Замиль Ахтар - Кровь завоевателя

Кровь завоевателя
Название: Кровь завоевателя
Автор:
Жанр: Зарубежное фэнтези
Серия: Стальные боги
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Кровь завоевателя"

Две некогда лучшие подруги, связанные общей тайной, начинают борьбу за власть. Они угрожают залить кровью королевство Аланья и погубить множество жизней, что нашли здесь новый дом, – веселых джиннов, призрачных воинов, ангелов, поэтов и философов, симургов и коварных шейхов. А древние боги лишь смеются в ожидании массового человеческого жертвоприношения.

И когда начнется война, каждому придется выбирать свою сторону.

Бесплатно читать онлайн Кровь завоевателя


Zamil Akhtar

CONQUEROR`S BLOOD

© Zamil Akhtar CONQUEROR`S BLOOD. 2021. Fanzon Publishers An imprint of Eksmo Publishing House

© Р. Сториков, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

Памяти моего старшего брата Джона, который открыл для меня мир фэнтези и вдохновлял всех, кто находится рядом с ним, тянуться к звездам



1. Сира

В племенах из пустыни говорят, что еще до начала времен родился джинн с одиннадцатью огненными рогами, взобрался на кольцо седьмого неба и, преисполнившись загадочной первобытной яростью, швырнул на землю тысячу и одну жемчужину. Тысяча жемчужин сгорела по пути к земле и превратилась в звезды, до сих пор сияющие на небосклоне. Лишь одна жемчужина упала, и из нее возник город Кандбаджар.

И сейчас этот город осадил мой брат. С высокого дворцового балкона я смотрела по другую сторону окружающих город желтых стен, на разноцветные юрты, усеивающие пустыню, поросшую редким кустарником. Думаю, кандбаджарским летом осаждающим было жарковато в юртах – под палящим солнцем те превратились в печки. Пастбища у реки и ее протоков, хотя и плодородные, не могли прокормить десятки тысяч боевых коней, которых воины привели с собой. Но это их не остановило. Мало что могло остановить воинов-силгизов, когда они нацеливали свои стрелы, пусть даже эта мишень – столица самого богатого и могущественного царства на востоке.

Как и у Кандбаджара, мое происхождение тоже окружено легендами. Все началось с того, что мы с братом теснились в юрте, укрывшись колючим, побитым молью одеялом. Я позволила брату доесть последние куски конины, зная, что отец будет оплакивать его смерть горше, чем мою. Ведь он – наследник рода каганов, берущего начало еще во времена Темура, а я – нескладная дочь; и теперь у меня болел живот от протухшего бульона, который я съела вместо мяса. Мы держались за руки и изо всех сил сопротивлялись жуткой зиме Пустоши. Потом мы прижались друг к другу, и его костлявое колено уперлось мне в живот, усиливая боль. Тем не менее я была рада любому теплу, поскольку все тело одеревенело от холода.

Ветер с завыванием обрушивался на все восемь стен, и вскоре моему брату придется выйти, чтобы вбить колья покрепче, иначе юрту снесет. Правда, накануне он чуть не отморозил пальцы ног, его спасли только последние угольки в жаровне. И чтобы уберечь нас вместе с младшим братиком, лежащим в костяной колыбели, я закрыла глаза и молилась.

Воспоминания меня взбудоражили. Неужели я и впрямь так жила до того, как оказалась в настоящем раю – Кандбаджаре?

– Сегодня неподходящее время для воспоминаний, – втолковывал мне шах Тамаз час назад в тронном зале. – Ты как мост из песчаника, соединяющий нас с силгизами, – сказал он, как всегда, с широкой добродушной улыбкой на лице, сидя с прямой спиной на золотой оттоманке.

Я поклонилась и ответила:

– Скорее я… заброшенный на восемь лет мост, потому что казначею плевать на людей, живущих по ту сторону… Но я поняла, о чем вы, ваше величество.

