Марина Лазарева - Любовь и море

Любовь и море
Название: Любовь и море
Автор:
Жанр: Современные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Любовь и море"

История любви длиною в несколько кругосветок на фоне открытия себя и мира.

Историю Марины Лазаревой можно было бы с легкостью отнести к интернет-жанру – блогу, если бы это не была история из 80-х. Честный и открытый разговор о своих бескрайних, как море, чувствах и непростых отношениях, зажатых в рамки научно-исследовательского судна, почти с дневниковой хронологией.

Жизненная история, которая поможет разобраться в себе и в эпохе.

Бесплатно читать онлайн Любовь и море


© Лазарева М.В., 2023

© Оформление, оригинал-макет. ООО «СМП», 2023

* * *

Осень 1982 года. Вот уже одиннадцатый год я работаю в институте. Мне 38 лет, и у меня все хорошо. Интересная работа, семья, ребенок, муж-единомышленник. Я счастлива. Меня радует голубое небо, зелень леса, а иногда, непонятно почему, поет душа. Впрочем, все понятно: дома все хорошо, работаю с огромным удовольствием научным сотрудником.

Но в эту осень я впервые оказалась в составе морской научной экспедиции. У меня началась новая жизнь – невероятная, сказочная. Длилась она 10 лет в течение пяти научных экспедиций. И оказалось, что до этого момента я знала жизнь очень односторонне, целый пласт чувств, переживаний меня не коснулся. Перестройка оборвала сказку, уничтожила корабли и вернула к прежней жизни, но это потом… А пока – впереди Канары, Греция, Мальта…

Глава 1

Первое знакомство и первая морская экспедиция. Три женщины на корабле. Новый уклад жизни и новые впечатления меняют женщин. Счастье и красота окружающего мира

И вот я в море, в Балтийском море, на корабле и в первый раз. Вышли в 19 часов 30 минут. Темно, видны только огни Ленинграда. Качка вроде не ощущается, но огни других кораблей рыскают перед нами вверх-вниз. Ощущение необычное.

Первый шторм настиг нас в начале октября. Штормовое предупреждение получили к вечеру. Усилилась качка. Мы, три женщины из экспедиции, стоим в закутке на корме и смотрим, как стихия вздымает до небес огромные махины кораблей и бросает их вниз. Чтобы переорать шум ветра, стали петь песни. Стоим и ждем, когда на нас подействует качка. Не дождались и ушли в каюту. В каюте все оказалось хуже. С непривычки уснуть не удалось. В дальнейшем, когда мы перепробовали качку во многих морях и океанах и могли сравнить свои ощущения, оказалось, что в Балтийском море качка самая неприятная – килевая (с носа на корму). Лучше всего в океане.

1-й рейс. Надо ли говорить о своем внутреннем состоянии? И так ясно. На душе предчувствие сказки. Даже первый шторм не сбивает настроение. На следующий день к трем часам дня море затихло. Идем по мелководью проливом Зунд. Слева – Дания, справа – Швеция. Солнце, тепло. Приятный влажный ветерок. Над проливом завис Гамлетовский замок в Эльсиноре. Мрачный, с зелеными острыми башнями. До Швеции рукой подать. Крутой берег, а на берегу видны без бинокля великолепные замки и маленькие поселки с разноцветными домиками и белоснежными окнами. В проливе между Данией и Швецией ходят паромы. Это огромные корабли. Поэтому идем очень осторожно.

Без приключений прошли Северное море. По рассказам моряков, это страшное море, в нем часто происходят неприятности. Но в этот раз все было спокойно. В дальнейшем не один раз, работая в этих местах, мы с трудом убегали от сильнейших штормов. Я говорю мы, потому что в нашей экспедиции два корабля, исследование морской стихии мы осуществляем с двух бортов. Цвет воды стал бирюзово-зеленым с коричневыми водорослями. 14 градусов тепла в воздухе, в воде – 17. Через Ла-Манш мы выходим в Атлантический океан.

