Серж Бэст - Любовный ченч

Любовный ченч
Название: Любовный ченч
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Эротические романы | Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Любовный ченч"

Судьбы двух представителей секретных ведомств – французской и российской разведок, переплетаются в необычной шпионской и любовной истории, в которой используется ченч…

Бесплатно читать онлайн Любовный ченч


Пролог

Написание любовно-приключенческого романа было для меня приятным делом. С его написанием я не торопился, так как не был уверен, что мужчине вообще следует браться за написание любовного романа, ведь общеизвестно, что их, в основном, пишут женщины. Однако через некоторое время я убедил себя, что могу взяться за его написание. Подвигло меня на это забавное свидетельство, которое я отыскал «Книге мертвых», широко предлагаемой в интернете. Оказалось, что в прошлой жизни я не был мужчиной, а был женщиной-танцовщицей, проживавшей в Африке. И этого аргумента было достаточно, сомнения мои на сей счет развеялись.

По ходу написания романа меня часто одолевала мысль, а понравится ли вообще моему читателю то, что я написал. Не внес ли я свой вклад в опошлении секса, который во все времена является для человека источником величайшего удовольствия и самого распространенного беспокойства.

В такие моменты я подвергал беспощадной ревизии все то, что было уже мною написано. В один из таких периодов, устыдившись своего творчества, я отправил в корзину большинство откровенных описаний сцен сексуального характера. Впоследствии я пожалел об этом, но восстанавливать написанный ранее текст не стал. И последнее, что хотелось сказать своему читателю. Сюжетная линия романа во многом выстроена на эпизодах, действительно имевших место, что делает его, в определенном смысле, более интересным.

Глава первая

Париж буйствовал. Багрово-дымное пламя горевших автомобилей, подожжённых экстремистами из мусульманской среды в его различных кварталах, озаряло ночь. На северо-западе столицы многие улицы и переулки оказались запруженными толпой, гул которой, подобно штормовому морю, волнами охватывал близлежащие дома. Толпа явно нервировала полицейских.

Сквозь толпу, непрерывно сигналя, пробиралась серебристого цвета легковая машина. Жандармский младший чин подскочил к ней, открыл дверцу и толкнул дуло автомата в лицо водителю.

– Месье! – многозначительно сказал он, положите руки на руль и, пожалуйста, без шалостей, иначе получите пулю в лоб.

– Позвольте, предъявить вам жетон, и уберите руки с курка, чтобы не застрелить по неосторожности офицера жандармерии, – сказал в ответ ему сидевший за рулем мужчина и показал жетон майора жандармских войск Франции. Мясистое лицо полицейского расплылось в широченной улыбке, он, молча, козырнул, и отошёл к стоящему поодаль напарнику.

Офицером, предъявившим жандармский жетон, был Серж Беранже. Предъявленный им жетон был документом прикрытия, в действительности Серж являлся начальником отдела Главного управления службы внешней разведки Франции (DGSE), в звании полковника. Он явно спешил на своем новом «инфинити», выдавливая из него все скоростные возможности. Это был крепкий, лысоватый шатен, среднего роста, с седыми висками и выцветшими бровями. Его покатые плечи и мощная шея выдавали в нём борцовское прошлое.

Несколько часов назад случилось явно непредвиденное событие, которое его сильно огорчало. Жюстин Бранен, сотрудник Главного управления контрразведки (DCRI), привлечённая вышестоящим руководством в качестве «медовой ловушки» для работы по делу «Мокс», попала в автомобильную катастрофу и её отвезли в военный госпиталь, куда он сейчас и направлялся.

Жюстин являлась чрезвычайно ценным сотрудником не только из-за внешних данных, но и потому, что в совершенстве владела русским языком и была на редкость умна. Поэтому её отсутствие накануне запланированной встречи мэра Парижа с русским мэром Малаховым было явно нежелательным. Серж разработал детальный план её проникновения в ближайшее окружение Малахова рассчитывая информацию относительно перспектив участия Франции в совместном с Россией строительстве в Сибири завода по производству уран-плутониевого топлива, именуемого «Мокс-топливом».

Строить этот завод Россию побуждали взятые международные обязательства по утилизации оружейного плутония демонтированных ядерных боеголовок.

Объективно складывалось так, что шансы у Франции войти в российский проект были ничтожно малы. Из последней шифровки, пришедшей из резидентуры посольства в Москве, было понятно, что русские, скорее всего, выберут в качестве прототипа своего завода по переработке оружейного плутония немецкое предприятие компании Сименс в Ханау. Этому способствует один из российских сенаторов, который с целью лоббирования данного вопроса обратился в правительство России. Его заинтересованность была понятной, он являлся немцем по национальности и в Германии жил его родной брат, – крупный бизнесмен.

Перед Сержем была поставлена задача – найти среди русских политиков авторитетного союзника Франции, через которого в дальнейшем можно дискредитировать немецкий проект и показать преимущество французского проекта. После длительного поиска такой кандидат на роль союзника Франции им был найден. Это был мэр областного центра, вблизи которого было намечено построить данный завод.

Выбор на 55-летнего мэра Николая Малахова был сделан им неслучайно. Первичные данные, полученные им по каналам агентурной сети, указывали, что Малахов неординарная личность, хотя во многом противоречивая и порой даже авантюрная, но с хорошим публичным рейтингом. В его биографии было немало тёмных пятен, требующих детального изучения, однако внутреннее чутье подсказывало ему, что Малахов, тот самый человек, мнение которого, при определенных условиях, может стать более значимым в кругах местного истеблишмента.

