Вильгельм Мангардт - Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко

Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко
Название: Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко
Автор:
Жанры: Эзотерика / оккультизм | Общая история | Общая психология | Документальная литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко"

Это сокращенная версия академической работы Вильгельма Мангардта, посвященной духам леса на территории от Германии до России. Источник иллюстрации: Rijksmuseum

Бесплатно читать онлайн Лесные духи и их родственные связи. Перевод М. Сиренко


Переводчик Максим Викторович Сиренко


© Вильгельм Мангардт, 2020

© Максим Викторович Сиренко, перевод, 2020


ISBN 978-5-0051-3519-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Вильгельм Мангардт / Wilhelm Mannhardt

«Лесные духи и их родственные связи»


Сокращенный перевод.


Это сокращенный и облегченный перевод книги В. Мангардта. Книга содержит богатый и ранее не изданный материал по сказкам, сельским легендам и свидетельствам встреч с лесными духами в Германии, Тироле, Богемии и Российской Империи. Автор исследует мифологические сюжеты, ритуалы, заговоры и летописные свидетельства, показывая нам древнюю и средневековую картину почитания дикой природы и ее персонификации в образах леших, домовых, кобольдов, фей и еще нескольких десятков различных духов леса и поля.

В настоящем издании отсутствуют концевые сноски и некоторые примечания автора. Полное издание со сносками и расширенным комментарием будет опубликовано отдельно.


«Заметки о почитании деревьев у германских племен и их соседей»

Мифологические исследования

Лесные духи и их родственные связи

Часть II книги «Лесные и полевые культы» / Wald- und Feldkulte, Wilhelm Mannhardt

1875 год


От переводчика


Переводить Вильгельма Мангардта сложно, но интересно. Обычно мы не сталкиваемся с таким обилием названий лесных духов. Также читателю нужно быть готовым к тому, что текст иногда бывает громоздким. Дело в том, что это часть научной традиции Германии XIX века. Те, кто сможет продраться через первые страницы, в награду получат «инсайт» – ощущение творческого вдохновения и постоянное чувство узнавания. Вы будете узнавать сюжеты, которые знали с детства, о которых вам рассказывали бабушки и дедушки.

Читая про леших Германии, Богемии, России, понимаешь, что наши культуры имеют глубокую связь. Мангардт приводит богатейший этнографический материал, который уже интуитивно знаком носителям европейской и русской культуры.

Для удобства дальнейшей навигации и поисков тех самых мест, о которых пишет автор, я привожу их названия в скобках на немецком языке. Также некоторые важные тексты и цитаты даны по оригиналу, без перевода. Перевод и подготовка этого издания прошли в период пандемии коронавируса. Я очень рад, что нашел эту книгу и могу познакомить с ней читателей в России. На благо Традиции.

Максим Сиренко

2020

Общий комментарий

Оставив позади вопросы о «душе дерева», мы хотели бы обсудить тему духов леса.

Если германцы считали, что у деревьев есть душа, то лес в их представлении был наполнен множеством демонических существ. Однако они не были имманентными душами в смысле предполагаемой телесности деревьев, а сохраняли самостоятельность и волю в своих действиях. Это значит, что их считали личностями, чья жизнь связывалась с определенными деревьями, а из антропоморфного восприятия тех или иных свойств деревьев отчасти берет начало народное представление об их деятельности. Однако по общим представлениям эти существа живут и действуют вне этих деревьев.

В определенной степени это представление можно объяснить редукцией на основе фантазии. Однако естественным образом мы увидим, что хотя для общего представления о лесе и хватило бы только части этих духов деревьев, народные верования рассказывают нам о чертах, которые в пластичной наглядности рождают в человеческой душе представление, которое достигается не видом отдельного дерева, а их общностью – влиянием леса.

Так, например, одни только разнообразные голоса и звуки, которые мы слышим в лесу, а с ними и движения ветвей, становятся знаками существования лесных духов, формами их жизнедеятельности. То, о чем мы читали раньше, подтверждается здесь: в шуме листвы, в свисте и шелесте порывов ветра. В этих вялениях раскрывается душа дерева, становится видна душа всего леса, и гении лесов кружатся в вихрях и бурях, становясь охотниками или добычей на Дикой Охоте.

Зеленый лес – это великолепнейшее, широчайшее и наиболее заметное проявление растительного мира. Именно поэтому лесной дух, в котором проявляется обобщение растительного мира и раскрывается его характер, становится демоном вегетации. Образ этого демона также присутствует и в жизни культурных (одомашненных) растений. Очевиднее всего он проявляется на примере пшеницы и льна.

И даже если эти проявления – только результат метафорического переноса, даже в том случае, если образы демонов вегетации одновременно сформировались из наблюдений за полевой растительностью и за природным миром альпийских лугов, для целей нашей работы достаточно и того, что за пределами лесов народная вера также видит жизнь и проявления горных и полевых духов, которые очень похожи на призрачных духов леса.

Местные природные условия в каждом случае и духовная жизнь народа позволяют выделить и описать местных духов, перечислив их индивидуальные характеристики. При всей их общности, мы можем проследить их различия.