Я доехала в экипаже до городских ворот. Как я и просила, там меня ожидала боевая лошадь. Седло было из овчины, с тонкими, как проволока, железными стременами. Я погладила лошадь по голове, та фыркнула и взбрыкнула. Это была типичная кобыла из Пустоши – чуть крупнее пони, со стройными ногами и легкими копытами, едва приминавшими траву. В этом городе, в окружении мраморных дворцов, мощеных улиц и огромных глинобитных домов, она смотрелась инородным телом. Но если я буду скакать на такой лошади, силгизы, возможно, признают меня за свою.

Сверкающие золотом воины-гулямы, стоявшие на страже, подняли решетку ворот, и я галопом помчалась к лагерю силгизов. Я научилась этому раньше, чем ходить, как говорится в легендах, хотя я уже много лет не ездила верхом. Судя по тому, как стремительно я неслась против ветра и как естественно чувствовала себя в высоком седле, я готова была в это поверить.

Пока я скакала к морю юрт, меня разглядывали силгизы. В среднем они были ниже аланийцев ростом. Они ухаживали за кобылами и пили их молоко, в то время как аланийцы пили молоко верблюдов, некоторые из которых были размером со слона. Мне кажется, в Кандбаджаре я немного подросла, хотя мне уже исполнилось пятнадцать, когда я прибыла в город.

Вокруг меня люди таскали воду в бурдюках из лошадиных шкур, а другие закаляли сталь над жаровнями, и лязг их молотков сливался в идеальный ритм с гортанным и резким силгизским языком. Овцы, козы, коровы и верблюды жевали фрукты, зерно и даже камыши, растущие вдоль каналов, змеящихся из реки Вограс. Я представила, что последует за этим пиром: холод, обглоданные кости и отчаяние.

Крепкие, хотя и невысокие мужчины с аркебузами в руках охраняли внушительную, залитую солнцем юрту в центре лагеря. Я спешилась, смахнула пыль с шелкового кафтана и поправила шляпу с плюмажем. В голове пронесся миллион мыслей: кто ждет меня в юрте? Что они обо мне подумают? И самое главное – скажут ли, чего хотят?

– Меня зовут Сира, я дочь кагана Ямара, – сказала я по-силгизски узкоглазому стражу с похожими на крылья усами. Я не узнала его – племя сильно увеличилось с тех пор, как меня забрали, и большая часть лиц была мне незнакома. – Я пришла на переговоры от имени Селуков Аланьи и его величества шаха Тамаза Аланийского.

Он поднял голову, посмотрев на меня, и жестом пригласил войти через полог юрты.

Внутри все было в простом силгизском стиле. В центре заполненный льдом очаг едва спасал от зноя. Вокруг него на одеялах из овчины сидели мужчины и женщины и передавали по кругу трубку, выдолбленную из ветки. В воздухе висела густая вонь опиума. В наших ритуалах использовались грибы и опиум, чтобы заглянуть за Врата в то царство, где ждут Просвещенные.

С помоста в дальнем углу на меня смотрело знакомое лицо. Теплые и желтые, как у волка, глаза. После восьми лет разлуки брат казался одновременно и незнакомцем и мальчишкой, которого я так хорошо знала. В моих глазах проступили слезы, я с трудом их удерживала. Мне так хотелось его обнять. Хотелось зарыдать в его объятиях, расспросить про отца, маму и малыша Бетиля. Но брат встал и бросил на меня холодный взгляд сверху вниз.

– Джихан, – сказала я.

– Сира, – отозвался он таким тоном, словно мое имя обожгло ему желудок.

Когда он приблизился, я задрожала. Он опустил тяжелую руку мне на плечо и притянул к себе. Мы наконец обнялись, я коснулась его груди и больше не могла сдерживать слезы. Когда мы расстались, брат был тощий, как коза, а теперь, похоже, мог бы разорвать козу голыми руками. На меня нахлынули воспоминания, наполненные теплом и холодом.

– Это правда, что… отец погиб, убегая с поля боя со стрелой в спине? – спросила я.


