Яо И - Легенда о Мин Сяо. Историческая дорама

Легенда о Мин Сяо. Историческая дорама
Название: Легенда о Мин Сяо. Историческая дорама
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Легенда о Мин Сяо. Историческая дорама"

Легенда о Мин Сяо рассказывает историю Мин Сяо, молодой женщины, которая путешествует в прошлое, чтобы спасти свою больную мать. Она попадает в династию Мин, где сталкивается с принцем Сяо Вэнем.Вместе они преодолевают множество препятствий и сражаются против могущественных врагов. Они проводят больше времени вместе и Мин Сяо, и Сяо Вэнь влюбляются друг в друга.Однако их любовь сталкивается с множеством испытаний, включая интриги императорского двора и угрозу со стороны могущественного демона.

Бесплатно читать онлайн Легенда о Мин Сяо. Историческая дорама


Иллюстратор Яо И

Дизайнер обложки Яо И


© Яо И, 2024

© Яо И, иллюстрации, 2024

© Яо И, дизайн обложки, 2024


ISBN 978-5-0065-0287-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Легенда о Мин Сяо

Жанр: Историческая драма, романтика, фэнтези


Сюжет:

Легенда о Мин Сяо рассказывает историю Мин Сяо, молодой женщины, которая путешествует в прошлое, чтобы спасти свою больную мать. Она попадает в династию Мин, где сталкивается с принцем Сяо Вэнем.

Вместе они преодолевают множество препятствий и сражаются против могущественных врагов. По мере того, как они проводят больше времени вместе, Мин Сяо и Сяо Вэнь влюбляются друг в друга.

Однако их любовь сталкивается с множеством испытаний, включая интриги императорского двора и угрозу со стороны могущественного демона. Мин Сяо и Сяо Вэнь должны найти способ защитить свою любовь и спасти свое королевство.


Главные герои:

* Мин Сяо: Молодая женщина, которая путешествует в прошлое, чтобы спасти свою мать. Она умна, храбра и обладает даром исцеления.

* Принц Сяо Вэнь: Наследный принц династии Мин. Он сильный, благородный и влюбляется в Мин Сяо.

* Император Юн Лэ: Император династии Мин. Он мудрый и справедливый правитель, но также и любящий отец.

* Императрица Сянь: Императрица династии Мин. Она амбициозна и безжалостна, и сделает все, чтобы защитить свою власть.

* Генерал Сюэ: Талантливый генерал, который служит принцу Сяо Вэню. Он лоялен и защищает.

Темы:
* Любовь и жертва
* Политические интриги
* Борьба добра со злом
* Путешествия во времени

Глава 1: Путешествие в прошлое

Мин Сяо стояла у кровати своей больной матери, ее сердце разрывалось от боли. Врачи сказали, что ее мать не протянет долго, если не получит редкое лекарство, которое можно найти только в прошлом.

Отчаявшаяся, Мин Сяо наткнулась на древнюю книгу, которая утверждала, что можно путешествовать во времени с помощью магического артефакта. Не теряя времени, она отправилась на поиски артефакта и вскоре нашла его в заброшенном храме.

Вооружившись артефактом, Мин Сяо произнесла заклинание и почувствовала, как ее тело наполняется энергией. В мгновение ока она исчезла из настоящего и оказалась в прошлом, в династии Мин.

Оказавшись в незнакомой обстановке, Мин Сяо заблудилась и напугана. Она бродила по улицам, пока не наткнулась на группу людей, которые издевались над молодой девушкой. Не колеблясь, Мин Сяо вмешалась и прогнала обидчиков.

Девушка, которую Мин Сяо спасла, представилась как Сяо Ци. Она поблагодарила Мин Сяо за помощь и пригласила ее в свой дом. Там Мин Сяо узнала, что Сяо Ци – служанка в императорском дворце.

По мере того, как Мин Сяо проводила время во дворце, она узнала о принц Сяо Вэне, наследном принце династии Мин. Говорили, что он был сильным, благородным и добрым человеком. Мин Сяо заинтриговал принц Сяо Вэнь, и она решила найти способ с ним встретиться.

Однажды Мин Сяо услышала, что принц Сяо Вэнь будет присутствовать на церемонии в императорском саду. Она воспользовалась возможностью и пробралась в сад, чтобы увидеть его.

Как только принц Сяо Вэнь вошел в сад, Мин Сяо была поражена его красотой и благородством. Он был еще красивее, чем она себе представляла. Принц Сяо Вэнь также заметил Мин Сяо, и его взгляд встретился с ее взглядом.

В тот момент между ними возникла искра. Мин Сяо поняла, что влюбилась в принца Сяо Вэня с первого взгляда.

Глава 2: Заговор во дворце

Мин Сяо и принц Сяо Вэнь тайно встречались в императорском саду, чтобы проводить время вместе. Они разговаривали, смеялись и узнавали друг друга все лучше.

Однако их любовь не могла долго оставаться в секрете. Слухи об их встречах вскоре дошли до императора Юн Лэ и императрицы Сянь. Императрица Сянь, амбициозная и безжалостная женщина, увидела в Мин Сяо угрозу своей власти.

Она начала плести интриги, чтобы разлучить Мин Сяо и принца Сяо Вэня. Она приказала своим людям похитить Мин Сяо и отвезти ее в заброшенный храм за пределами города.

