Василий Полятинский, Надежда Николаева - Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка

Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка
Название: Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка
Авторы:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка"

Каждое слово своё дорогое,Выйду я в поле, букетом сплету,Будут стихами цветы полевые,Трепетно, ясно спою красоту.Лилий якутских, огнями, живыеСтрочки, росою, обняв теплоту,Первых подснежников, явью земные,Тихо расскажут заветну мечту.Строфы душевно, раскроют отныне,Вёсен порою, небес высоту,Слушайте, люди, бесценно мгновенье,Лирой поэзии петь на свету.

Бесплатно читать онлайн Лилий якутских, огнями, живые. Поэтические переводы с якутского языка


Переводчик Василий Васильевич Полятинский


© Василий Полятинский, 2018

© Надежда Николаева, 2018

© Василий Васильевич Полятинский, перевод, 2018


ISBN 978-5-4490-6779-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Таптаһар сүрэхтэр

Ыйдаҥа киэһэҕэ халлааҥҥа,
Сулустар мичиҥнии оонньуллар,
Таптаһар сүрэхтэр көрсүһэн,
Уостубат кутааҕа умсаллар.
Үҥкүүгэ киирэннэр эргийэн,
Тапталга куустаран тэлээрэн,
Иэйиигэ бүтуннүү бэринэн,
Эргийэн, тэлээрэн, үҥкүлээн.
Долгуйан туймааран ылаллар,
Даҕайсан ыксары сысталлар,
Харахтар уоттара сырдааннар,
Туланы киэргэтэр курдуктар.
Уол оҕо кулгааҕар сипсийэр,
Кыыс оҕо күлүүтэ иһиллэр,
Тапталга билинэр тыллара,
Дьолунан куттарын толорор.
Надежда Николаева
28.03.17

СЧАСТЬЯ, НАДЕЖДЫ И ВЕРЫ РЕАЛЬНОЙ

Вечер весенний в сиянии лунном,
Небо в мерцании звёздочек ярких,
Любящих нежно в порыве сердечном,
Встреча двоих в отношениях близких.
Танцем закружатся, в вальсе прекрасном,
Тактом любовным в объятьях вселенских,
Чувства раскроются в свете чудесном,
Будет весь мир на ладошках горячих.
Мигом волнующим, в трепете звонком,
Силой влеченья желанья обоих,
Очи влюблённых сияющим взглядом,
Свет излучают, в галактиках дальних.
Шёпот любви, вновь, застенчивым вздохом,
Смех здесь девичий, всем звоном хрустальней,
Слов всех ответ волшебства фейерверком,
Счастья, надежды и веры реальной.
Василий Полятинский
28.03.17

Ыанар хатыҥнаах ыам ыйа

Ыас хара былыттар,
Ыадаһан тахсаннар,
Ыанньыйбыт илгэнэн,
Ыарҕаҕа куттулар.
Үөрүүбүн уксэтэн,
Үөт талах үрдүнэн,
Үөһэттэн таммалыыр,
Үөрүү, дьол кыырпаҕа.
Иэнэ да биллибэт,
Иэҕэспит былыттар,
Иэйэр кут тойугун,
Иэйэннэр ыллыыллар.
Уоттаах ый сырдыга,
Уостубут тапталы,
Уоскутан эрэрдии,
Уот кыымын ыспахтыыр.
Ыам ыйа барахсан,
Үөр былыты аҕалан,
Иэҕиллэр талаҕы,
Уоҕурдан аастаҕа.
Надежда Николаева
29.03.17

Движение сока

у деревьев весной,

известно под названием

«весеннего плача деревьев».

