Александр Власов - Лилии

Лилии
Название: Лилии
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Лилии"

В новую книгу прекрасного поэта Александра Власова включены поэтические произведения, которые носят женские имена: «Франческа», «Элейна», «Маргарита», «Елена», «Жанна», «Марина», «Наташа», «Мери»… Эти имена и другие женские образы («Дева-Лебедь», «Маркиза», «Княжна») составили своего рода уникальный букет, украсивший каждую страницу этой книги как поэтическим словом, так и рисованным элементом. «Лилии» – это книга-гимн прекрасному полу, волшебному чувству влечения и истинному наслаждению всеми проявлениями нашей Жизни. Книга станет подарком для всех, кто любит и любим. И, как и прежде, издание украшено великолепными рисунками, созданными самим автором.

Бесплатно читать онлайн Лилии



© Власов А., автор текста и рисунков, 2020

© ООО «Издательство Родина», 2020

Франческа


Два недруга для радостного мира
Наследников умыслили женить,
А девушку до свадебного пира
Сложением избранника не злить.
От имени избранника венчаться
Пожаловал отрадный брат его.
Промолвилось ошибкой домочадца:
«Приветствуйте супруга своего!»
Достойного средь юношей достойных
Увидела невеста на заре.
Фонтан ей пел устами струй спокойных,
Акация сияла во дворе.
К отрадному направила Франческа
Желания и помыслы свои.
За музыкой торжественного блеска
Даруют ей тепло другой семьи.
Хвала судьбе! Но после брачной ночи
Застлала взор ей горькая слеза:
Не синие сияли рядом очи —
Жгли чёрные, как уголья, глаза.
Несчастная Франческа невзлюбила
Законного супруга своего:
Подобием эфирного светила
Глазам являлся в замке брат его.
Немилого окрестности призвали —
И близко с ней сошёлся дорогой.
О страсти их, игравшей без вуали,
Доложено хозяину слугой.
Взбесившийся домой вернулся тайно.
Пред ним опочивальня заперта.
Ломился тот и злился чрезвычайно,
Мгновения страшней не знала та.
Железный крюк у двери незаметной
Любимого за плащ остановил,
А грешница душе старозаветной
Меж тем открыть успела с дрожью жил.
Угодного жене библиофила
Преследовал убийца с быстротой,
Франческа же легко опередила
Страдавшего природной хромотой.
В сумятице под яростную шпагу
Меж братьями подставила себя.
Клинок исторг из нежной плоти влагу,
Нечаянно красавицу губя.
Скорей клинок окрасившийся вынув,
И нужную пронзил убийца грудь.
Остывшие тела в крови покинув,
Убрался на коне в обратный путь.
Особого рыдания достойных
Одной свели могилой на заре.
Фонтан умолк устами струй спокойных,
Акация поблёкла во дворе.

Элейна


Стремительно летели хлопья снега
На первые, но пышные цветы,
Когда пришлось искать ему ночлега
Средь города старинной красоты.
Почтили все геройский меч и сбрую,
Уверенно предвидя, что вот-вот
Явлением Элейну молодую
Поправит им отважный Ланселот.
Упадку сил её подвергла фея
До той малоразборчивой черты,
Когда смельчак, ярчайший меч имея,
Своими привлечёт её персты.
Недавно был у ней смельчак изрядный,
Но он, увы, не вылечил её,
Задетую десницей беспощадной
За всё очарование своё.
Смутился Ланселот: едва ль успешно
Поможет он Элейне в терему,
Но сделает отзывчиво, конечно,
Что в обществе больной велят ему.


Узрел он из окна внизу под башней
По-вешнему дымящие костры,
Нашёл её в открытости домашней,
Ладони взял у ней, как у сестры.
Мучения покинули больную.
Служанки принесли нарядов ей.
Красавица в часовню расписную
Пошла превознести Царя царей.
С отцом Элейны гость остался вместе.
Хозяин умолял его почти
Помочь оздоровившейся невесте
Наследника родне произвести.
На то не соглашался гость, однако:
С единой связь у воина крепка.
Пролётные станицы, клича всяко,
В тумане к ней влекли издалека.
Придворные ж искусностью келейной
Ночное совершили волшебство:
Возлечь его заставили с Элейной
По вере, что она – любовь его.
Когда чуть свет узнал он об ошибке,
Затмился, но поклялся богом ей
К её теплу, к её младенцу в зыбке
Вернуться не единожды поздней.

