Сусанна Арутюнян - Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь

Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь
Название: Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь
Автор:
Жанры: Справочная литература | Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь"

Словарь предназначен для учащихся, студентов, магистрантов, аспирантов и широкого круга читателей, интересующихся армянской фразеологией. Целью данного словаря является помочь учащимся, студентам, магистрантам, аспирантам и широкому кругу читателей, интересующихся армянской фразеологией, и способствовать повышению интереса к армянской фразеологии.

Бесплатно читать онлайн Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь



КРАТКИЙ РУССКО – АРМЯНСКИЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ


РУССКИЙ АЛФАВИТ

Аа Кк Хх

Бб Лл Цц

Вв Мм Чч

Гг Нн Шш

Дд Оо Щщ

Ее Пп Ъъ

Ёе Рр Ыы

Жж Сс Ьь

Зз Тт Ээ

Ии Уу Юю

Йй Фф Яя





– А -


А́вгиевы коню́шни. Ավգյան ախոռ։

Ахилле́сова пята́. Աքիլեսյան գարշապար։


– Б -


Бежа́л от дождя́, попа́л под град. Ջրից դուրս գալ՝ ջրհեղեղն ընկնել։

Бе́лая воро́на. Սպիտակ ագռավ։

Бить баклу́ши. Թրև գալ։

Бить в глаза́. Աչք ծակել։

Бить в цель. Նպատակին խփել։

Бить ключо́м. Աղբյուրի պես հորդել։

Бить по карма́ну. Գրպանին վնաս հասցնել։

Бить себя́ в грудь. Կուրծք ծեծել։

Блу́дный сын. Անառակ որդի։

Боя́ться до́хнуть. Շունչն իրեն քաշել։

Брать быка́ за рога́. Ձուկը գլխից բռնել։

Брать под кры́лышко кого́-то. Թևի տակ առնել մեկին։

Брать слова́ обра́тно. Խոսքը ջուրը գցել։

Бро́сить де́ньги на ве́тер. Փողերը քամուն տալ։

Бро́сить слова́ на ве́тер. Խոսքերը քամուն տալ։

Бро́сить тень на кого́-то. Ստվեր գցել մեկի վրա։

Бро́сить я́корь. Խարիսխ գցել։

Бро́ситься в глаза́. Աչքի ընկնել։

Бурида́нов осёл. Բուրիդանի ավանակ։

Бу́ря в стака́не воды́. Փոթորիկ մի բաժակ ջրում։

Быть бельмо́м на гла́зу. Աչքին փուշ դառնալ մեկի։

Быть заняты́м по го́рло. Գործի մեջ թաղվել։

Быть ма́стером на все руки́. Ձեռքից ամեն բան գալ։

Быть ме́жду двух огне́й. Երկու կրակի մեջ ընկնել։

Быть на це́лую го́лову вы́ше. Մի գլխով բարձր լինել մեկից։

Быть на волосо́к от сме́рти. Մահից մի մատ հեռու լինել։

Быть на седьмо́м не́бе. Յոթերորդ երկնքում լինել։

Быть не на своём ме́сте. Իր տեղում չլինել։

Быть под опе́кой кого́-то. Փեշի տակ լինել մեկի։

Быть пра́вой руко́й. Լինել աջ ձեռքը։


– В -


В гостя́х хорошо́, а до́ма лу́чше. Հյուր լինելը լավ է, բայց իր տանն ավելի լավ է։

В одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло. Մի ականջից մտնել՝ մյուսից դուրս գալ։

