Белый олень в сказках Уэльса, Шотландии и Ирландии был своеобразным провожатым в волшебную страну
В лунном свете прекрасным виденьем возникнет
И исчезнет опять белым призраком ночи,
И никак невозможно постигнуть,
Что его появление смертным пророчит.
Он – посланник, и спорить с тобою не станет.
Он – судьба. Ты уже ничего не решаешь…
Неожиданно он пред тобою предстанет,
Взглядом встретишься с ним, и покой потеряешь.
Ты пойдёшь за ним на луга, где танцуют
В белоснежных одеждах эльфийские девы,
Ты пойдёшь вслед за ним – и тебя очарует
Свет звезды на челе у лесной королевы.
Так тебя призовёт к бесконечным скитаньям
Нет, не след, а намек на следы чуть заметный,
Что оставил Властитель легенд и преданий –
Гордый Белый Олень из Земель Заповедных…
Вздымаются над холмами истертые временем камни,
На них – непонятные надписи, загадочные письмена.
Споря с дождём и ветром, они сохраняют веками
Предания и легенды про прежние времена.
Старинные стражи угрюмы…Им помнится мир наш юным,
Им не забыть те ночи, когда весенней порой
Горы, луга и рощи тонули в сиянии лунном,
И мирно звенели струны, вселяя в сердце покой.
Под сенью дубрав священных звучало тихое пенье,
Волшебной была мелодия, волшебными были слова,
А на лесных полянах мелькали светлые тени,
То были Властители Островов – британские божества…
Здесь по лугам зелёным когда-то скакала Эпона,
Читались призыв и вызов в её прекрасных глазах…
Звёздным таинственным светом сиял дворец Гвидиона –
Так, как теперь он сияет над нами в ночных небесах…
Народ Британии верит, что есть волшебные двери.
За ними – страна запредельная. И, если их отыскать,
То сможешь ты очутиться в краю старинных поверий,
И дивных его обитателей сподобишься повстречать.
Навряд ли…Давно не приходит от них никаких известий.
Исчезли, ушли навеки, не оставляя следов…
Их имена записаны на небе в виде созвездий,
Их голоса мы слышим в журчании ручейков…
Баллада о рыцаря Адельберте, о драконе и лесной волшебнице
(Рассказ английского отшельника)
«793. В том году страшные знамения были видны по всей Нортумбрии и очень напугали людей. Это были большие ураганы и молнии, огненные драконы летали в воздухе».
«Англосаксонская хроника»
Я многое помню, мне долгая жизнь от Бога была дана.
Со мною вместе сто десять лет страдает моя страна.
Но я не могу припомнить уже, то сказка была или быль,
Историю эту я услыхал, когда был совсем молодым.
Дракон прилетел от северных льдов и сел на Седой скале,
И мерзких нечистых тварей лесных в помощники взял себе.
Они с хуторов, городков и сёл сгоняли людей в полон,
И к мрачной Седой скале волокли, где их пожирал дракон.
Но часто он сам на разбой летал, и когда его чёрная тень
Ложилась на землю – то пепел один оставался от деревень.
И всех несчастных, кто рядом жил, сковали ужас и страх,
Люди бросали свои дома и укрывались в лесах.
И в Дарем тогда, приходили они под защиту стен городских,
И плакали там о сожжённых домах и о погибших родных.
И многие рыцари тех краёв клялись на своих мечах
Сражаться с драконом и ратью его – и погибали в боях.
Жил в Эссексе рыцарь, молод он был, звали его Адельберт,
Во многих сраженьях биться ему довелось не на жизнь, а на смерть.
Он, несмотря на юный свой век, возглавил войска короля,
От вражьих нашествий и чудищ лихих берег родные края.
Немного было среди англичан подобных ему храбрецов,
Всегда он бился в первых рядах, и смерти смеялся в лицо.
Но шрамы покрыли тело его – следы от клыков и мечей.
А было непросто в те дни отыскать умелых и мудрых врачей.
И стало юноше все трудней сносить несносимую боль.
Узнав о тяжких муках его, встревожился добрый король.
Призвал он рыцаря и сказал: «Ты был мне послушен всегда,
И нынче исполни волю мою, пока не случилась беда.
Я слышал, в Нортумбрии есть монастырь, где воинов лечат от ран.
Гласят легенды, что в тех краях целебен даже туман.
Твой меч добыл королевству покой, мы все пред тобою в долгу,
И если что случится с тобой, себя я простить не смогу.
Готовься в дорогу, мой преданный друг, и пусть сохранит тебя Бог!»
С поклоном ответил ему Адельберт «Я спорил бы, если бы мог.
Да только от ратных кровавых трудов давно отдохнуть я мечтал…»
И вот, королевский исполнив приказ, на север он ускакал.
Однако, лишь в Дарем приехал он, как сразу узнал о том,
Что край разорён, и что рядом живёт с северных льдов дракон.
И грустно рыцарь промолвил тогда: «Пытался я ускакать
На время от битв и сражений, но вот, должен сражаться опять».
Он меч отдал наточить кузнецу, коня накормил своего,
И в городе в этот же вечер никто уже не видал его.
А он, у прохожих путь расспросив, за солнцем, исчезнувшим, вслед
Скакал по безлюдной лесной тропе к проклятой Седой скале.
К сожженной деревне подъехал он и соскочил с коня.
Судьба не судила людям спастись от яростного огня.
От страшных обугленных тел людских он взгляд не мог отвести,
И тут увидел лежащим в золе мальчика лет десяти.
И рыцарь ребёнка на руки взял, и, не сдержавши слёз,
Он имя вечного Бога призвал, и клятву свою произнёс:
«Мечу своему я покоя не дам», – плача, промолвил он, –
«Пока ещё бьется сердце моё, иль пока будет жив дракон».
Могилу он вырыл на склоне холма и сверху поставил крест,
И вспомнил в тот вечер сэр Адельберт, что значит «святая месть».
Лесная тропа его увела от обгоревших домов.
Раны давали знать о себе, и болело сердце его.
Ночь опустилась, и звёзды с небес прислали ему привет,
И вот тогда увидал впереди рыцарь неясный свет.
И на поляну выехал он, и не поверил сперва,