Маргарита


Супруг её кутилой оказался.
Навек её румянец умирал.
И в этой мгле Тучков ей повстречался,
Поистине прекрасный генерал.
Узнала мать о горечи дочерней,
Позволила развод устроить ей.
В суде не создалось излишка терний,
Не чудилось ответчика дурней.
Тучкову же на лестные подходы
Последовал из отчих уст отказ:
«Уважим испытательные годы,
Скощённые безумно в прошлый раз».
Изводится горячкой Маргарита.
В чужой дали теряется Тучков.
Одно, другое лето пережито…
Четвёртое дарует им альков.
А дальние – ничто, по ней, просторы,
Не любит отпускать его она.
Внимания не стоят уговоры —
Повсюду с ним отрадная жена.
Терпеть ей суждено поля сражений,
Нести бойцам израненным уход.
А гром артиллерийских исступлений
Лишал её покоя в свой черёд.
И как-то раз она во мраке ночи
Проснулась от ужаснейшего сна:
Кровавое читали слово очи
Над ширью, где царила тишина.
«Бородино, – от мужа прозвучало, —
В Италии найти скорей всего».
Прочитанное слово ж означало,
Что скоро оборвётся жизнь его.

Фея


По берегу ручья лесной тропинкой
Приблизиться к нему случилось ей.
Под венчиком и никнущей косынкой
Пленительно струился рой кудрей.
Наездница негромко напевала.
Бубенчики звенели по пути.
Лютниста стать её околдовала.
Почтительно помог он ей сойти.
Под деревом ему сказала фея:
«На лютне мне немного поиграй!»
Мелодия звучала, грустью вея,
Но трогала чарующе, как май.
«Что надобно тебе за эти звуки?
Протягивай ладонь, озолочу!»
Но щедрые беря со страстью руки,
Шепнул он: «Я любви твоей хочу».
Дано дивить избыточно химерам.
Увидел он, утратив эмпирей,
Что белое на фее стало серым
И несколько развился рой кудрей.


Сиявшие зарёй поблёкли щёки,
Безумие во взоре залегло,
Но дали знать отдельные намёки,
Что сердце в нём и точно расцвело.

Россетти


Натурщицей добыв её случайно,
Трудился с ней Россетти допоздна.
По первой же работе чрезвычайно
Художнику понравилась она.
Совместные для них отрадны сети,
Но долгого на тверди счастья нет,
И некогда в сени своей Россетти
Безжизненной нашёл Элизабет.
О ней не забывать ему в сиротстве,
По памяти писать её порой.
Но слышит он о странном её сходстве
С Агнессой, католической святой.
В экстазе та написана когда-то
Болонцем Анджольери на холсте.
Россетти вдаль отправился крылато
К усиленно влекущей красоте.
Хранители пред ним открыли двери.
Приблизился приезжий к полотну.
Глядит – и впрямь Агнесса Анджольери
Похожа на покойную жену!
Но видит он ещё неподалёку
В музейной полумгле портрет его.
Расшириться сильней случилось оку:
Узнай себя, Россетти, самого!

Дженет


Окраинами шла порой без цели,
Восторженно любя лесной предел.
Ей нежно колокольчики синели,
Шиповник ей повсюду густо рдел.
И что-то средь обилия такого
Красавица невинно сорвала.
Вдруг юноша, взирающий сурово,
С укорами возник из-за ствола.
Но далее смягчился с явной краской,
Сорвал и сам ей прелести лесной.
Польщённая ж исполнилась опаской,
Цветок его отбросила долой.
Ведь юный страж урочища глухого
Служил, увы, холодной госпоже,
Не терпящей поблизости чужого,
Прельщающей, держа настороже.
Когда-то жизнь его осиротела,
Питание большое дав уму.
До прежних яств ему не стало дела,
Совсем иной открылся мир ему.


