» (Манхэттен / Бруклин)

>Демус — гангстер

>Хекль — гангстер

>Бам-Бам – гангстер

>Цыпа — гангстер

>Рентон – гангстер

>Зверюга Легго – гангстер

>Тони Паваротти — инфорсер, снайпер

>Жрец — курьер, осведомитель

>Душка — осведомитель; по слухам, шпион Восьми Проулков

>«Уэнг-Гэнг» — банда района Уэнг-Сэнг, связанного с Копенгагеном

>Медяк — инфорсер банды

>Китаёз — главарь банды близ Копенгагена

>Макуха – гангстер

>Бычара – инфорсер

Восемь проулков

>Роланд «Шотта Шериф»[3]>Палмер — дон Восьми Проулков (1975–1980)

>Шутник — инфорсер банды, второй по старшинству

>Бантин-Бэнтон — один из заправил, дон Восьми Проулков (1972–1975)

>Тряпка — один из заправил, дон Восьми Проулков (1972–1975)

За пределами Ямайки (1976–1979)

>Дональд Кассерли — наркоторговец, президент «Ямайской лиги свободы»

>Ричард Лэнсинг — директор ЦРУ (1973–1976)

>Линдон Вольфсбрикер — американский посол в Югославии

>Адмирал Уоррен Танни – директор ЦРУ (1977–1981)

>Роджер Теру – агент ЦРУ

>Майлз Коупленд — резидент ЦРУ в Каире

>Эдгар Анатольевич Чепоров – репортер агентства «Новости»

>Фредди Луго — боевик «Альфа-66» (Объединенные революционные бригады «Амблад»)

>Эрнан Рикардо Лозано – оперативник «Альфа-66» (Объединенные революционные бригады «Амблад»)

>Орландо Бош – боевик «Омега-7» (Объединенные революционные бригады «Амблад»)

>Гаэль и >Фредди – боевики «Омега-7» (Объединенные революционные бригады «Амблад»)

>Сэл Резник – репортер «Нью-Йорк таймс»

Монтего-Бэй (1979)

>Ким Кларк – безработная

>Чарльз «Чак» – инженер «Алькорп боксит»

Майами и Нью-Йорк (1985–1991)

>«Шторм-группа» – ямайский наркосиндикат

>«Иерархия донов» – конкурирующий ямайский наркосиндикат

>Юби – старший инфорсер «Шторм-группы» (Куинс / Бронкс)

>А-Плюс – сообщник Тристана Филипса

>Свиной Хвост – инфорсер «Шторм-группы» (Куинс / Бронкс)

>Питбуль – инфорсер «Шторм-группы» (Куинс / Бронкс)

>Омар — инфорсер «Шторм-группы» (Манхэттен / Бруклин)

>Ромео — наркодилер из «Шторм-группы» (Бруклин)

>Тристан Филипс – заключенный «Рикерса»[4], член «Иерархии донов»

>Джон-Джон Кей – киллер, автоугонщик

>Пако – автоугонщик

>Гризельда Бланко – наркобаронесса Медельинского картеля на территории Майами

>Бакстер — вышибала при Гризельде Бланко

>Гавайки — инфорсеры при Гризельде Бланко

>Кеннет Колтхерст — житель Пятой авеню в Нью-Йорке

>Гастон Колтхерст – его сын

>Гейл Колтхерст – его невестка

>Доркас Палмер – сиделка-домработница

>Миллисент Сегри – медик-стажер

>Мисс Бетси – управляющая «Боже благослови» (агентство по трудоустройству)

>Монифа Тибодо – наркоманка

Сэр Артур Джордж Дженнингс

Как сказать об этом правду?

Милый, это сложнее всего.

Бонни Рэйтт «Заблудшие во тьме»

Если это не так, значит, это примерно так.

Ямайская поговорка

Слушайте.

Мертвые никогда не перестают говорить. Может, потому, что смерть – это вовсе не смерть, а оставление после уроков – точнее, задержание после школы жизни. Ты знаешь, откуда держишь путь, и извечно, раз за разом, возвращаешься из этого места. Знаешь, куда движешься, но все никак туда не доходишь, а сам при этом мертв. Мертв, и всё тут. В этом есть призвук некоей завершенности, но к слову незримо присобачена частица «-ing», означающая, согласно грамматике, продолженное время. Ты пересекаешься с людьми, мертвыми значительно дольше тебя; все время куда-то идешь, направляясь во все то же никуда, и слушаешь вокруг себя подвывания и пошипывания, потому как все мы – духи (или, во всяком случае, так полагаем), но на самом деле мы попросту мертвы.

Духи, что, как сквозняк в окошко, впархивают в других духов. Скажем, женщина иногда крадучись проникает в мужчину и стенает памятью о занятиях любовью. Стенание это достаточно громко и явственно, но в окошко доносится не слышнее посвистывания или шепота под кроватью, которое маленькие дети принимают за барабашку. Залегать под кроватями мертвым нравится по трем причинам: (1) основное время мы действительно проводим лежа; (2) низ кровати снизу кажется изнанкой гроба, но (3) налицо вес – тот самый, человеческий, вес наверху, в который ты можешь забраться и тем самым незаметно усилить его, ревниво вслушиваясь в биение сердца, глядя, как оно качает кровь, а ноздри чуть слышно посвистывают, нагнетая в легкие воздух (о, эта зависть живому дыханию, пусть даже самому краткому!). Что до гробов, то лично мне они не помнятся.