С утра через все небо протянулась огромная радуга. Настроение великолепное. Медленно покачивает. Бежим на нос корабля и смотрим вниз. Нас трое – три женщины на всю экспедицию. Внизу прямо перед нами и сбоку по ходу корабля несутся дельфины. Их штук девять больших и двое маленьких. Они играют, подпрыгивают. Мы начинаем им кричать, и, кажется, они отвечают нам. Их свист и красота зрелища приводят нас в неописуемый восторг.

Прошел месяц с начала плавания, и только сейчас мы начинаем понимать, как сильно мы изменились с момента отплытия. Исчезло тревожное состояние, которое сопровождало нас на суше постоянно. Там было все, как у всех: работа, магазины, очереди и прочие заботы. Сейчас, волею судеб, мы находимся в райских условиях. В силу ограниченности корабельного пространства работаем по графику, остальное свободное время наслаждаемся морскими красотами, чтением книг, общением. В море особенно можно оценить красоту неба, звезд, восходов и заходов солнца. Смотреть в толщу воды, ночами любоваться мерцанием множества огней в южных широтах можно бесконечно.

Но об этом позднее, а пока мы идем на Север, к берегам Ирландии. Тут уже море показало свой нрав в полной мере – 7–8 баллов постоянно. Вокруг корабля плавают касатки. Прохладно, но не холодно. Касатки ведут себя очень странно. Пока мы излучаем сигналы в килогерцовом диапазоне, они следуют за нами так плотно, как будто не могут оторваться от корабля. Прекратили работу, они сразу исчезли. Здесь есть о чем подумать биологам. Так было несколько дней подряд.

Середина октября. Штормит. Ветер достигает 23-х метров в секунду. Корабль сильно кренится. Для нашего корабля критический крен – 33 градуса. Но и 26, что сейчас, для нас достаточно. Все, что не закреплено, летает по каюте. Во время обеда в кают-кампании один из членов экспедиции пролетел на своем кресле до стены, сбив по пути весь ряд сидящих за главным столом. Наш столик – в углу, диванчик закреплен, и мы с удовольствием наблюдаем за остальными. Не всегда это смешно, бывают и неприятности. Так, во время такого шторма обварился кипятком из чайника помощник капитана. На корабле существует традиция после официального обеда пить чай небольшими компаниями в каютах. Когда штормит, это небезопасно.

Шторм затянулся, прогноз плохой. Принято решение идти на юг. Сзади остается 10-балльный шторм. Покинув «неистовые» широты, подходим к «ревущим». Это на уровне Бискайского залива. Затем проходим «лошадиные» широты. Это район, где море обычно спокойно и на паромах можно было перевозить лошадей. Подошли к Гибралтару, встали на банке Ампер и начали ловить рыбу. Под нами всего 55 м глубины, а рядом – несколько километров. Такой рыбной ловли не удалось больше видеть никогда, даже в последующих экспедициях так много рыбы не было. Ловили на «красную тряпочку». Моряки опускали в море леску с крючком и вытаскивали на палубу рыбу. Непрерывно. Вся палуба была завалена рыбой: пеламидой, скумбрией, морским окунем, саблей размером в половину руки. С этой рыбной ловли у нас завязались особые отношения с капитаном. А дело было так.

Решили устроить в экспедиции небольшой «сабантуйчик». Женщинам поручили пожарить рыбу, что, разумеется, делать в каютах не разрешается.

Наша каюта иллюминатором выходила на бак, и дверь нашего отсека изолировала нас в какой-то степени от всего корабля. Незаметно пожарить рыбу очень трудно из-за запахов, но в нашей каюте это удобней всего. Мы включили музыку и начали жарить. Настроение отличное, рыба шкворчит, мы танцуем по каюте под душещипательную мелодию (по радиосети гоняли хорошие записи). Вдруг дверь открывается и – на пороге капитан. Мы застываем на месте. Немая сцена. Он разворачивается и, не сказав ни слова, уходит. Через минуту трансляция музыки прерывается и сыплются объявления: «Старпома, пожарника и первого помощника – к капитану». У нас все оборвалось в груди. Не знаем, что делать. То ли за борт все выбросить, а с другой стороны, уже поздно – попались. Тут входит пожарник. Отбирает у нас плитку, рыбу оставляет и уходит. Причем он позволил нам ее дожарить. Нам повезло: официальных санкций не последовало, но с тех пор капитан стал с нами часто беседовать, приглашать в гости на «кофе». Особое внимание он стал оказывать моей напарнице Ольге – красавице и умнице. Из-за стеснительности я старалась избегать такого общения. И тем не менее этому капитану предстоит сыграть в дальнейшем значительную роль в моей судьбе. Да и я оказала влияние на печальный финал его капитанской карьеры, хотя, впрочем, при чем тут я, если у него оказался такой самолюбивый и одновременно легкомысленный характер. Ему 42 года, может быть, в этом все дело?


С этой книгой читают
Есения Полонская сбежала из родного города от любимого человека, сделавшего невыносимой их совместную жизнь. Даже спустя три года девушка не стремится завязывать новые отношения. Когда в её жизнь врывается Артем, она настороженно воспринимает интерес молодого парня к себе. Смущает то, что у нового знакомого много общего с её бывшим возлюбленным - имя, цвет глаз, фигура, манера одеваться, разговаривать... Стоит ли дать шанс себе и ему? Ведь восп
Она: В свои 19 лет я не знала, что любовь бывает разной. Что любовь может убить, а может – воскресить. Я просто любила… Пока в мою жизнь не ворвался сущий дьявол. Похитив меня, разрушив всю мою жизнь, он теперь пытается доказать мне, что… Любовь – это свобода? Любовь – это выбор? Я боюсь его до мурашек и ненавижу за сломанную жизнь. Он заплатит за всё. Я обязательно сбегу от него. Он: В свои 40 лет, на горьком опыте, я понял: любовь невозможно до
Он добровольно сел в тюрьму за убийство, которого не совершал, надеясь, что на свободе его будут ждать жена и сын. Хрупкая иллюзия счастья, растаявшая как дым. Насильно мил не будешь, гласит народная мудрость, а он об этом забыл, за что и поплатился. Сам виноват... Однако есть ещё поговорка, в правдивости которой предстоит убедиться не только ему... От сумы да от тюрьмы не зарекайся... И велик соблазн просто отойти в сторону... Продолжение "Тебе
Милая, послушная Алиса, шантажом ввязывается в знакомство с местным повесой. Который переворачивает всю её жизнь к чертям собачьим, заставляя забыть о любви к популярному однокласснику. Поселившись в мыслях, напрочь отбивает интерес к учёбе и подготовке к выпускному. История любви Димы Нестерова.
В Маленьком городке жил да был один программист. Жил не тужил, как и все с понедельника по пятницу. Строил планы, мечтал, что когда-нибудь он станет супергероем. Одним прекрасным днем он вдруг попадает в другой мир, в целую другую вселенную, где встречает чудаковатого Эльфа, который переворачивает его жизнь с ног на голову. Он путешествует между мирами и думает, что действует сам. Но так ли это на самом деле?Содержит нецензурную брань.
Биография, написанная Лесли-Энн Джонс, основана на беспрецедентном доступе к ключевым фигурам жизни Фредди, включая его любовников, родственников, друзей, коллег, издателей, фотографов и продюсеров и отличается аккуратнейшим подходом к фактам. Приводя множество точек зрения, Джонс неуклонно проясняет один-единственный вопрос – каким же Фредди Меркьюри видел самого себя? И преуспевает в этом.
Вторая половина пятидесятых годов прошлого века. Во всем мире безумно популярен автоспорт. При этом европейские и американские гонки проходят по разным правилам – и у пилотов двух континентов нет возможности соревноваться с друг другом. Но гоночные энтузиасты организуют в Англии уникальную гонку, чтобы, наконец, выявить сильнейших гонщиков мира. Но вокруг автодрома всего за неделю до состязания начинают происходить странные события. Инспектор пол
Все что вы прочтете в этой повести, автор увидел во сне. Любые совпадения имен, описания внешнего вида и событий – случайны.