Владеют им избыточные чары
Безогненной, но властной госпожи —
И нет ему по той причине пары,
Зато сполна в туманной жизни лжи.
Мечтает он о жизни сущей, новой,
Безбрачному нельзя существовать.
И вот уже помочь ему готовой
Открыто, как его расколдовать.
У берега речного звёздной ночью
Послышались опушкой бубенцы.
Дрожа, Дженет увидела воочью
Коней с людьми, имевшими венцы.
Властительной красой дышали лица,
Плескался рой покровов и кудрей,
Вела царей великая царица,
А младший был отрадней свиты всей.
Сообщница к нему стрелой скользнула.

С этой книгой читают
Баллады – это исторические или мифические рассказы, изложенные в поэтической форме. Особую популярность обрели в Средневековье. К этой форме поэзии обращались самые знаменитые поэты, в том числе наши соотечественники: Эдуард Багрицкий, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Леонид Мартынов, Владимир Высоцкий и многие-многие другие. Не устоял перед искушением окунуть в романтический мир баллад своего читателя и талантливый автор Александр Власов.
Невероятная красота образов и слов, глубокая искренность, страсть и нежность – вот главные составляющие сборника Александра Власова, открывающего с помощью лирики романтические миры перед своим преданным читателем.Книга оформлена талантливыми рисунками автора.
Елизавета – то ли авантюристка, то ли настоящая княжна, возжелавшая заполучить русскую корону… Паоло – приверженец «науки чародейной»… Таковы главные герои пьес новой книги Александра Власова, известного читателю как тонкий лирик. Вот и эта книга пьес написана им в стихотворной форме, и не оставит равнодушными тех, кто ценит изысканный стиль и нетривиальный исторический сюжет. Книга оформлена великолепными рисунками талантливого автора.
Герои новой поэтической книги талантливого автора Александра Власова – личности известные: великий поэт раннего Возрождения Петрарка, его возлюбленная Лаура (пьеса «Петрарка»); первочеловек Адам, Ева, Змей (пьеса «Адам») и те, кто окружал их в реальной или библейской Истории. Книгу также дополняет баллада «Брюс».У поэта наблюдается сильная тяга к изысканным выражениям, к певучести рифмованных слов и точности лирических образов. Как и в прежних из
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Несмотря на творческую профессию, склонностью к необдуманным поступкам Эсми Солнечный Ветер не страдала, Тамир эр Руз – тем более.Но эти двое случайно встретились возле Дворца бракосочетаний, а потом вдруг прозвучало: «Эсми, выходите за меня…» В тот момент о последствиях никто не думал, зато оба считали развод неприемлемым. А раз так, придется найти точки соприкосновения, преодолеть препятствия и разобраться с прошлым. И кто знает, может, эта ава
Кризис среднего возраста подтолкнул героиню к переменам в жизни, одной из которых стал переезд из мегаполиса в деревню. Здесь её ждёт новая жизнь и новые знакомые, которые неожиданно оказываются вампирами. Что это ― слепая случайность или роковой поворот судьбы? Марьяне предстоит найти ответ на этот и многие другие вопросы, выяснить, легко ли ладить со сверхъестественными существами и разобраться в своих чувствах к одному из них. Сможет ли она пр
Действие романа происходит в конце 90-х годов ХХ века, однако главные герои внезапно вспоминают о своих прошлых жизнях и совершают магические ритуалы для снятия наложенных на них проклятий. Завораживающие приключения, полные искушений и опасностей, связанных с перемещением во времени и пространстве, приводят героев к неизбежности выбора между Добром и Злом, но какую цену заплатит каждый из них за сделку с нечистой силой?.. Возрастные ограничения
Лари – полукровка. Отец ее был оборотнем, а мать – магом жизни, и нет ей места ни среди людей, ни среди волков. Да и о волках рассказывают очень страшные сказки…Опасаясь за свою жизнь, Лари живет в маленьком приграничном городке, скрывая истинный облик за внешностью старушки-знахарки. И жизнь течет своим чередом… Но все меняется, когда в город приходит война.И волки. Возрастные ограничения 16+