С этой книгой читают
Когда боги примут чью-то сторону, победитель впишет свое имя в скрижали небес…Язычники отняли дочь у Михея Железного – и за это поплатятся своим королевством. Пятьдесят тысяч вооруженных паладинов следуют за своим предводителем во имя праведной цели. Они все крещены ангельской кровью и жаждут сожжения неверных.Только янычары могут противостоять паладинам. Ставший живой легендой янычар Кева однажды смог совершить то, что не под силу обычному смерт
Третья часть темного эпического арабского фэнтези, завоевавшее сердца критиков и читателей.Защитник земли мертв.Некогда союзники, а теперь враги, Кева и Сира начинают смертельную вражду, а по всему миру распространяется кровавая чума, унося жизни и сея хаос.Грань между правдой и ложью, праведниками и нечестивцами, надеждой и уничтожением пролегает глубоко под пропитанным кровью песком. А боги продолжают играть с судьбами мира.
После перерождения Элиза собирается снова идти по пути врача, ведь с ней остались не только воспоминания, но и знания гениального хирурга Сон Чихён.Чтобы избежать помолвки с принцем, которая в прошлом привела ко многим смертям, Элиза заключает пари с императором. Кажется, что решение всех проблем близко, стоит только девушке одержать победу в споре, но ее планы меняет начало военного похода, во время которого в прошлой жизни погиб ее любимый брат
Номинант на премию «Локус».Два рассказа о взрослении сына Темного Властелина, перенесенного на Землю и не подозревающего о своем происхождении.Кто такой Пол Детсон? Он подменыш, сын поверженного злого колдуна лорда Дета, отправленный на Землю, дабы избежать гибели. Здесь, в мире, где волшебство лишь легенды, юноша живет под именем Дэниела Чейна, гитариста, играющего по ночным клубам и обладающего странной энергией, которую сам не может понять. Но
Дикая Охота завершилась триумфальной победой Сэм, и теперь девушка должна сопровождать принцессу Эвелин в королевском туре. Но поездка оказывается под угрозой, когда дедушка Остейнс попадает в больницу.По какой-то причине он лишается всех воспоминаний, и Лавка зелий Кеми остаётся без своего мастера. В книгах зельеваров сказано, что ему может помочь только эликсир «аква вита», который способен исцелить любой недуг. Однако рецепт был давно утерян,
Слоган: Древним проклятьям время не помеха.Бекки и Джо вернулись в Бауэн-холл после невероятных путешествий по Древней Греции. Однако приключения на этом не кончаются! Дома их встречает американский путешественник во времени Брюс Вестбрук, который привез дяде Перси два таинственных дублона. Теперь, чтобы разгадать тайну монет, Бекки, Джо, Перси и Уилл должны отправиться в Чикаго начала XX века и на Карибские острова времен золотой эпохи пиратства
Этот текст – сокращенная версия книги Тала Бен-Шахара «Научиться быть счастливым». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.Гарвардские студенты выстраивались в очередь, чтобы на лекциях профессора Тала Бен-Шахара научиться быть счастливыми. Основные положения популярного курса вошли в эту книгу. Научные исследования в области позитивной психологии сочетаются с мудрыми житейскими советами и духовным просвещением. Автор дает определение сча
Этот текст – сокращенная версия книги Джулии Кэмерон «Путь художника». Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.Если вы сложили крылья, находитесь в творческом тупике и не знаете, куда двигаться дальше, вам нужен «Путь художника» Джулии Кэмерон. Методики этой книги запускают процесс позитивных изменений, чем бы вы ни занимались. Эту 12-недельную программу называют путеводителем по освобождению творческого начала. А еще – путешествием к соб
– Что вам от меня нужно? – Я пячусь назад, пока не упираюсь в стену.– А мне говорили что землянки всему обучены и знают, что нужно от них мужчинам, – нахально усмехается Хейл.– Меня не учили, – вжимаюсь в холодную, гладкую стену, – среди невест полно покорных и которые все-все умеют. Я ничего не умею и не знаю.– Так будет еще интереснее, – мужчина облокачивается одной рукой на стену у моей головы.Такой высокий, что приходится задрать подбородок,
Чтобы иметь хорошие отношения с мужем Анне нужно выполнить только одно условие – изменять ему. Желательно часто, с разными партнерами. После того, как Анна приходит на работу во фривольном наряде, с ней происходит сексуальное приключение.