ПЛАЧУТ В МАЕ БЕРЁЗЫ

Набежали туманами плотные тучи,
Заклубились над вешней парящей землёй,
Серебристые струны дождинок созвучий,
Окропили поля благодатной слезой.
Восхищаешься образом ивы плакучей,
Откровенностью радости грёз высотой,
Благозвучием песни, полётом, певучей,
Переливами счастья, капЕль, красотой.
Бесконечностью космоса, вечно живущей,
Затаённостью чувств безмятежной мечтой,
Музыкальностью душ, все стремленья чудесней,
Озаряют навечно своей чистотой.
Отражением лунным, любовною песней,
Утешает весна переменой простой,
Вновь симфонией солнечной, нотой весенней,
Расплескалась мелодия первой грозой.
Расшумелись под ветром берёзы, смятенно
И, расплакались майской счастливой слезой,
Оглянитесь, как время порою бесценно,
Призадумайтесь верной, надеждой святой.
Василий Полятинский
29.03.17

Үчугэйиэн дьарбайыаҕы

Мутукча сытынан дыргыйан,
Сылаас тыынынан илгийэн,
Халаан уутунан халыйан,
Саас кэллэ, оргууй киэргэйэн.
Сардаҥанан күлүмүрдээн,
Харалдьыкка күн күүлэйдээн,
Тоҥуй сүрэҕи ириэрэн,
Үүннэ ньургуһун чэлгийэн.
Тула барыта киэркэйдэ,
Кустук өҥүнэн ооньоото,
Сир сириэдийэ көҕөрдө,
Күөрэгэй үөһээ көччүйдэ.
Чараҥҥа хатыҥ суугунуур,
Уолчаан кыыһы кистээн ууруур,
Саҕахтан тахсар күн уһуур,
Сардаҥа күөлгэ ойолуур.
Үчүгэйиэн, дьарбайыаҕы:
Сыһыы устунан хаамыаҕы,
Сүрэҕи үөрдэ ыллыаҕы,
Сааһы көрсө айхаллыаҕы.
Надежда Николаева
26.01.17

Мутукча (якут.) – хвоя лиственницы;

Саас (якут.) – весна;

Сылаас (якут.) – тепло;

Тыын (якут.) – дыхание.

ПОЖЕЛАЕМ В СВИДАНИЯХ СЧАСТЬЯ ДВОИМ

Аромат изумрудной якутской тайги,
Излучается тёплым дыханьем весны,
Переливом небес, синевы, ручейки,
Благозвучным журчаньем нектара полны.
Лучезарным сиянием, солнца, лучи,
Отогреют сердца тех, чьи души близки,
Из промёрзшей землицы, как счастья ключи,
Прорастут вновь подснежников, чуда, цветки.
Расцветает весна, трепетаньем свечи,
Разноцветьем весенним все краски ярки,
Мелодично звучат саксофоном любви,
Колокольчиком звонким всех звёзд огоньки.
Белоснежность берёзовых рощиц в дали,
Раскрывается ясным рассветом зари,
Поцелуями юноши тайн, журавли,
В поднебесье курлычут, как надо любить.
Лебедиными крыльями девичьих грёз,
Не прервётся симпатий всех тонкая нить,
Да пребудет надежда, бальзам всех сердец,
Пожелаем в свиданиях счастья двоим.
Василий Полятинский
30.03.17

Тылларым сибэккилэр

Хас биирдии тылларбын,
Хонууга тахсаммын,
Харыстыы тутаммын,
Хомуйан үргүүбүн.
Истиҥ тылларым,
Сардаана сибэккилэр,
Баҕа санааларым,
Бастыҥ ньургуһуннар.
Иэйиим тыллара,
Хонуубун симииллэр,
Үөрбүт куттарым,
Тиэргэммэр үүнэллэр.
Киэркэйэ тырымнааҥ,
Тоҥ буору тобулан,
Сыһыыбын маанылааҥ,
Дьэрэкээн өҥүнэн.
Сибэккилээх хонуубар,
Астына дьаарбайыам,
Дьоллоохтук сананан,
Хаамыаҕым манньыйа.

Даурская лилия, на якутском языке «Сардаана»

– имя якутской девушки.

Единственный тропический цветок,

растущий на вечной мерзлоте.