Лесной народец люди и люди мхов в Средней Германии, Франконии и Баварии, дикий народец в Айфеле, Гессене, Зальцбурге, Тироле, лесные девы и лесные мужички в Богемии, тирольские фенги, фенки, норги и зальги, романские орки, энгуаны, диалы, датские эллеконы (эльфы), шведские скогснуфы и, наконец, русские лешие – все они составляют единую семью мифических существ.

Наша задача состоит в том, чтобы на страницах этой книги показать родство этих сущностей, рассмотреть их характерные качества, отличия и проявления и понять, какие качества этим лесным и полевым духам приписывает традиция. В связи с этим мы подробнее остановимся на некоторых сказаниях, которые говорят нам о седой старине. Мы обратимся к сюжетам, известным со времен фавнов, сатиров, пана и сирен. В понимании их свойств и качеств – залог верного представления о природе указанных выше существ.

Начнем с народного сказания или представления, берущего начало от старонорвежской мудрости, которая подробно выражает ту же мысль, которую мы находим и в нашей (немецкой – прим. пер.) поговорке:

Kleider Machen Leute (По одежке встречают. Также дословно: «Одежда делает человека», то есть одежда оживляет. – прим. пер.)

Северная эпиграмма гласит:

Meine Kleider gab ich auf dem Felde zweien Baummännern.

Sie dünkten sich Helden, als sie Gewande hatten; der Schmähung ausgesetzt ist der nackende Mann.

(Одежду мою я отдал в поле двум лесным человечкам.

Они поблагодарили за одежды; ведь голый человек достоин посрамления.)

Описанное в этом тексте отдельно стоящее дерево без листвы и коры становится свободно передвигающимся существом, похожим на кобольда; такими представляются гномы-помощники (цверги).

Домовые духи и кобольды часто встречаются в народных сказаниях Германии. Обычно в благодарность за их службу и помощь им дарят одежду. Это также делают из сочувствия их наготе. Получив такие подарки, они выказывают свою благодарность, прилежно трудятся, а затем исчезают.


С этой книгой читают
Это сокращенная версия первой части работы немецкого исследователя Вильгельма Мангардта (1831—1880), посвященной культам леса и поля на территории европейских государств: от Германии до России. Работа посвящена концепции души дерева в европейской культуре. Содержит богатый этнографический материал. Перевод этого издания продолжает серию переводов М. Сиренко, посвященную немецкой традиции, народной мистике Европы и России. Публикуется впервые.
В книге раскрыты наш материальный мир, новые законы развития и явления природы как воодушевлённые. Раскрыты проблемы и противоречия души и тела, добра и зла, а также потусторонний мир. Раскрыт внутренний мир человека во взаимоотношении его с внешними мирами.Изложены пути преобладания добра над злом, божественного над дьявольским.Эвристическим моментом является «Капитал» духовный, который по значимости для человека и мира должен превзойти «Капитал
Абсолют един и многолик, как Бог в своей проявленности, но ни Бога, ни Абсолюта никто не видел. Их можно только чувственно представлять и ощущать их присутствие.
Книга посвящена решению одной из наиболее сложных и важных задач – пониманию как устроено и как работает наше сознание, каким образом его возможно и необходимо развивать, изменять к лучшему, как и каким образом оно программируется и влияет на нашу судьбу.Фактически рассматривается строение Души человека на энергоинформационном уровне с достаточно высокой степенью детализации. Большая часть положений – являются уникальными и нигде более не предста
Коучинг, коучинг, коучинг.Каждый второй на «Фейсбуке» – коуч. Каждый третий – психолог. Каждый четвертый попробовал бесплатную консультацию у первого или второго.Откуда такая потребность? Откуда потребность в самокопании? Зачем мы тратим время и усилия, чтобы рассказать незнакомцам о том, что нас гложет? Мы ведь взрослые, умные, самодостаточные люди?Об этом и рассказывает новая книга английской писательницы русского происхождения Яны Уайт.
Для старта нужны минимальные вложения, чаще – расходы на рекламу и сотовую связь. Самое обширное, чего здесь можно добиться, – это захватить все рынки разных услуг вашего города, чтобы ни одна услуга не проходила мимо вас.
Прокат спортивного инвентаря – прекрасный сезонный бизнес с быстрой окупаемостью и невысокими вложениями.Предлагаю вам идею по прокату четырехколесных веломобилей и велосипедов. Вся фишка бизнеса заключается именно в веломобилях.
В жизни опытной ведуньи настает момент, когда необходимо подыскать себе достойную преемницу. Она находит ее совершенно случайно и не там, где искала, и новая ученица начинает восхождение по ступеням ведовской премудрости. Только вот куда ведет эта лестница и не слишком ли дорого приходится платить за щедрый дар? Заветная дверь уже открыта, и закрыть ее невозможно. А через эту дверь одинаково легко в наш мир и в душу молодой ведьмы проникает и све
В этом сборнике собраны истории, происходившие на территории Каракалпакии – одного из наименее заселенных и наиболее глубинных регионов бывшей единой страны. Средняя плотность населения не превышала здесь одного человека на квадратный километр. Но это в среднем. Фактически же почти всё население было сосредоточено вдоль берегов Амударьи и прилегающих каналов. За пределами этих оазисов лежал пустынный и пыльный, малоизученный край… Зд