Эсмира Исмаилова - Кулинарный дневник Марты Май. Увлекательное путешествие по страницам вкусной жизни

Кулинарный дневник Марты Май. Увлекательное путешествие по страницам вкусной жизни
Название: Кулинарный дневник Марты Май. Увлекательное путешествие по страницам вкусной жизни
Автор:
Жанры: Биографии и мемуары | Кулинария
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Кулинарный дневник Марты Май. Увлекательное путешествие по страницам вкусной жизни"

Эта книга не о рецептах со скупым списком ингредиентов и скучными советами по приготовлению. Это рукопись жизни – вкусной и яркой, полной забавных приключений и милых историй, описанных в своём кулинарном дневнике детской писательницей и мамой двух очаровательных девочек, которые путешествуют по миру со своим папой-дипломатом. Если вам хочется незабываемых эмоций и невероятно атмосферных иллюстраций, добро пожаловать в «Кулинарный дневник Марты Май»!

Бесплатно читать онлайн Кулинарный дневник Марты Май. Увлекательное путешествие по страницам вкусной жизни


© Эсмира Исмаилова, 2019


ISBN 978-5-0050-8562-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Эльзасский пирог весёлой мадам де Ламбаль

2 августа 2018 г.

Скорый поезд, словно синяя лента, плавно скользил по зелёным холмам Эльзаса, открывая захватывающий дух виды на бескрайние виноградники. Мой сосед, тонкий высокий француз лет семидесяти, прищурившись, внимательно вглядывался в окно.

По выражению лица угадывалось, что он возвращается домой: так легко и непринуждённо держатся люди только в родной стороне.

Я, напротив, ревностно ловила каждую липу, каждый куст, ускользавшие от меня в бешеном ритме рвущегося вперёд поезда. Мне тоже хотелось расслабиться и быть своей в этом невероятном мире спокойных людей и лёгкого вина, высоких шпилей церквей и тянущихся к небу замков, рдеющих на фоне лесов фасадами из вогезского песчаника.

На вокзале Кольмара меня встретил сын мадам де Ламбаль, который всю дорогу пытался расшевелить меня весёлыми историями, над которыми сам заливисто хохотал, не принимая во внимание мои скудные знания французского. Он лихо управлялся с крохотным Пежо канареечного цвета, в котором едва уместился мой чемодан, и, наконец, резко дав по тормозам, остановился у очаровательного домика, напоминавшего внешним видом тот, что я собирала на Рождество из пряников и глазури.


Мадам де Ламбаль была женщина видная и громкоголосая. Вслед за ней тянулся шлейф лавандовых духов и мужчин со всей округи (второе я заметила позже). Мы давно вели с ней премилую переписку, и, узнав о моей любви к кухне, она настоятельно предложила погостить у неё. Скажу честно, об этом я не пожалела ни тогда, ни позже. Каждое утро мы отправлялись на крытый рынок за свежими продуктами, а после на её сказочной кухне делились секретами блюд, известных каждой из нас не понаслышке.


Она ужасно веселилась, когда узнавала от меня, на какой тёрке трут картофель для белорусских драников, громко хлопала в ладоши при словах «холодник на кефире» и многократно пыталась их повторить, покатываясь со смеху. В эти минуты я понимала, в кого пошёл её сын, общавшийся исключительно на языке шуток и анекдотов. После таких посиделок мадам угощала меня своим фирменным пирогом, от которого у нас обеих томно закрывались глаза, и в такой неге мы пребывали до тех пор, пока месье де Ламбаль имел терпение тактично не заглядывать на кухню, и лишь изредка покашливал в гостиной, давая понять, что ужин не за горами.

Рецепт волшебного пирога, как трепетно ни скрывала его хозяйка, я все-таки раздобыла, и, скажу откровенно, до сих пор считаю его одним из главных приобретений в той поездке, хотя и возвращалась домой я с тремя огромными чемоданами и перевесом в центнер, не меньше.

Итак, для домашнего эльзасского пирога мне понадобятся:

Для теста:

– 200 мл молока;

– 8 г сухих дрожжей;

– 100 г сливочного масла;

– 2 желтка;

– 50 г сахара;

– 0,5 ч. л. соли;

– 350 г муки.


Для начинки;

– 80 г сливочного масла;

– 80 г сахара (лучше коричневого);

– цедра 1 апельсина;

– молотая корица.


Эльзасский пирог готовится приятно и быстро, так что очень рекомендую его в качестве десерта выходного дня – скажем, к субботнему послеполуденному чаепитию.