Надежда Николаева
03.11.16

ЛИЛИЙ ЯКУТСКИХ, ОГНЯМИ, ЖИВЫЕ

Каждое слово своё дорогое,
Выйду я в поле, букетом сплету,
Будут стихами цветы полевые,
Трепетно, ясно, спою красоту.
Лилий якутских, огнями, живые,
Строчки, росою, обняв теплоту,
Первых подснежников, явью земные,
Тихо расскажут заветну мечту.
Строфы душевно, раскроют отныне,
Вёсен порою, небес высоту,
Слушайте люди, бесценно мгновенье,
Лирой поэзии, петь на свету.
Радостью светлые, слогом простые,
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

С этой книгой читают
Самый лучший комментарий всех времён и народов, характеризующий моё творчество: «ЛЮБИТЕ И БУДЬТЕ ЛЮБИМЫ! В вас за стихи влюбиться можно!»
Я, автор и создатель книги, прошла свой собственный нелегкий путь к созданию дружеской атмосферы в семье. Наверняка, многие родители уже столкнулись с всевозможными препятствиями в воспитании ребенка. Поверьте, бороться с трудностями и искоренять их – нет смысла! Все гораздо легче, я с радостью расскажу и вам, как проводить время дома в семейном кругу без взаимного недовольства и желания поскорее остаться наедине с собой.
Мир интимный разных чувств,Бабочек моей души,Бесконечна звёзд всех грусть,Здесь реальность, миражи…Солнца глянет света луч,Грозовые льют дожди,Затаился Млечный путь,Светом ласковой любви.
И тихим звучаньем скрипичной струны,Свечением счастья в любимых глазах,Весной отзовутся мне зимние сны,Со вкусом брусники на милых устах.
В книге представлены избранные стихи современного петербургского поэта Юлии Дунаевой.
"Капель мыслей" это сбор мыслей-капель в металлическом ведре. Оны были пойманы под крышами домов, туч и облаков, и в перегонках ручьев. Капли звенят и блистают для тебя, читатель.
Сколько тайн сохраняет история нашего мира? А вот узнать хотя бы малую часть поможет этот чудесный подбор загадок. Разные времена здесь вспоминаются, палитра событий очень большая! А любая из миниатюр может «притянуть» ваше внимание, вызовет желание рассмотреть новость гораздо глубже и полюбить замечательную науку «историю»!
Эти стихи были написаны в школьные годы и являются первой осмысленной попыткой поэтического взгляда на сложный и противоречивый мир.
Gilbert Markham is deeply intrigued by Helen Graham, a beautiful and secretive young widow who has moved into nearby Wildfell Hall with her young son. He is quick to offer Helen his friendship, but when her reclusive behavior becomes the subject of local gossip and speculation, Gilbert begins to wonder whether his trust in her has been misplaced. It is only when she allows Gilbert to read her diary that the truth is revealed and the shocking deta
"What is Man?" was Twain's most serious, philosophical and private book. He kept it locked in his desk, considered it to be his Bible, and spoke of it as such to friends when he read them passages. He had written it, rewritten it, was finally satisfied with it, but still chose not to release it until after his death. It appears in the form of a dialogue between an old man and a young man who discuss who and what mankind really is and provides a n
Продолжение романа "Маг пяти стихий. Роман под шум прибоя". Все закончилось… Лизе и Матвею предстоит обрести себя и друг друга. Смогут ли они это сделать, когда мир стоит на краю гибели? Сбывается древнее пророчество: пять стихий восстанут из небытия, чтобы разрушить мир или возродить его. Любой финал – это лишь новое начало. Вторая часть истории о любви и ненависти, встретившихся на берегу Черного Моря…
Марк Климов долго и упорно работал, чтобы стать тем, кем он является сейчас. Ему за сорок. У него есть все, кроме любви и семьи, но его это вполне устраивает. Он упивается свободой и одиночеством. Ровно до того момента, пока на его голову внезапно не сваливается племянница. Удастся ли Марку сохранить свой собственный мир? И на что готова Алиса, чтобы быть рядом с ним, пусть и неспособным на любовь? Им придется через многое пройти. Останутся они в