К тому же Сержу симпатизировало, что Малахов был внешне схож с давним другом его отца, известным актёром кино Жаном Полем Бельмандо. У него, как и у дядюшки Жана, было такое же худое лицо, большие вывороченные губы, мясистый нос и наглые глаза.

Доводы, приведенные Сержем относительно пригодности Малахова к оперативному использованию, были признаны руководством убедительными, в связи с чем был дан зелёный свет на организацию встречи мэра Парижа с русским мэром на своей территории.

Будучи патриотом своей страны, Серж был доволен, что проекты по утилизации оружейного плутония на территории Франции признаны невыгодными с коммерческой точки зрения. Он всецело разделял взгляды тех, кто считал, что плутониевое дерьмо, загрязняющее окружающую среду и способное взорваться, лучше утилизовывать на территории других стран. Вместе с тем ему было искренне жаль, что этот выбор пал на историческую родину его предков.

Он откровенно недоумевал, почему русские чиновники усиленно замалчивают, что при производстве «Мокс-топлива» плутоний неизбежно попадёт в окружающую среду. Кроме того, его переработка связана с необходимостью массовых перевозок по железной дороге, и это создаст благоприятные условия для совершения экстремистами террористических актов.


С этой книгой читают
Алекс – главный герой для себя понял, что если ему пришлось стать действующим лицом странной истории, то он теперь не успокоится, пока не поймёт, в чём тут дело. Годы, проведенные в контрразведке, привили ему любовь к острым ощущениям, а с тех пор, как он ушёл в запас, мирная, гражданская повседневность не очень-то баловала его яркими впечатлениями. Что ж, теперь всё встало на свои места!
Главным героем книги является семья офицера-пограничника, жизнь которой протекает в сложных условиях пограничных будней, наполненных не только неожиданными, но порой драматическими поворотами. Всем членам семьи доводится пережить столько, что с лихвой хватит на несколько жизней. Одним из таких поворотов является война в Чечне, на которой муж старшей дочери попадает в плен к боевикам, где проходит все круги ада. Но позже, освободив его, семья пред
Стать любимой девушкой молодого и красивого парня мечтает каждая девушка. Стать любимой женщиной богатого и влиятельного мужчины мечтает каждая женщина. У Адель, главной героини романа, есть и тот, и другой, но нет главного – чувства любви. Кто они – люди без чувств? Об этом читатель узнает, прочитав данный роман…
В этой необыкновенной истории четыре главных героя – Катя, ученица гимназии, её антипод "Екатерина III", и кот Котофей, он же "Шрёдингер". Однажды чудесным образом всем четверым довелось встретиться, и им открылись два неведомых доселе мира…
Молодая журналистка Марина Белых прилетает из Москвы в Новосибирск, чтобы принять участие в поиске девочки, пропавшей полвека назад. Она надеется или найти её или просто сделать цикл увлекательных статей для журнала. Марина совершенно не предполагает, во что выльется её расследование, какой опасный человек будет противиться этому.
Аристократическое происхождение и цена именитой фамилии в глазах такой же привилегированной общественности может стать выше жизни членов самого белокостного рода. На что нужно пойти и чем пожертвовать, чтобы твой гордый дом в нынешнем мире оставался таким же значимым и почетным, как сотни лет назад? И во что требуется превратить судьбы своих детей, чтобы они считались "достойными"? Для отпрысков подобных семейств с вековыми традициями, несмотря н
Дается определение органичного литературоведения. Сравниваются органичное и социально-психологическое литературоведения.
В личной жизни, как пишут в соцсетях, всё сложно, однако я полна оптимизма и веры в хорошее. Ничего, прорвёмся! Хочется верить в лучшее, даже после предательства, когда самые близкие кажутся неискренними хитрецами. Говорят, что от себя не убежишь? Ещё как убежишь! Лишь бы не потеряться. Сейчас главное лекарство – работа. Не желаю никого видеть и слышать! Не буду ни с кем знакомиться. Разве что с одним симпатичным брюнетом… У которого, к слову, то
«Школьные сказки» Евгении Хамуляк – это сборник сказочных, а порой, и не сказочных историй, про разных учеников и их любящих родителей, мудрых педагогов, друзей и одноклассников, которым приходится на себе проверять чего стоит дружба, различать добрые и злые поступки, понимать себя и других, ценить историю и традиции, любить родину и своих близких.Это поучительные рассказы для подростков и про подростков, однако, даже взрослые здесь обязательно у
Книга написана для людей, умеющих думать. Знания из Шамбалы, это истина, которая многим не понравится, а многие будут просто в ярости. Полагаю, что бюрократы от Науки, за эту книгу, выльют на меня ушаты грязи, а люди в рясах, предадут меня анафеме. За что? Вы сами поймете, прочитав эту книгу.
В этой книге я расскажу вам, как официально работал в такси по Москве. Поделюсь некоторыми своими лайфхаками и хитростями. Вы узнаете, какие приключения и завораживающие истории произошли со мной за 3 года работы.Какая она на самом деле? Лёгкая и весёлая или тяжёлая и скучная. Вы узнаете из этой книги.Спасибо, дорогой читатель, за выбор моей книги.Желаю приятного чтения.
Новый перевод Алексея Козлова повести Джека Лондона «Белый Клык» (1906). В повести описаны приключения Белого Клыка – свирепой помеси волка и собаки во времена Золотой Лихорадки на Аляске в конце XIX века.