Мин Сяо была напугана и растеряна. Она не знала, что делать, и боялась за свою жизнь. Внезапно она услышала шаги и увидела, как в храм входит принц Сяо Вэнь.

Принц Сяо Вэнь спас Мин Сяо и вернул ее во дворец. Он пообещал защитить ее от всех опасностей. Мин Сяо была тронута его словами и поняла, что он действительно любит ее.

Тем временем императрица Сянь продолжала плести свои интриги. Она подкупила евнуха, чтобы тот отравил принца Сяо Вэня. Евнух подсыпал яд в еду принца, и тот вскоре заболел.

Мин Сяо узнала об отравлении и пришла в ужас. Она использовала свои медицинские знания, чтобы спасти принца Сяо Вэня. Она вылечила его яд и вернула ему здоровье.

Император Юн Лэ был разгневан, узнав о попытке отравления своего сына. Он приказал расследовать это дело и обнаружил, что за этим стояла императрица Сянь.

Император Юн Лэ лишил императрицу Сянь ее титула и заточил ее во дворце. Он также приказал казнить евнуха, который отравил принца Сяо Вэня.

С устранением угрозы со стороны императрицы Сянь Мин Сяо и принц Сяо Вэнь смогли наконец открыто выразить свою любовь друг к другу. Они поженились на пышной церемонии во дворце, и Мин Сяо стала принцессой династии Мин.

Глава 3: Угроза извне

После свадьбы Мин Сяо и принца Сяо Вэня династия Мин процветала. Принц Сяо Вэнь стал мудрым и справедливым правителем, а Мин Сяо использовала свои медицинские знания, чтобы помогать больным и нуждающимся.

Однако их мир не продлился долго. Из северных степей пришла весть о том, что могущественный демон по имени Мо Ван собирает армию, чтобы вторгнуться в династию Мин.

Мо Ван был жестоким и беспощадным демоном. Он жаждал власти и хотел завоевать все человеческие королевства. Принц Сяо Вэнь знал, что он должен остановить Мо Вана любой ценой.

Он собрал армию и отправился на север, чтобы встретить Мо Вана в битве. Мин Сяо последовала за ним, решив использовать свои медицинские навыки, чтобы помочь раненым солдатам.

Две армии встретились на поле боя, и началась ожесточенная битва. Солдаты династии Мин сражались храбро, но Мо Ван и его демоническая армия были слишком сильны.


С этой книгой читают
Девочка Кира обнаруживает, что её время крадут хитрые Пожиратели времени – Тягомот, Залипун, Спешилкин и другие.Чтобы вернуть свои минуты и часы, она вступает в борьбу с монстрами, учится управлять временем, находить баланс между делами и отдыхом.Эта книга – весёлое и поучительное приключение для детей, которое учит их ценить каждую минуту!
Старуха и старик. У неё кипучая энергия, а он давным-давно выжил из этого возраста, но если затея стоящая, бросал все свои дела, если они у него были, и помогал ей.
Героиня второй книги этой серии продолжает раскрывать в себе способности своего рода. Ведуны могут лишь заглядывать в "параллельную вселенную". Но и этого достаточно, чтобыпоявились соблазны и гордыня. Но когда ты знаешь про последствия, выбор тем более неоднозначный. За какую черту ты шагнешь?Рай или Ад создаем мы сами, своими мыслями, здесь на Земле. Это те состояния мышления, которые формируют события в жизни человека. Создают его физическую р
Приключение бесстрашного паучка и его верных друзей в сказочном лесу. Мистическая история о дружбе маленьких существ. Соединение миров через коридоры времени и пространства. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Поэзия всегда занимала в моей жизни место где-то в глубине бессознательного, что-то из каких-то полутонов, полусна, реплик, которые остались, осели и поставили меня перед фактом, что они хотят быть. Сам же факт поэтического творчества приравнивался к пугающему и неестественному трансу. Поэтому было бы по крайней мере глупо и кощунственно анализировать, систематизировать, резюмировать изложенное ниже – кроме эстетизированного потока сокровенности
Сюжет книги – это забавное приключение двух уверенных в себе героев. Их встречи и свидания сопровождаются нелепыми до абсурда историями. Для главной героини – это образ жизни, а вот для второго участника данного романа – диковинка, которая окрашивает его суетливые будни яркими и цветными красками. Невероятный пассаж ожидает Алю в конце романа, к которому она была не готова. Но, несмотря на фатальное завершение сюжета, книга наполнена смехом, легк
Человек в мире вечных конфликтов лишь расходный материал, цифра в статистике, лишняя каска и лишняя порция сухпайка… Сможет ли он выжить, сможет ли остаться человеком, ответ на этот вопрос знает лишь сама смерть.
В самом сердце пустыни, среди раскалённых песков древней Амарны, скрыта тайна, способная изменить ход истории. Археолог Дэвид Картер и египтолог Анна Винтерс отправляются на поиски затерянных сокровищ фараона Эхнатона – самого загадочного правителя Древнего Египта. Но то, что начинается как обычная экспедиция, превращается в смертельную игру разума и ловкости: ключи к сокровищам – это не артефакты, а коварные загадки и смертоносные ловушки древне