В слегка подогретом молоке растворяю дрожжи, сахар, пять ложек муки и, затянув ёмкость пищевой плёнкой, отправляю в тёплое место на активацию. Через пятнадцать минут опара должна хорошо подняться, наполнившись изнутри пузырьками воздуха. Как только это случилось, закладываю в неё растопленное масло, желтки, соль и, постепенно просеивая муку, замешиваю тесто. Консистенция уплотнилась – перехожу на ручное вымешивание, лишь слегка припорашивая мукой: сейчас главное не переборщить и не утяжелить тесто. Уверена, вы почувствуете, когда нужно остановиться. У меня, как правило, остаётся лишних граммов 30 муки, которые я затем использую при раскатывании коржей. А пока формирую нежный, будто окутанный шёлком шар, и отправляю на расстойку под плёнкой в тёплое место на час-полтора.

Хорошо поднявшееся тесто я обминаю, разделяю на четыре равных части и начинаю работать с одной (остальные кладу обратно под плёнку). Раскатав достаточно тонкий пласт (толщиной в миллиметр-два), щедро смазываю его растопленным маслом (силиконовая кисть в этом деле незаменима), посыпаю сахаром, корицей и распределяю несколько щепоток апельсиновой цедры. Любители цитрусовых могут добавить ещё и лаймовые нотки.

Второй кусок теста раскатываю такого же размера, укладываю поверх первой заготовки и провожу с ним те же масляно-сахарно-коричные манипуляции, не забывая, безусловно, о цедре. То же самое делаю с третьим пластом, и только последний, четвёртый, ничем не посыпаю и оставляю как есть.

Что делать дальше? Вариантов множество, и обо всех из них мне рассказала мадам де Ламбаль. Однако сегодня я пробую самый простой из них, а именно: вооружившись острым ножом, разрезаю свой прямоугольник по длинной стороне на три одинаковые полоски, сделав небольшой отступ от верхнего края, чтобы полосы были как бы скреплены. После этого из трёх полос начинаю заплетать обычную косу, последовательно закладывая друг на друга то правую, то левую «пряди». Защипываю концы верхнего и нижнего краёв рулета и слегка загибаю их вниз, чтобы сформировать аккуратное изделие. Выкладываю его с помощью широкой лопатки на смазанный маслом противень. В идеале взять глубокую прямоугольную форму длины вашего пирога: тогда её стенки будут ограничивать тесто по бокам и провоцировать его подъем исключительно вверх. У меня нужного размера не оказалось, поэтому использовала обычный жаростойки поддон.

Остатки сливочного масла наношу сверху, снова накрываю плёнкой и даю отдохнуть минут 30. За это время духовка хорошенько прогреется до 180С и с радостью примет в свои объятия воздушный эльзасский пирог. Через полчаса достаю рулет, покрывшийся золотистой корочкой и увеличившийся раза в три. На всякий случай проверьте готовность зубочисткой.

В Кольмаре мадам заливала рулет глазурью на основе цитрусового сока, но я, не любительница приторно сладкого, предпочитаю слегка присыпать сахарной пудрой.

Дождаться полного остывания пирога просто нереально. Его нежная, слегка слоёная текстура буквально тает во рту, а пузырьки воздуха, прячущиеся в крохотных дырочках в тесте, приятно щекочут под языком… Лёгкий апельсиновый привкус с едва заметной горчинкой напоминает запах ночного Кольмара. В крохотных, будто игрушечных, фахверковых домах зажигается свет, узкие каналы с мирно покачивающимися плоскодонными лодками затихают, и только редкий прохожий спешит на поздний ужин с обёрнутой в бумагу бутылкой пино-гри.

И так все в этом месте прекрасно, что кажется, будто это вовсе и не город, а прекрасные декорации к сказочному фильму; и очаровательные жители Кольмара – не просто люди, а актёры; и сейчас погаснет свет, и режиссёр отпустит всех по домам…