Но мертвые никогда не перестают разговаривать, и иногда это доносится до слуха живых. Вот что мне хотелось сказать. Когда ты мертв, твоя речь представляет собой не более чем набор дуновений ветра и окольных путей, по которым ты какое-то время бесцельно дрейфуешь. Во всяком случае, так поступают остальные. Я же смекнул, что изошедшие могут учиться от изошедших, хотя дело это непростое. Я ухитряюсь слушать себя, одновременно твердя тем, кто способен слышать, что упал я не сам, а меня выпихнули с балкона отеля «Сансет-Бич» в Монтего-Бэй. Не могу я и велеть себе заткнуться – «закрой хайло, Арти Дженнингс», – потому что каждое утро, просыпаясь, я вынужден заново собирать свою размозженную, как тыква, голову. Даже сейчас при разговоре я могу слышать то, что уже говорил: «Вы вообще врубаетесь, раздолбаи?» В смысле, что загробная жизнь – это вам не миниатюрка из хэппенинга и не отпадная, язви вас, вечеринка («ух ты, сколько же клевых чуваков на ковре»). Но пока так никто и не врубился, и мне не остается ничего иного, как ждать того, кто спровадил меня на тот свет. Но он все не мрет, а лишь медленно стареет, меняя по ходу жен на все более и более молодых, и растит целый выводок имбецилов; дряхлеет и постепенно доводит свою страну до ручки.


С этой книгой читают
Финалист премии Dragon Award.Бестселлер по версии The New York Times.Лучшая книга года по версии NPR.Лучшее фэнтези по версии редакции Amazon.comПродолжение романа-финалиста Национальной книжной премии «Черный Леопард, Рыжий Волк».История столетней вражды Лунной Ведьмы Соголон и канцлера Аеси, увиденная глазами 177-летней чародейки. Говорят, что Аеси так тесно связан с Королем, что вместе они подобны пауку с восемью конечностями. Власть Аеси силь
– Мировой бестселлер 2019 года.– Автор – лауреат Букеровской премии.– Роман по жанру является кроссовером «темной фэнтези» и «магического реализма».– Экзотический фон Древней Африки и необычные герои, колдуны-оборотни и воители.– Глубокий мифологизм и поэтика насилия, свойственная прародине человечества.Африканский буш полон чудовищ и мстительных духов. Но поступки людей порой не менее чудовищны. У Следопыта – волчий глаз и нюх, который чует чело
Кажется, жизнь Юстасии Роуз наконец налаживается – университет, студенты, собственная лаборатория. Что еще нужно эксцентричному профессору, изучающему ядовитые растения? Точно не новое дело об убийстве! Вот только…Отравлен неизвестный мужчина. Профессор Роуз соглашается помочь полиции с расследованием, но неожиданно… оказывается втянута в дело куда более сложное, чем кажется на первый взгляд, а кругом люди, которые знают больше, чем говорят. И хр
«ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ ДЕЛА» И «ОНО» ВСТРЕЧАЮТСЯ С «НАСТОЯЩИМ ДЕТЕКТИВОМ»!ВТОРОЙ ТОМ САМОГО ПРИТЯГАТЕЛЬНОГО ОСТРОСЮЖЕТНОГО РОМАНА 2024 ГОДА!2 МИЛЛИОНА ПРОСМОТРОВ ПО ТЕГУ «ЗАБЕГ НА НЕВИДИМЫЕ ДИСТАНЦИИ»!Йен Флинн был подростком, когда его младшая сестра бесследно исчезла в парке аттракционов, переполненном другими детьми. Это его вина, и он до сих пор одержим идеей восстановить справедливость. В попытках переиграть прошлое Йен готов отбросить не только че
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, ко
Прошлое не изменить. И Валенсия Агилар это отчетливо понимает. Но вернувшись в родную Испанию, дочь влиятельного политика сталкивается с прошлым лицом к лицу, и оказывается втянута в опасную игру. Роковая встреча вскроет старые раны и закоренелые обиды. Но способна ли правда помочь избежать кровавой мести?Поделенная изнутри на пять частей Испания и пять глав синдиката, каждый из которых хранит свои тайны, старательно оберегая их от посторонних гл
Передышка между боями не равна перемирию. Да и не может быть никаких договоренностей с теми, кто хочет изменить Мир, изъяв из него правду и добро и заменив его кривдой и черным злом. Но даже эта передышка оказывается короткой. Формонавт Прохор Смирнов и те, кто стал с ним рука об руку в невидимой войне за Числовселенную, снова призваны на передовую, ведь только им известно истинное положение дел, только они способны противостоять тайной экспансии
Время легкой охоты на рабов закончилось. Объединившиеся дикие кланы дают отпор хэдхантерским отрядам. Более того, дикари начинают свою охоту, самой желанной добычей в которой становится голова заклятого врага. Голова охотника за головами. В Союзе Кланов этот страшный трофей – не только признак личной доблести, но и универсальная валюта, которую можно обменять на еду, оружие или женщину. Разумеется, желающих раздобыть такую «валюту» становится все
В 1942 году восемнадцатилетним юношей Виктор Астафьев ушел добровольцем на фронт. Служил на передовой, перенес несколько тяжелых ранений, был награжден орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу», демобилизовался в 1945 году в звании рядового.Война, увиденная глазами простого солдата – одного из сотен тысяч, в нечеловеческих условиях ежедневно сражающихся со смертью, – центральная тема в творчестве выдающегося русского писателя Виктора Астафьева
Любовь – это бунт. И первая гроза. Чем грозит этот бунт в среде мальчишек, когда тебе всего 12? Это история о любви или о Любови. Решать читателю.