Наталья Теплицкая - ЛюсиЯ

ЛюсиЯ
Название: ЛюсиЯ
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "ЛюсиЯ"

Искренний, душевный, порой пронзительный рассказ о материнстве. О взлетах и падениях, надеждах и страхах, о первых шагах в роли молодой мамы. С любовью и теплотой автор повествует о своих чувствах во время беременности, родов и в первый год жизни дочери в Израиле.

Бесплатно читать онлайн ЛюсиЯ


Иллюстратор Анна Новик


© Наталья Теплицкая, 2018

© Анна Новик, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4493-5055-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

Господи, я прошу не о чудесах и не о миражах, а о силе каждого дня.

Научи меня искусству маленьких шагов…

Молитва от Антуана де Сент-Экзюпери


– Дорогой, а зачем нам нужна доченька?

– Чтобы ею восхищаться…

(Из разговора с мужем)

…И вдруг появляется она… Хм… Как же это может быть вдруг? Ведь ребенка приходится ждать девять месяцев, ну, хорошо, восемь – если считать с момента, когда узнали о беременности. Но в масштабе всей предшествующей тридцатитрехлетней жизни она появилась все равно «вдруг». Нам всем троим повезло (и мне, и мужу, и ребенку): беременность была желанной и запланированной, но все равно застала нас чуть-чуть врасплох.

Нет, мы, конечно, примерно представляли, что такое дети: и у сестры двое мальчишек, бывала у них в гостях. В детстве (или отрочестве – как там правильнее по Толстому?) нянчилась с младшими двоюродными сестрами и братьями, да и подружек, родивших давно или недавно, уже огромное количество наберется. Но, как оказалось, вся эта информация никуда не годится, когда на руках появляется он самый – твой живой ребенок.



И идея написать книгу – как раз о том, каково это: вдруг оказаться в этом мире не одной, а когда чья-то жизнь целиком и полностью в твоих руках, мозгах и на груди почти 24 часа в сутки. Появилась она, наверное, от контраста ожидания (или его отсутствия в некоторых моментах) до реального положения дел. Да, я сейчас в декрете, постоянно дома с ребенком, и для кого-то это время – «день сурка», а для меня оказался необычайно ярким периодом на новые чувства, эмоции, знания, которыми мне хочется поделиться со знакомыми и не очень людьми, с состоявшимися и будущими мамочками, но, главное, – с той, которая неожиданно пришла в нашу жизнь, добавив невиданных до этого оттенков.


Доченька, Люсия, мне хочется, чтобы через несколько лет, когда ты уже станешь самостоятельным человечком, ты прочитала мои слова и где-то смогла бы меня лучше понять, где-то простить, в чем-то поправить и прочувствовать, как же сильно я тебя люблю – сегодня и всегда… И как, уложив тебя пораньше спать, я бежала на кухню, заваривала чай, брала орешки и конфетки и с нетерпением старалась запечатлеть на бумаге то, что ты дала мне сегодня и чему научила.


А остальным читателям я хочу пожелать приятного времяпрепровождения, и, возможно, вы где-то узнаете себя, а в чем-то захотите со мной поспорить. Это мой первый опыт, где я решила поделиться мыслями в новой роли – роли мамы. Здесь собраны и мои ожидания, и тревоги, какие-то навыки и просто полет мыслей. Я немного рассказываю про Израиль – так получилось, что Люсенька родилась и провела свой первый год именно в этой стране.

Мне бы очень хотелось, чтобы во время чтения вы вспоминали и о своих материнских переживаниях, а, может, прочитав какой-то отрывок, захотели еще раз подойти поцеловать или обнять ваших детей.

ОЖИДАНИЕ

Сделай меня наблюдательным и находчивым, чтобы в пестроте будней вовремя останавливаться на открытиях и опыте, которые меня взволновали.

Научи меня правильно распоряжаться временем моей жизни. Подари мне тонкое чутье, чтобы отличать первостепенное от второстепенного…

Научи меня искусству маленьких шагов.

Молитва от Антуана де Сент-Экзюпери

ПЛАНИРОВАНИЕ

Все девочки (ну, или почти все) в детстве играют в куклы, дают им имена, укачивают, напевая колыбельные, и навряд ли подозревают, что уже тогда мечтают о своей доченьке или сынишке. Став взрослее, некоторые создают «доски импровизации», рисуя или вырезая из журналов красивые картинки.