С этой книгой читают
Невозможно представить себе Стамбул без его kadin, teyze, nene – женщин, тетушек, бабушек, которые живут своей особенной жизнью и полны тысячей и одним секретом женственности и жизнелюбия. Открывая новую книгу Эсмиры Исмаиловой, тотчас погружаешься в неумолкаемую их болтовню, в ароматы блюд и напитков, тысячелетиями приготовляемых их умелыми ручками, в миллионы хитростей и уловок, которые они проделывают с мужьями и для мужей, чтобы поддерживать
Аромат турецкого кофе, хрусткий симит на набережной района Ортакёй, крик чаек над лабиринтом рыбного рынка, – Стамбул, единожды запавший в душу, не отпустит никогда. Дебютная книга Эсмиры не просто гид по красивым местам города и не еще один кулинарный путеводитель – это история о том, как познать стамбульский кейф, научиться никуда не спешить, наслаждаться янтарным менеменом на завтрак, маленькими глоточками пить тюрк кахвеси с послевкусием кори
Стамбул и его просвещенные обитатели веками скрывали множество тайн, к разгадке одной из которых автор подошла в этот раз с полной ответственностью и отвагой. Ей пришлось окунуться в тонкости едва ли не самого пылкого языка на планете, спуститься в подземелье под «кровавым» собором в Балате, отыскать послание Зои Порфирородной, перепробовать с десяток блюд из поваренной книги повара Василевса и собственноручно сварить эликсир истинной любви из фи
«Этюды» – это биография моего времени, протянувшегося из века минувшего в век нынешний. Это история моей страны, где я выросла, и которая так стремительно исчезла. Конечно же, это и моя биография, но главное в «Этюдах» все-таки не – «я». Главное – портрет моего поколения.
Документально-художественное повествование знакомит читателя с судьбой Татьяны Гримблит (1903–1937), подвижницы милосердия и святой новомученицы, избравшей в самые страшные годы нашей истории путь христианского служения людям – тем, кто, как и она сама, был неугоден советской власти. Помимо фактической канвы биографии в книге рисуется внутренняя жизнь подвижницы на основе её стихов, которые она писала с юности.
Эдда была старшим и любимым ребенком итальянского диктатора Бенито Муссолини, женой графа Галеаццо Чиано, министра иностранных дел Италии, и одной из самых влиятельных женщин Европы 1930-х годов. Невероятно сильной духом, крайне умной и обаятельной, этой женщине пришлось пройти через колоссальные трудности и утраты: расстрел мужа по приговору отца; отречение от диктатора-отца и его политических взглядов; побег в Швейцарию; заключение под стражу и
РИСОВАТЬ И ПИСАТЬ – это две великие благодати.Даже древние народы использовали вместо слов картинки-пиктограммы. Третья великая благодать – это петь.Но на сцене надо все контролировать и при этом успевать всем нравиться.46 минут – средняя продолжительность музыкального альбома. Так повелось со времён виниловых пластинок. Удержать читателя своими текстами именно столько времени – моя музыкальная сверхзадача.Ради этого я прибегнул даже к созданию с
Случайность? Иногда хочется верить, что это именно так и ты, по большому счету, ни при чем. Что это не испытание на прочность. И не воздаяние за прошлые грехи.Владимира Бирюкова, «странника», способного перемещаться по разным реальностям, во время перехода «случайно» затягивает в мир, поразительно напоминающий лихие 90-е в уже совсем не Советской России. Причем прототип, которого Владимиру предстоит заменить, – бандит, член ОПГ, браток, со всеми
Это третья книга об Адрусе – Щенке, Звереныше и Звере. Он отомстил тем, кто разрушил его жизнь, убил родителей и сделал из домашнего мальчика жестокую машину для убийства, – и потерял память. Он не помнит своего имени, не помнит, кто он такой. Подземные тоннели и четвероногий друг Рагх из племени разумных собак – вот его нынешняя жизнь.Как сложится его судьба? Кем он станет, потеряв свою жестокую сущность? Вернутся ли к нему прежние умения? Знают
Молодые женщины раз в неделю встречаются в кафе, отдохнуть, повеселиться и конечно же поделиться проблемами в отношениях с мужчинами. Алина самая младшая и скромная из всех. Подруги уже отчаялись помочь ей наладить личную жизнь и вдруг перед ней появляется удивительный мужчина. Алина пережила в прошлом немало потрясений, волею судьбы сталкивается с Дмитрием. Мужчина обладает притягательной аурой, быстро помогает девушке отбросить условности. Чем
Кирилл думал, что два года жизни в Сибири — и всё наладится, ведь это его шанс подняться по карьерной лестнице. Полина считала, что всего один вечер — и этот мужчина будет принадлежать только ей, ведь их случайная встреча — это не что иное, как сама судьба. Она — студентка-скромница математического факультета. Он — талантливый инженер. У него — большие перспективы и, как выяснилось, такие же обязательства, а у