Светлана Медофф - Курочка Ряба. Бандитские стихи со сравнениями

Курочка Ряба. Бандитские стихи со сравнениями
Название: Курочка Ряба. Бандитские стихи со сравнениями
Автор:
Жанры: Юмористические стихи | Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Курочка Ряба. Бандитские стихи со сравнениями"

Четвертая из провокационных интерпретаций русских народных сказок в виде бандитских стихов. Это пародия на литературную и народную сказки, которые так же отличаются, как простое и золотое яйцо. Причем не только по содержанию, но и по форме. В фольклоре кумулятивное, или нарастающее построение сюжета – особый шик, без которого обошлись писатели Ушинский и Толстой, чьи варианты сказки мы помним с детства. Литературоведы сбились с ног в поисках смысла «Курочки Рябы», и нашли немало: и спасение, и всепрощение, и бессмертие, и даже стабильность. Как известно, это во Франции хрустят булки, а в России – смыслы. Зато в народных, посконных вариантах «Курочки» концепт ясен-красен, а все эти разговоры о сакральном, философском и мистическом не стоят и выеденного яйца. Судите сами.

P.S. Преподающие и изучающие русский язык могут насладиться обилием сравнений.

Бесплатно читать онлайн Курочка Ряба. Бандитские стихи со сравнениями





Ахтунг! Внимание! Ворнинг!

Это бунтарский стих!

Читая и слушая, помни:

Автор – маленько псих.


Вирши про разные яйца

Супер токсичны, имхо.

Их, если честно признаться,

Переварить нелегко.


Если вы всё же на стиле,

Будем начистоту:

В детстве нам предки скормили

“Курочку Рябу” не ту.


Как было в сказке старинной:

Разруха, психоз, суицид –

Нормальный народный триллер.

А нынче и логика спит:


Сказочку деткам читают

Про сбрендивших стариков,

И детки к концу понимают:

У курицы больше мозгов.


Вот она что-то склевала:

То ли с конфеты фольгу,

То ли на жилу напала,

Гуляя на берегу,


Или потомок араба

С перчаткой стянул кольцо –

Неважно. Курочка Ряба

Снесла золотое яйцо.


В свете дальнейших событий

Жила – мотив основной:

На этом яйце покрытие

Было с бревно толщиной.


Впрочем, как хвост мышиный –

Им скинуть яйцо пустяк.

Но с мышью мы поспешили.

Начнём сначала. Итак.


Версия дворянская. Простое/золотое яйцо.

Где-то в Курляндии или

Где-то под Курском давно

События происходили

Волшебнее, чем в кино.


Жили себе дед и баба –

Простой, как число, сюжет.

Была у них курочка Ряба –

Пёстрая, словно плед.


Видимо, Наполеошка

В Россию завёз падуан.

Лелеяла баба несушку,

Последнюю из могикан.


Кур остальных они съели –

Видать, был голодный год.

В многострадальной Расее

Частенько бывал недород.


Курица немолодая

Раз в день приносила яйцо.

С похмелья изжогой страдая,

Полой обтерев говнецо,


Тюкнул дедуля яичко,

Но дудки! Он стукнул об стол.

Раз десять! И вспыхнув как спичка,

Шмякнул с размаху об пол –


Зря! Он дубасил лопатой,

Да так, что устал: “Не могу”.

"Куда там, куда там, куда там", –

Ряба дерзила в углу.


Баба, от сна встрепенувшись,

Вспомнила его мать.

Заткнула сначала уши,

Но бросив попытки доспать,


Гаркнула из-под фуфайки:

“Башкой своей постучи”,

Припомнив армейские байки,

Как дед разбивал кирпичи.


Сел он с испуганной рожей,

Сказал, что сошёл с ума.

“Ничего без меня не можешь!” –

Засучила она рукава.


Тупо ухватом лупила,

Грела в пуховом платке,

Кропила водицей, крестила,

Отмачивала в молоке,


Гирей весом два пуда

Пыталась яйцо раздавить.