В три поги́бели гну́ться. Փորը գետնին քսել։

В уша́х звени́т. Ականջը կանչում է։

В хвосте́ плести́сь. Պոչից քաշ գալ։

В цве́те лет. Ուժերի ծաղկման շրջանում։

Вари́ться в собстве́нном соку́. Իր յուղով տապակվել։

Вбива́ть в го́лову кому́-то. Գլխի մեջ մեխել մեկի։

Вбива́ть себе́ в го́лову. Գլուխը մտցնել։

Взбрести́ в го́лову. Քամի մտնել գլուխը։

Верну́ться с пусты́ми рука́ми. Դատարկ ձեռքերով վերադառնալ։

Верте́ться колесо́м. Հոլի պես պտտվել։

Верте́ться под нога́ми у кого́-то. Ոտքի տակ ընկնել։

Ве́тер свисти́т в карма́нах у кого́-то. Գրպանում մկներ են խաղում։

Ве́шать го́лову. Գլուխը կախել։

Ве́шать нос на кви́нту. Քիթը կախել։

Взя́ть за бо́ка кого́-то. Օձիքը բռնել՝ բաց չթողնել մեկի։

Взя́ть на себя́ бре́мя. Ծանրությունն իր վրա վերցնել։

Взя́ть под своё кры́лышко кого́ -то. Մեկին իր թևի տակ առնել։

Взя́ть себя́ в ру́ки. Իրեն հավաքել։

Ви́лами пи́сано на во́де. Սառույցի վրա գրել։

Виля́ть хвосто́м. Պոչ խաղացնել։

Висе́ть в во́здухе. Օդում կախված լինել։

Висе́ть на волоске́. Մազից կախված լինել։

Висе́ть на ше́е у кого́-то. Մեկի վզից կախ ընկած լինել։

Вита́ть в облака́х. Ամպերում սավառնել։

В му́тной воде́ ры́бу лови́ть. Պղտոր ջրում ձուկ որսալ։

Води́ть за́ нос кого́-либо. Քթից բռնած ման ածել մեկին։

Во все у́ши слу́шать. Ականջները չորս անել։

Возду́шные за́мки. Օդային ամրոցներ։

Возноси́ть до небе́с кого́-то. Երկինք հանել մեկին։

Войти́ в колею́. Հունի մեջ ընկնել։

Волк в ове́чьей шку́ре. Գայլը գառան մորթով։

Во́лосы стано́вятся ды́бом. Մազերը բիզ-բիզ են կանգնում։

Во́лчий аппети́т. Գայլի ախորժակ։

Вооружи́ться до зубо́в. Մինչև ատամները զինվել։

Во́рон воро́ну глаз не вы́клюет. Ագռավն ագռավի աչքը չի կտցի։

Вот где соба́ка зары́та. Ահա թե որտեղ է թաղված շան գլուխը։

Впу́тать в исто́рию кого́-то. Կրակը գցել մեկին։

Вре́мя – де́ньги. Ժամանակը փող է։

Вре́мя – лу́чший врач. Ժամանակը լավագույն բժիշկն է։

Вскружи́ть го́лову кому́-то. Գլխահան անել մեկին։

Вста́ть с ле́вой ноги́. Ձախ ոտքի վրա վեր կենալ։

Вступи́ть в петуши́ный бой. Աքլորակռիվ տալ։

Всяк кули́к своё боло́то хва́лит. Պառավն իր թանին թթու չի ասի։

Всяк своего́ сча́стья кузне́ц. Ամեն մարդ իր բախտի դարբին է։

Вся́кому о́вощу своё вре́мя. Ամեն բանջար իր ժամանակին։

Втира́ть очки́. Աչքակապությամբ զբաղվել։

Вы́вести из стро́я кого́-то, что́-то. Շարքից հանել մեկին, ինչը։

Вы́йти из себя́. Ինքն իրենից դուրս գալ։

Вы́йти сухи́м из воды́. Ջրից չոր դուրս գալ։

Вы́кинуть из головы́. Գլխից հանել։

Вы́лететь из головы́. Գլխից դուրս թռչել։

Вы́нести сор из избы́. Աղբը տնից դուրս թափել։

Вы́плакать все глаза́. Աչքերը ծով դառնալ։

Выпра́шивать пода́чки от кого́-то. Աչքը ուրիշի ձեռքը մնալ։

Вы́смотреть все глаза́. Աչքը ջուր կտրել։


– Г -


Глаза́ на лоб поле́зли. Աչքերը գագաթը թռան։

Глаза́ разгоре́лись. Աչքերը վառվեցին։

Глас вопию́щего в пусты́не. Ձայն բարբառոյ հանապատի։

Гнуть спи́ну пе́ред кем-то. Մեկի առաջ մեջքը ծռել։

Гнуть ше́ю пе́ред кем-то. Մեկի առաջ վիզը ծռել։

Гоня́ть ло́дыря. Գլուխ պահել։

Гоня́ться за двумя́ за́йцами. Մի ձեռքով երկու ձմերուկ բռնել։

Гора́ родила́ мышь. Լեռը երկնեց, մուկ ծնեց։

Горба́того моги́ла испра́вит. Սապատավորին գերեզմանը կուղղի։

Го́рдиев у́зел. Գորդյան հանգույց։

Го́рький о́пыт. Դառը փորձ։

Го́рький смех. Դառը ծիծաղ։

Грош цена́ кому́-то, чему́-то. Ջրի գին ունենալ։

