1. Пролог
Сжимаю в руках маленькую коробочку, не веря собственным глазам. Так не бывает! Не должно было быть… это какая-то ошибка!
— Венька, ну ты чего? Заснула там? — слышу голос друга.
— Сейчас. — Прячу в сумку тест и, несколько раз глубоко вдохнув, выхожу из уборной.
— Все в порядке? — беспокоится Гриша.
— Да…
— Идем, нам уже принесли заказ. Пока ты тут заседала еда остыла совсем…
Смотрю на тарелку с хваленым стейком, и к горлу подкатываешь тошнота.
— Что-то аппетит пропал.
— Как хочешь, а я жутко голодный. Могу съесть и твою порцию, раз такая капризная. Мясо тает во рту!
— Забирай, — отодвигаю тарелку, отворачиваясь в сторону большого телевизора, только что транслирующего футбол. Теперь там местные новости: что-то про островную жизнь, белоснежные пляжи и отдыхающих. Все как положено райскому местечку с его размеренной, скучной жизнью, где каждое событие как праздник.
— Готова к встрече с отцом? — прерывает тишину друг, пускающий слюни на мой стейк.
— Возможным отцом, Гриша, — поправляю.
Мы уже несколько недель на острове, и поиски моего биологического папы в самом разгаре. И вот скоро я, наконец, должна встретиться с одним из «кандидатов». Наиболее сговорчивым, который сразу пошел на контакт…
Как вышло, что я не знаю собственного отца? По иронии судьбы моя мама, студентка театрального ВУЗА, ездила с труппой в студенческий лагерь на острова. Двадцать лет назад это было почти невероятным везением, и она конечно же не упустила такой шанс, мечтая о карьере актрисы. Но ее мечте не суждено было сбыться, потому что через девять месяцев после поездки родилась я. Два с половиной килограмма счастья, которое перечеркнуло ее планы и заставило отложить мечту до лучших времён. Но эти времена так и не настали. И теперь у меня есть шанс осуществить мамину мечту… Точнее, был. Пока я не сделала этот чертов тест!
— Эй! Ты чего там рассматриваешь? — Гриша трясёт меня за плечо, вырывая из размышлений.
— Где?
— В телевизоре. Смотришь в одну точку, как будто бы очень интересуешься жизнью местных богачей.
— Богачей?! — повторяю, обращая внимание на сменившуюся картинку и салфетка выпадает из рук. — Можешь перевести, что там написано?
— Завидный жених, состояние которого оценивают в миллиарды евро, принял участие в открытии спортивного детского фестиваля… — дальше не успел прочитать. — Переводит Гриша, — А, погоди. Да. Теперь ясно. Какой-то местный и очень известный миллиардер вышел в свет.
— А что за девушка рядом с ним ? Написано?
— Кажется, невеста.
— Ты уверен?!
— Сама знаешь, как я владею местным языком… если бы на английском… — оправдывается профессиональный лингвист.
Но необходимость в переводе отпадает, когда герой программы обнимает девушку, и они целуются на камеру, заставляя мое дыхание сбиться и пуская нервные мурашки по коже.
— Похоже, что да… Можно порадоваться за них, — улыбается Гриша, но заметив выражение моего лица тут же бледнеет. — Венер, ты чего? Тебе-то что за дело до мужика с экрана? Не все ли равно?!
— Я с ним знакома.
— Хм… И насколько близко? — Гриша не дурак, да и на лице все написано.
— Это тот самый парень с пляжа.
— Ух ты. Действительно, красавчик. И?.. Как много я не знаю?
— Две полоски на тесте, Гриша. Я беременна.
2. 1
Некоторое время назад
Чем занимаются обычные люди на море? Загорают, купаются, играют в мяч?.. Конечно! Но это обычные люди. А вот я, Венера Васнецова, приехала на остров вовсе не для этого.
И вот сейчас со всех ног удираю от рассерженной дамы, кричащей на весь пляж что-то на непереводимом местном наречии. Означающем примерно это:
— Грабители! Хватай их!
На самом деле, я не воровка и вообще не преступница! За всю свою жизнь стащила только пластиковую ложку в кафе быстрого питания. И вот эту клетчатую шляпу.
— Давай сюда! Скорее! — Гриша и по совместительству мой сообщник хватает меня за руку и дергает в сторону кустов, распугивая местных кошек.
— Нас поймают!
— Нет! Я все продумал. Шевели булками!
Доверяю ему и припускаю еще быстрее.
— Продумал, говоришь?! И куда теперь?! — внезапно перед нами вырастает глухой забор. Видимо, это часть Гришиного плана. Иначе нам конец…
— Туда! — импровизирует на ходу, указывая в сторону пенной вечеринки, и мы продолжаем бежать. — Затеряемся среди толпы.
Несусь мимо забора, проклиная местную жару, камни под ногами и колючие кусты. Кажется, что за мной гонится целая стая разъяренных женщин.
— Все! Не могу больше!
— Поднажми. Еще пару метров! — обещает Гриша.
Для ускорения мне не хватает последнего рывка. Но когда остается буквально несколько шагов, цепляюсь ногой за огромный булыжник и со всей дури лечу прямо в гущу толпы на танцпол, покрытый пеной.
— Ууу! Еее! — начинают скандировать танцующие. Гремит музыка, со всех сторон льется вода, и я почти тону в массе звуков, теряя из вида Гришу и ориентацию в пространстве.
Эту пенную вечеринку я запомню надолго. А еще я всегда буду помнить противный вкус этой самой пены, которая каким-то образом попала мне в рот.
Пытаюсь подняться на ноги. Музыка на мгновение затихает… Но только для того, чтобы дать возможность диджею крикнуть слово «флешмоб». После чего народ решает последовать моему примеру. А ведь мне почти удалось отползти! Теперь нас много, и мы словно поросята, которые барахтаются в любимой лужице. Кто-то по своей воле, а кого-то случайно занесло общим потоком очень веселого флешмоба.
С третьей попытки мне все-таки удается подняться на ноги. Это хорошая новость. Но есть и плохая: ценная шляпа выпала из рук. И ее нигде не видно. Не видать и Гриши с его суперумным планом. Зато прямо перед моим носом возникает грозная и жутко злая дама, которая сумела найти меня среди толпы.
Она хватает меня за руку и рывком вытаскивает со сцены.
— Полиция! Сюда!
Видимо, сегодня мне предстоит веселая ночка в местной тюрьме. И как объяснить, не зная язык, что я вовсе не воровка?!
Гриша… Ну где же ты? Друг называется…
— Мадам, что происходит? — голос за моей спиной заставляет всех обернуться. Наверное, полиция тут как тут… или у меня есть шанс на спасение?..
— Она украла шляпу! Ее нужно арестовать, — «потерпевшая» сбивчиво объясняет на английском.
— Девушка, это правда? — обращается ко мне все тот же голос. А я так и не поворачиваюсь: боюсь посмотреть в лицо опасности. Но теперь я хотя бы знаю, что он говорит по-русски.
— Я не воровка. Мне нужен был ее муж, а вовсе не шляпа… — выпаливаю специфическое оправдание, а затем все-таки решаю обернуться. И… Очень зря.
Потому что на мое спасение явилось само совершенство в мужском обличии. Ему бы в Голливуде играть героя любовника или петь на эстраде, разбивая девичьи сердца сладким голосом с хрипотцой. Уже вижу, как на сцену летят женские панталоны и плюшевые наручники, ой, то есть медведи.