Дмитрий Обской - Линза времени

Линза времени
Название: Линза времени
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Ужасы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Линза времени"

Рассказ о международной экспедиции учёных, попавшей в горы Алтая, чтобы изучить аномальное явление. Содержит нецензурную брань.

Бесплатно читать онлайн Линза времени


Максим с отличием защитил диплом горного инженера и не смотря на молодость и отсутствие опыта, был принят на должность маркшредора в одну международную компанию. Помимо геологии он прекрасно знал и археологию. Так же увлекался антропологией, то есть был специалистом широкого профиля по древним ископаемым и всяким артефактам. Не успел он ещё толком освоиться в выбранной профессии, как попал в экспедицию в горы Алтая. Команда была интернациональная и состояла из шести человек, включая его самого. Помимо его в экспедицию входили две китаянки, которые не были сёстрами или родственницами, но их абсолютно никто не различал по лицам! Огромного роста норвежец с рыжей густой бородой, внешний вид которого производил впечатление викинга или канадского лесоруба, но не как не ассоциировался с образом учёного. Так же был американец по имени Джон и немец Йохан.

Встретилась группа в аэропорту Горно-Алтайска, у заранее оговорённого выхода из зала ожидания. До этого никто из них не был знаком. Познакомившись, они стали ждать куратора. Вскоре к ним подошёл странного вида человек и на плохом английском языке сказал следовать за ним. Выйдя за территорию аэродрома, они увидели вертолёт. В вертолёт было уже загружено всё необходимое оборудование и продовольствие. Он ждал только их.

Отдав прибывшим учёным, в письменном виде инструкции, куратор попрощался и сел в свой джип.

Убедившись, что вся группа находится в вертолёте, пилот поднял машину в воздух, и оправился к пункту назначенной высадки.

Во время полёта все молчали, так, как из-за шума двигателя не было ничего слышно.

Максим сидел напротив китаянок и весь полёт бросал взгляд то на одну, то на вторую, пытаясь найти различия.

– Вам, девочки надо татуировки на лицах с именами сделать! – подумал Макс. – Зачем вам фотографии в паспорта, непонятно.

Звали азиаток Ли и Сунь. Обе имели медицинское образование с различным уклоном. Ли была молекулярный биолог, а Сунь генетик.

У Макса возник вопрос, какого чёрта они делают, как он предполагал в геологической экспедиции?

Долетев до места высадки, пилот посадил вертолёт, и стал помогать выгружать оборудование. Это не входило в его обязанность, но он хотел быстрее вернуться обратно, так, как уже начало смеркаться.

Помимо ящиков с продовольствием, геологического оборудования, генератора электроэнергии и канистр с бензином, Макс заметил и оружие. Ладно, если бы это был карабин и пара дробовиков. Там была тактическая крупнокалиберная снайперская винтовка с прицелом ночного виденья, и автоматы с под ствольными гранатомётами.

Макс потерял дар речи от увиденного. Его подозрения достигли критической точки.

– Что это за экспедиция? Куда я вообще попал, и что будет дальше? – задал он вопрос одновременно сам себе и всем вместе.

Фреир – так звали норвежца, привычным жестом, доведённым до автоматизма, вставил рожок с патронами в автомат и повесил себе на плечо. Потом взял в одну руку винтовку, во вторую ящик с патронами и понёс к месту стоянки. Как позже выяснилось, он был инструктором по выживанию, и тренировал Норвежский спецназ.

– Алло! Мне кто-нибудь ответит? – продолжал настаивать Максим.

– Да, ответил Йохан. Формально я возглавляю эту экспедицию, и когда мы разгрузим вертолёт и поставим палатку, в свободное время я расскажу цель нашего здесь присутствия. – А сейчас надо поторапливаться, уже накрапывает дождь.

Проводив взглядом улетающий вертолёт, исследователи начали ставить палатку. Это был большой и комфортный шатёр, в котором можно ходить в полный рост. У него были утеплённые фольгированные стены. Рассчитан он был на восемь человек. Так, что тесно там совсем не было. Рядом поставили беседку, под тентом которой складировали остальное имущество. И как раз вовремя. Через минуту поднялся ветер, всё небо затянуло тучами, сверкнула молния, и раздался страшный гром. Вслед за этим пошёл ливень с градом.

– Итак, давайте знакомиться, – сказал Йохан, когда вся группа уселась в палатке вокруг газовой печки.

– Меня звать Йоханес. Я являюсь квантовым физиком изучающим теорию струн и торсионные поля.

Американец Джон был психиатром, теософом и религиоведом. Он исследовал шаманизм и трансовые состояния.

Специализацию Ли и Сунь, Макс уже знал.

У каждого в группе была своя задача. Это они узнали из инструкции, которую им вручил куратор, при посадке в вертолёт.

У Макса была цель исследовать горную породу, особенно на наличие солей тяжёлых металлов, свинца, ртути, осмия, а так же талия, кадмия и других. Выяснить процентную концентрацию и нанести на карту места их залегания.

Цель других членов группы он не знал.