Гроша́ ло́маного не сто́ит. Մի մատնոց թան չարժե։


– Д -


Дава́й бог но́ги. Երկու ոտք ուներ՝ երկուսն էլ փոխ առավ։

Двули́чный челове́к Երկերեսանի մարդ։

Девя́тый вал. Իններորդ ալիք։

Де́лать из му́хи слона́. Լուն ուղտ շինել։

Де́лать ки́слую ми́ну. Դեմքը թթվեցնել։

Де́ло в шля́пе. Ամեն ինչ լավ է։

Де́ло ма́стера бои́тся. Գործը վարպետից կվախենա։

Де́ло таба́к. Բանը բուրդ է։

Держа́ть в ежо́вых рукави́цах кого́-то. Մեկին իր բռում պահել։

Держа́ть де́ньги в кубы́шке. Փողը տակը դնել։

Держа́ть ка́мень за па́зухой. Քեն պահել։

Держа́ть нос на ветру́. Քիթը քամուն բռնել։

Держа́ть под свои́м кры́лышком кого́-то. Իր թևի տակ պահել մեկին։

Держа́ть рот под замко́м. Լեզուն յոթ կողպեքի տակ պահել։

Держа́ть язы́к за зуба́ми. Լեզուն իրեն պահել։

Держа́ться за ю́бку. Կնոջ լաչակի տակ լինել։

Держа́ться на воло́ске. Մազից կախված լինել։

Держа́ться на ни́точке. Թելից կախված լինել։

Держи́ карма́н ши́ре. Գրպանդ լայն բաց արա։

Дли́нный язы́к у кого́-то. Բաց բերան։

Днём с огнём не сы́щешь. Սև աղվես դառնալ։

До ко́нчиков уше́й красне́ть. Մինչև ականջների ծայրերը կարմրել։

До́брое нача́ло полде́ла откача́ло. Լավ սկիզբը գործի կեսն է։

Довести́ до уше́й кого́-то. Ականջը գցել մեկի։

Долг платежо́м кра́сен. Պարտքը հատուցմամբ է զարդարուն։

Дорого́й цено́й доста́ться. Թանկ գնով ձեռք բերվել։

Душа́ нараспа́шку. Սիրտը բաց։


– Е -


Едва́ держа́ться на нога́х. Ոտքերի վրա հազիվ կանգնել։

Едва́ но́ги волочи́ть. Ոտքերը հազիվ քարշ տալ։

Едва́ своди́ть концы́ с конца́ми. Ծայրը ծայրին հազիվ հասցնել։

Ест аж за уша́ми трещи́т. Յոթ մատները բերանը կոխել։

Есть глаза́ми кого́-то, что́-то. Աչքերով ուտել մեկին, ինչը։

Есть чужо́й хлеб. Ուրիշի հացն ուտել։


– Ж -


Ждать у мо́ря пого́ды. Ծովի ափին լավ եղանակի սպասել։

Желторо́тый птене́ц. Ձվից նոր դուրս ելած։

Жи́рный кусо́к. Յուղալի պատառ։

Жить как на вулка́не. Ապրել ինչպես հրաբխի վրա։

Жить как соба́ка с ко́шкой. Շուն ու կատու լինել։


С этой книгой читают
Словарь содержит основные астрономические термины армянского языка. Он поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к армянским терминам астрономии.
Краткий русско-армяно-французский словарь металлургических терминов содержит основные термины по металлургии. Словарь предназначен для студентов, магистрантов, аспирантов металлургических факультетов и вузов.
«Краткий русско-армянский, армяно – русский словарь астрономических терминов» включает основные русские и армянские астрономические термины. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к русским и армянским астрономическим терминам. «Ռուսերեն – հայերեն, հայերեն – ռուսերեն աստղագիտական եզրույթների համառոտ բառարանը» ընդգրկում է հիմնական ռուսերեն և հայերեն աստղագիտական եզրույթները։ Բառարանը կօգնի դպրոցական
Краткий испанско-русский школьный тематический словарь содержит основные научные термины испанского языка по астрономии, биологии, ботанике, географии, зоологии. Словарь поможет школьникам, студентам, магистрантам, аспирантам и всем, имеющим интерес к испанским терминам.
В настоящей книге обобщен опыт разъяснительной работы различных налоговых подразделений Минфина России, ФНС России, а также налоговых органов Московского региона. В удобной лаконичной форме с привязкой к соответствующим статьям Налогового кодекса Российской Федерации приводятся ответы на вопросы налогоплательщиков, заданные в течение 2005–2006 гг.Каждый вопрос дополнен ссылками на документы официальных инстанций, содержащих сходные по своей сути