“Покуда, покуда, покуда”, –

Ряба устала дразнить.


Сели. Пьют чай из моркови.

Дед: "Эврика! – говорит. –

Я понял, что это такое.

Это метеорит!


Жители альфы Центавра

Прислали курянам привет.

Или яйцо динозавра

Окаменелое”. – “Бред! –


Баба бабахнула кружкой, –

Тогда на засыпку вопрос:

(Дед замер с надкусанной сушкой)

Откуда. Оно. Взялось?”


Дед не гадал ни секунды:

“Курочка Ряба снеслась”.

“Откуда, откуда, откуда”, –

Ряба от смеха тряслась.


День, беспечален и светел,

Солнце в окно запустил.

Супруги застыли, заметив,

Что было яйцо золотым.


Сцена немая не скоро

Закончилась. (Двести лет

Автору “Ревизора”

Нормальной замены нет).


Хлопнули по рюмашке

И, денежку спрятав в трусы,

Вышли к соседу Абрашке –

Имел он таки весы.


Тихо и мирно лежало


С этой книгой читают
Вторая сказка на новый лад из цикла бандитских стихов. Подражание бандитским (отвратительным) стихам Роальда Даля – The Revolting Rhymes by Roald Dahl. В сказке «Волк и семеро козлят» сделан акцент на правописании приложений. Это не зарифмованное правило, а всего лишь дидактический материал (для выборочного диктанта, например). Сказка пригодится детям школьного возраста, их родителям, учителям-филологам и студентам.
Неординарная стихотворная трактовка украинской народной сказки с первых строк берет за душу и до самого конца не отпускает, заставляя сопереживать героям. Если ваше дитя требует самых настоящих страшных историй, то она здесь. «В ней зависть, месть, проклятие, убийство, колдовство», однако автор щадит детскую психику: не дает главному герою хладнокровно сунуть в печь дочку ведьмы, а обставляет ее смерть как трагическую случайность. Зато все осталь
Омерзительные, тошнотворные, отталкивающие, гнусные – так можно перевести Revolting Rhymes, родоначальником которых считается Роальд Даль. Бандитские стихи – общепринятое название, навязанное нам Википедией, хотя в России Revolting Rhymes издавались как «Бунтующие рифмы» и «Отвратительные стишки». Третья сказка из русской серии бандитских (хулиганских, циничных) стихов – теперь с уточнениями – для смельчаков, которых не пугает самый странный из д
Сказка из кулинарно-лингвистической серии «Застольные стихи для детей». Подражание бандитским стихам Роальда Даля, известного циничными интерпретациями «Белоснежки», «Золушки», «Красной шапочки» и других западноевропейских сказок. В «Колобке» сделан акцент на правописании производных предлогов, которые так называются потому, что произведены от других частей речи, чаще всего, от существительных (которые тоже присутствуют в тексте). Кроме того, обы
Стихотворения, написанные в разные годы, начиная с тех лет, когда автор ещё был студентом и заканчивая годами, когда он стал дедушкой.Содержит нецензурную брань.
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
В книге рассказывается о необычном появлении на свет мальчишки, которому непутёвым отцом-железнодорожником было дано имя МПС; о его полными смешными и невероятно трагическими событиями в жизни, службе в Советской Армии и милиции.
Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, изв
С детских лет автор стал записывать наблюдения за жизнью лесных обитателей. Дневниковые заметки постепенно превращались в маленькие рассказы. Позднее, через много лет, писатель собрал их воедино в книжке «Сибирский калейдоскоп».Книга рассчитана на юного читателя.
Правила пикапа могут быть интересным инструментом для привлечения внимания, но для нахождения настоящей любви стоит ориентироваться на искренность, уважение и поиск глубины в отношениях. Любовь часто приходит тогда, когда вы находитесь в гармонии с собой и готовы открыться другому человеку. Любви и настоящих отношений не достичь, лишь полагаясь на техники и правила. Главным является искреннее желание найти партнёра, с которым вы будете готовы дел