Я плохо помню своих кукол, но они точно были: и шикарные заграничные Барби, и простые советские игрушки. А вот одну вырезанную картинку из журнала уже во взрослой жизни помню очень хорошо: лица женщины не видно, но она бережно обнимает левой рукой (с изумительным маникюром френч и очень красивым кольцом с бриллиантом на безымянном пальце) свое беременное пузико, и по атмосфере вокруг понятно, что пузожитель – девочка. Помню, мне показалось странным, что кольцо помолвочное, а не обручальное, но все остальное казалось «как в сказке». И вот, спустя несколько лет после того, как картинка была уже успешно выброшена или затеряна при переезде, мой безымянный палец стало украшать помолвочное кольцо из белого золота, по форме безумно похожее на то кольцо с картинки (а обручальное кольцо у меня на правой руке по российской традиции). После этого пройдет еще больше полутора лет, когда на УЗИ скажут, что у нас будет девочка с вероятностью 80% (хотя мы почему-то ждали мальчика). И пусть френч во время беременности я почему-то не сделала, но ощущение, что вот оно – то, о чем когда-то я мечтала и что загадывала, меня не покидает.



Наверное, я тебя намечтала… Улыбаюсь.


Такое мечтательное начало имеет очень прозаичное продолжение: дело в том, что муж перевез меня из Питера (где были великолепные страховки от работодателя, прекрасный длинный декретный отпуск и – самое важное! – родители, сестра, подружки (одним словом, ПОМОЩЬ после родов)) – в Израиль, чудесную солнечную страну с прекрасной медициной, странным языком и не менее странной религией, где мне многому пришлось учиться и многое открывать заново. После переезда решили повременить с детьми: страховку, включающую беременность, необходимо было ждать около года с момента въезда, а пока – учить язык, адаптироваться к климату и обустраивать дом с садом.

Не дождавшись нескольких месяцев до получения страховки, мы решаем провериться, сдать необходимые анализы и, наслушавшись разных историй, у кого и как долго не получалось, решили, что уж и нам пора неспешно браться «за дело».

Основной признак беременности наступил неожиданно быстро. А если учесть, что организм мой работает по часам, а к врачам в Израиле нужно записываться за месяцы (в моем случае – за два месяца из-за праздников, сменяющихся осенью один за другим), меня ждал еще один сюрприз: оказывается, в свои 33 года я все еще не особо умела пользоваться тестом на беременность! Купила один, сделала тест – отрицательный… Через три дня тест повторила – снова отрицательный…

Мужу сказать боюсь (у него через неделю день рождения – не хочется портить сюрприз), решила почитать инструкцию, хотя в голове уже кишели мысли, чем же таким серьезным могла заболеть, что организм сбоит уже 4 дня? И – о, чудо! – оказывается, ждать надо минут 10—15 после теста, а не сразу его выбрасывать, как делала я. Ну что ж, хорошо, что последний тест не выбросила (а то снова праздники, аптеки не работают, а я всего два купила). Не выбросила тест по той простой причине, чтобы муж не увидел в мусорном ведре и не заподозрил неладное раньше времени. Достаю из укромного места – и да, еле заметная вторая полоса…


С этой книгой читают
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Испания, в которой автор нелегально жил в 1995 – 1996 годах, оставила неизгладимый след в его душе и творчестве. Р. Жуков – «дон Хоуков», как называли его в мадридской полиции, – посвятил этой замечательной стране несколько своих произведений, из которых прежде всего хочет представить вниманию читателя книгу «Падеспань».
«Она выживала в громадном мегаполисе, имя которого никто не знает, но все условились называть его как-то, допустим, Серый город».Эта история о безликом и в то же время очень индивидуальном бытовании главной героини.Вам необходимо прочитать эту повесть, потому что любой город, в котором мы живем, становится Серым, а каждый из нас в чем-то Белая Ворона.
Генри Киссинджер – американский государственный деятель, дипломат и эксперт в области международной политики, занимал должности советника американского президента по национальной безопасности в 1969—1975 годах и государственного секретаря США с 1973 по 1977 год. Лауреат Нобелевской премии мира за 1973 год, Киссинджер – один из самых авторитетных политологов в мире.Во время работы доктора Киссинджера в администрации президента Ричарда Никсона вела
Джейсон Торн – друг моего брата. Как же я была влюблена в этого мальчишку в детстве! Он был первым парнем, который заставил меня краснеть. Моей официальной первой любовью. Звучит красиво, да? Это волнение, которое кипит внутри, знаменитые бабочки в животе – все это было из-за него! А еще этот парень разбил мое сердце на мелкие осколки.Потом я изо всех сил старалась его избегать, и поверьте, это было трудно, поскольку он дружил с моим братом. Когд