Рассмотрены основные положения седьмого издания главы 1.8 Правил устройства электроустановок (ПУЭ), утвержденной приказом Минэнерго России от 9 апреля 2003 г. № 150, содержащей нормы приемо-сдаточных испытаний различных видов электрооборудования, в виде вопросов и ответов.Пособие поможет специалистам в изучении Правил при приеме на работу и при подготовке к проверке знаний.Для специалистов предприятий и организаций, занимающихся проектированием,
В этой книге собраны тысячи изречений ученых, писателей, философов, политиков, общественных деятелей, бизнесменов, людей самых разных профессий, получивших признание благодаря своим достижениям на разных поприщах. Возможно, их неповторимый опыт и советы помогут вам избежать многих ошибок и послужат рекомендациями к действию. Но не забывайте, что к успеху, как и к истине, каждый ищет свой путь.Книга также издавалась под названием «Лучшие афоризмы
Собственный дом, уютная квартира, солнечная веранда, подвал для зимних заготовок... Обеспечивая себе и близким комфорт, мы часто забываем о такой важной составляющей, как документальное обеспечение своих действий: оформление разрешения на строительство и приватизация земли, межевание и выделение долей для бесконфликтного существования с родственниками и соседями... Если всего этого не сделать вовремя, последствия незаконного строительства могут с
Если бы люди были также пронзительно откровенны, как в кабинете психолога, мы бы знали, что всё происходит со всеми. В сборник вошли 67 историй о чувствах, которые мы предпочитаем скрывать. Мы делаем это, потому что не уверены, что то, что мы чувствуем нормально. А ещё опасаемся, что нас не так поймут. И скажут: «не парься», «ты загоняешься», «это того не стоит». И главное, нам часто кажется, что наши чувства, вообще, не заслуживают внимания. Сам
"Найди себя" – это книга о жизни, о жизни каждого из нас, изображенная в маленьких рассказах. Здесь можно отыскать многое: отношения, страхи, огорчения, радость, спорт, войну, природу и силу как духовную, так и физическую. Через книгу я воспитывала себя, училась быть храброй и непоколебимой. Может быть, и у вас получится перенять частичку моих знаний и переживаний? Попробовать разглядеть, что видела я, и найти в этих отрывках себя.
— Я хочу развод. Вот документы. Подпиши их и разойдемся мирно… — А я хочу, чтобы ты вернулась в мой дом и мою постель. — Этого не будет. — Наивная… и глупая, — Олег снисходительно усмехнулся. — Да он использует тебя, чтобы отомстить мне. И женится на другой! — Что это меняет? — Маргарита презрительно усмехнулась, мужественно держа удар. — Ты так легко готова поменять свой статус жены на роль никчемной любовницы? — его бровь поползла вверх от удив
- Я люблю вашего мужа! - Так ему и объясняйтесь в любви. Мне эта информация зачем? - Вы не поняли! Мы с Андреем ждем ребенка. Вы должны дать ему развод. - А он сказал вам, что я ему его не даю? - Именно! Не будьте эгоисткой, Люба. Мужчине нужен наследник, а Вы… - А я? - А вы - пустоцвет. Интерквел между , обложка Кристина Леола