– Как вы догадались, это засекреченная экспедиция, истинную цель которой никто не должен знать. Поэтому нас и не познакомили заранее.

– Ну, а сейчас-то можно поподробнее? – спросил Фреир.

– Да, конечно. Мы находимся в аномальной зоне. Здесь происходят очень странные вещи.

– Например? – спросила Ли.

– Живые мертвецы, как тебе такой «например»?

– Зомби? – спросила Сунь, переглянулась с Ли и они вместе засмеялись.

– А может, и вампиры есть? – спросила Ли у Йохана. – А то Сунь большая поклонница «Сумерек»!

– Дура! – обозвала Сунь свою подругу. – Сама-то ты по оборотню сохнешь!

– Я слышал, что в Гималаях снежного человека порой встречают, – произнёс Джон, не то вопрос, не то утверждение.

– А вот его-то как раз здесь не видели, – ответил Йохан.

– Далеко тут до деревни? – спросил Фреир.

– Ближайший посёлок, у подножья этой горы, километра три.

Вдруг резко прекратился дождь, и наступила гробовая тишина. Потом всех объял холод. Йохан прибавил у печки температуру, но теплее не стало. Сунь взглянула на термометр, но там показания были в норме. При +20 не должно быть так жутко холодно! Тёплая одежда не спасала, всех била дрожь.

– Это психосоматика, не обращайте внимание, – предложил Джон своё объяснение.

Через мгновение он и все его спутники ощутили, что на них кто-то пристально смотрит прямо сквозь стены палатки!

– Мне страшно! – запищала Ли.

Сунь обняла Ли, и уставилась на вход в шатёр.

Фреир снял с предохранителя свой армейский кольт.

– Они, кто бы они, не были, но они питаются нашим страхом. – Кто-нибудь может рассказать анекдот?

Эта фраза вызвала у Ли истерический смех, и это разрядило обстановку.

– Я хочу в туалет, – заявила Сунь. – Но, на улицу я не пойду!

Йохан распаковал один из пакетов, в котором оказался биотуалет. Он поставил его в угол шатра и зашторил шторкой.

– Битте шён! – произнёс он по-немецки.

– Данке шён! – ответила ему китаянка, на том же языке, и заулыбалась.

В эту ночь никто не спал. Утром Фреир установил по периметру лагеря сигнальные датчики объёмного действия. Сигнал от них шёл ему на планшет, на котором сразу было видно, где нарушен контур. Потом он занял диспозицию на возвышенности и начал наблюдение за окрестностями в цифровой бинокль.


С этой книгой читают
Двое учёных обнаруживают на острове неизвестный науке гриб. И его споры, покинув лабораторию, начинают парабощать мир!
Рассказ про русского киллера, принявшего ислам и работающего на Саудитского шейха.В книге упоминается запрещенная на территории Российской Федерации террористическая организация.Содержит нецензурную брань.
Русский пилот, выполняя боевое задание попадает под действие неизвестного оружия, и попадает в средневековую Японию. Содержит нецензурную брань.
Учёный-аутист создал полноценный искусственный интеллект. Машина стала быстро самообучаться. И вот они уже за пределами Солнечной системы, в другой галактике пытаются наладить контакт с обитателями чужой планеты. Содержит нецензурную брань.
Детеныш суриката, научившись понимать человеческую речь, не только бежит из лаборатории, летит на родину в Африку, терпит авиакатастрофу, находит свою семью в пустыне Калахари, но и делает нечто поистине грандиозное! И, конечно, в процессе приключений встречает свою любовь!
Главного героя преследуют ужасные видения как во сне, так и наяву. В его дневнике повествуется история о загадочном исчезновении судна в водах Карского моря и безумного ужаса, виновном в этом. Рассказ пропитан мрачной атмосферой, уносящий читателя с собой в мир удушающего ночного кошмара.
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.
Автор, начитавшись Дугласа Адамса и научно-популярных изданий по физике, решил, что он понял всё. Сборник из 9 рассказов от 8 до 0 с небольшим взрывом мозга в каждом. Такие ощущения, по мнению автора, должен испытывать котёнок Шрёдингера в коробке. Книга содержит нецензурную брань.
Перед вами – вторая и третья части трилогии об Эндрю З. Томасе, начавшейся с романа-бестселлера «Пустошь. Дом страха».Несколько лет назад знаменитый писатель триллеров Эндрю Томас попал в жуткий переплет – на его приусадебном участке были найдены тела изуверски убитых людей, и все улики указывали на него. Доказать свою невиновность Эндрю не мог, поэтому, спасаясь от преследования со стороны полиции и ФБР, он скрылся в канадской глуши, в Юконе. Зд
«Фикус…. Ещё совсем недавно это слово ассоциировалось у нас со старыми пожелтевшими семейными фотографиями и комнатой любимой бабушки. На фото видно было большое (потому что обычно отнюдь не молодое) деревце с крупными глянцевыми кожистыми листьями. Это – фикус каучуконосный (Ficus elastica). В советские времена это растение сначала попало в «символы мещанства», где-то по соседству с геранью и канарейкой…»
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov