Сергей Ходосевич - Любовь, вдохновение и весна. Том второй

Любовь, вдохновение и весна. Том второй
Название: Любовь, вдохновение и весна. Том второй
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Любовь, вдохновение и весна. Том второй"

Пустите в свое сердце волшебство,Пусть там всегда в тепле живёт оно.Пусть вместе с ним поселится мечтаИ для чудес откроется душа.Танцующая под дождем.

Бесплатно читать онлайн Любовь, вдохновение и весна. Том второй


Редактор Сергей Ходосевич


ISBN 978-5-4498-8741-2 (т. 2)

ISBN 978-5-4498-4977-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Весне-красавице и святой любви посвящается


Татиана Бельская \Танцующая под дождем

Осенний туман

Осенний туман застилает глаза,
 Брожу я по городу ночью один.
Я будто ослеп – свистят тормоза,
 Мне кто -то кричит, что я полный кретин.
 Все мысли мои далеко, там с тобой,
 Пытаюсь забыть я твой взгляд навсегда.
 Сейчас я не тот, я словно другой,
 Как жаль, что тебя не вернуть никогда.
 Вот осенний туман весь город накрыл,
Рассвет не принёс ничего кроме боли.
А я дверцу любви случайно открыл,
Теперь на губах на моих привкус соли

«Дождь»


 Опять усталый дождь стучит в окно,
Оставив всё, за ним я наблюдаю.
 Он мне твердит, что всё прошло давно,
Но я ещё надежды не теряю.
 Я жду тебя с рассветом каждый день
И твой любимый кофе наливаю.
 А вечер прикоснётся словно тень
Накрою стол и свечи зажигаю.
 Смотрю в окно, там дождь идёт с утра
И на стекле следы он оставляет.
А у меня который день хандра,
Мне всё лишь о тебе напоминает.
Я помню, когда были мы с тобой,
 То даже в дождь гулять всегда ходили.
Друг с другом говоря наперебой,
 Смеялись, целовались и любили…

Расскажи мне


Расскажи о волшебных и сказочных снах,
 Поделись затаённой печалью со мною.
Этой грустью в любимых, родимых глазах,
 И той нежной улыбкой – такой дорогою.
 Расскажи о наивных девичьих мечтах,
 Где невинные мысли порою витали.
О твоих самых первых коротких стихах,
 Когда чувства в груди будто бы трепетали.
 Расскажи о ромашках, что в нежных руках:
Лепестки в своём танце тебя окружали.
Мне поведай о солнечных, летних лучах,
 Что красивую душу твою согревали.

Сквозь шум дождя»

1)
Сквозь шум дождя разносится песня в ночи,
 Под плач гитары и блики тающей свечи.
 Поёт мальчишка, срываются его слова,
 Озябли пальцы, по струнам бьют они едва…
Припев:
 И его слёзы смешались с каплями дождя,
Душа рыдает, любви ответной не найдя.
Поёт мальчишка, он не забудет эту ночь,
А фраз обрывки уносит ветер сразу прочь.
 2)
 Из сердца крик, ведь в первый раз любовь пришла, И чувства нежные она сожгла сразу до тла,
Поёт мальчишка, ему сегодня не до сна,
 Ведь он испил чашу предательства сполна.
Припев:
 И его слёзы смешались с каплями дождя,
Душа рыдает, любви ответной не найдя.
Поёт мальчишка, он не забудет эту ночь,
А фраз обрывки уносит ветер сразу прочь.

Балет


Единство музыки и танца —
балет зовёт в свой мир меня.
 Я – отражение в искусстве,
во власти яркого огня.
 Здесь моя роль и представление:
 я превзойду саму себя.
Вдыхаю жизнь в свои движения,
 своею грацией слепя.
 Все мысли, чувства обострились,
в неволе и свободна я.
 И музыка мне подчинилась,
 поняв, что здесь игра моя.

Тихий всплеск


Тихий всплеск и лишь шёпот несёт волна,
 Но прохладой своей обожжёт она.
 Стихнут звуки совсем, пропадут миражи,
 Разъедают мне душу раздумья в тиши.
Поцелуй твой застыл на горчащих губах,
Я кричу о любви в своих сладких снах.
Ты не смог слёзы скрыть от меня тогда,
 Но в душе у меня лишь кусочки льда.
 Порван замкнутый круг, я сама не своя,
 Всех мечтаний и грёз – вырвалась струя.
 От себя, милый друг, мне хотелось сбежать,
Прятать чувства свои от тебя продолжать.
 Тихий всплеск и лишь шёпот несёт волна
И от мыслей своих я совсем пьяна.
Ты слезой той, своей, растопил во мне лёд,
 Ветер строки любви в даль к тебе унесёт.

Пустите в свое сердце волшебство


Пустите в свое сердце волшебство,
Пусть там всегда в тепле живёт оно.
 Пусть вместе с ним поселится мечта
И для чудес откроется душа.
 Вы за спиной раскиньте два крыла.
 Взгляните! Полон этот мир добра!
За все простите своего врага,
Друзей не предавайте никогда.
Нас окружают всюду чудеса,
Ведь в нас самих волшебная струна.
 Но нам тогда лишь музыка слышна,
Когда поверим мы в самих себя.

Гульнара Гуськова

Я иду


Я иду, поглощая просинь,
Вдоль полей и бесцветных равнин,
 Мимо леса из срубленных сосен,
Изолирую день в карантин,
 Не спеша, по разбитой бетонке,
 Говорю: «Не скули, потерпи,
Где же правда, в какой ждет сторонке?
Что же я, шестеренка в цепи?»
Посчитала кукушка мне годы,
Перепелка мелькнула в траве,
 Надоело! Не надо природы!
Непонятная чушь в голове.
Не могу слоняться кругами,
Без конца смотреть на карьер,
 Где же жизнь? И что станет с нами?
Кто дал имя мне «легионер»?
Запредельное счастье – при деле,
 Далеко, не ухватишь рукой.
 Скоро лето, грачи прилетели…
Неуверенность жмется тоской

Марат Валеев

«Откройте, полиция!..»


– Откройте!

– Хтой там?

– Мы из полиции, откройте, говорят вам!

– А-а, недобитки, явились таки! Мало я вас покрошил в войну! Учтите, гады, живым не дамся! Гдей-то у меня тут лимонка завалялась.

– Бежим, товарищ капитан!

– Сбрендил, сержант! Чего это мы, российская полиция, от какого-то старикана побежим? Пришли брать живущего по этому адресу хулигана Никоненко, значит, возьмем!

– Я вспомнил, что у этого Никоненко дед в юности был геройским партизаном! А для партизана что полицейский, что полицай один хрен! По рогам – и в кусты!

– Ох, черт, тогда быстренько валим отсюда! И когда ж только народ привыкнет к нам, а?

Трудное слово


Ездил я прошлым летом к себе на родину, в северный Казахстан, заглянул в родную редакцию. Здесь я не был уже много лет. И ничего не узнал. Теперь здесь и редактор был другой, и корреспонденты иные – пара молодых ребят-казахов, впрочем, исключительно чисто говоривших по-русски (как выяснилось, так же и писавших), и еще несколько сотрудников. Никого из них я, разумеется, не знал. Но все они, включая нового редактора, также как и я окончившего в свое время русское отделение факультета журналистики Казахского госуниверситета, отнеслись ко мне с большим уважением как к ветерану нашей районной «сплетницы» – так издавна любовно звали свою газету местные жители, как казахи, так и русские.

Я уже со всеми перезнакомился, когда пришла еще одна сотрудница, молодая женщина лет тридцати с неуловимо знакомыми чертами миловидного смуглого лица. – Кто это? – спросил я Гену, единственного из оставшихся мне знакомвых мне сотрудников. – Это? Дина Бекбатырова, наша завсельхозотделом. Даурена-то помнишь? Так это его дочь!

Еще бы я не помнил Даурена! Он числился у нас корреспондентом-радиоорганизатором – была в свое время при районных газетах такая должность. Даурен брал у корреспондентов уже готовые свежие заметки и статьи, начитывал их на магнитофонную пленку, которая затем транслировалась по местному проводному радио. Работа у него была – не бей лежачего, и Даурен с удовольствием прожигал остатки свободного времени по своему разумению. Но это не мешало ему быть семьянином и растить дочь, хорошенькую метиску с миндалевидными смородиновыми глазками – жена Ольга у Даурена была русской.

Ольга заведовала районной аптекой. О, сколько раз она терпеливо «вытягивала» своего непутевого муженька из его загулов – ведь в ее распоряжении было несметное количество лекарственных препаратов и средств, с помощью которых она умело погружала ушедшего в очередной аут Даурена в состояние анабиоза, и он через пару-тройку дней просыпался как огурчик и с топотом мчался в редакцию – за очередной порцией наших материалов для своих радиопередач.


С этой книгой читают
Традиционный сборник группы «Наше оружие слово» ВК открывает читателю новые имена и продолжает знакомить с творчеством завсегдатаев нашей литературной группы. Проза и поэзия на любой вкус, где каждый сможет найти что-то родное для себя, что всколыхнет душу. Сборник, что назван «Под небом прошедшего августа», представляет собой капустник из творчества наших авторов, который всегда захочется прочитать где-то в тени от летнего зноя или в тишине от в
Прощай, любимый детский сад,Закончилось и лето —Я сесть за парту буду рад,Учить и то, и это!Следить, как мелом на доскеУчитель пишет живо!И выводить в своём листкеПохожие мотивы!
Сплетения сложные разных буквЗарождают тысячи разных слов.На протяжении лет, минут и секундСпособны дать ключ от любых миров.Открывают галактики, планеты и звёзды,Несут смысл в себе, в себе несут бред,Словами о сложном сказать можно просто,Слова помогают во тьме видеть свет.Создаются законы, рождаются дети,Всё ведь так просто и всем знакомо.Государству, стране и всем на планетеИзвестно, что наше оружие – слово!
«Наше оружие – слово» дарит этот небольшой сборник детям. Здесь представлены стихи, рассказы и сказки для детей и о детях, которые авторы адресуют своим маленьким читателям и их родителям.
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Как быстротечны наши годы,Как пролетают вдаль они,Искали мы всю жизнь свободыИ были счастливы в те дни.Я помню время золотое,Внизу текла река ОКА,На берегу сидело двое,И это были ты и я.
Главный герой романа начальник отдела Главного управления внешней безопасности Франции Серж влюбляется в свою коллегу Жюстин. Но рядом с ними есть тот, кто также неистово влюблен в неё, – это их шеф Клод. Его любовь носит воинствующий характер и причиняет им много хлопот. Вместе с тем он не является главным источником боли для Жюстин. В России живёт схожая с ней как капля воды её сестра-близнец Лореаль, о существовании которой она даже и не ведал
Истинные пары - это всегда так романтично и заставляет вздыхать юных дев от счастья. Но я, настоящая черная ведьма, к ним не отношусь. Да и "истинная пара" пара досталась мне из разряда - обнять и плакать. Юный и хилый эльфик с мегерой мамашей в придачу. Ну и где спрашивается мой властный с сокровищами? В общем, это недоразумение точно не для меня, поэтому я собираюсь с этими решительно разобраться. Поэтому кто не спрятался от моего гнева, я не в
Пять невест на одного принца это слишком много. Но что поделать, если вакантное место будущей королевы слишком желанно для всех кроме Шарлотты де Вуар – лучшей шпионки его Величества, графини и просто красавицы. На этот отбор Шарлотта приехала с особым заданием, любыми путями выдать свою подопечную принцессу Клару замуж за принца. Вот только есть две беды – конкурентки не желают сдаваться, а принц проявляет куда больше интереса к самой Шарлотте.