Наталия Полянская - Магазин волшебных украшений

Магазин волшебных украшений
Название: Магазин волшебных украшений
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Магазин волшебных украшений"

Моя тетя Розалинда очень любила город Райстон. Там она жила, там и умерла – смертью столь загадочной, что до сих пор никто объяснить не может. Мне она оставила свой магазин, где мы когда-то вместе создавали волшебные украшения, странный защитный кулон и целый ворох загадок. Я приехала в Райстон, чтобы самостоятельно разобраться в происходящем, вернуться к работе мастера-артефактора и выяснить, что в последнее время скрывала от меня тетя. А еще, возможно, это шанс для меня заслужить прощение. Поверьте, есть за что.

Бесплатно читать онлайн Магазин волшебных украшений




ГЛАВА 1
Все должно было начаться с того, что я стою перед магазином и восклицаю: «О, ничего не изменилось!» - или: «О ужас, что с ним стало!». Мои глаза блестят восторгом или печалью, солнце задумчиво греет макушку, а герань на окнах домов склоняет соцветия, чтобы приветствовать меня. Из соседнего переулка доносится тихая музыка: это мальчик-скрипач водит смычком по струнам, но в его шапке еще ни одной монетки...
Я иногда рисую себе картинки, как все должно быть. В основном красивые, конечно. Иногда лезут мне в голову всякие ужасы, а я их выгоняю потрепанным веником и захлопываю за ними дверь. Это не значит, что я далека от реальности; это значит, что я предпочитаю верить в хорошее.
Реальность, конечно, была совсем другой.
Шел проливной дождь, и шел не первый день, как часто случается здесь в начале весны. Поверенный попросил кэбмена остановить экипаж перед входом, и мы быстро перебежали под козырек. Пока мистер Стайлс возился с ключами, мои ноги в тонких сапожках успели промокнуть. Эх, где-то дырка.
- Приложите, пожалуйста, руку.
- Что?
- Руку. Вот сюда.
По двери прошла волна защитной магии, и замок открылся. Мы ввалились в торговый зал, где не было видно ни зги. Однако мистер Стайлс неплохо ориентировался: тут же открыл заслонки, мешавшие тусклому дневному свету проникнуть внутрь, и я смогла оглядеться.
Магазин был таким, каким я его помнила, только гораздо более пустым. Пыльные витрины укоризненно смотрели на меня стеклянными глазами, цветные бутылочки на полках, где тетя хранила бусины, толпились в беспорядке. Мистер Стайлс еще раньше поведал мне, что все ценное имущество по описи уложили в коробки и увезли в банковское хранилище: не стали разбираться, где там драгоценности, а где артефакты. Без таинственного блеска эмалей и камней магазин выглядел ограбленным интеллигентными ворами, которые постеснялись разводить беспорядок.
- Так, - сказал поверенный, извлекая из портфеля пачку бумаг, - вы здесь уже бывали, верно? Помните, что где расположено?
- Сначала торговый зал, дальше тетин кабинет и подсобные помещения. Мастерская ювелира вон там, - я ткнула пальцем за стеклянную загородку. – Кстати, магическая защита еще держится?
- Проверьте, тут все на вас настроено.
Я подошла к отгороженному закутку. Тетя любила работать так, чтобы ее видели, и это привлекало покупателей, поэтому чаще всего сидела не в кабинете, а заставляла ювелира делиться столом. У нее часто брали простенькие защитные амулеты для детей после того, как те налюбуются на цветное мастерство мага-артефактора, которое тот мог продемонстрировать, если хотел. Однако любопытные ручонки всегда норовят стащить нечто запретное, поэтому в закуток разрешалось заходить только мастеру или его помощникам. Я провела ладонью по стеклу: искрит, но слабо. Надо обновлять.
- Если хотите, я вызову мага, он поставит контур, - сказал мистер Стайлс, наблюдавший за моими действиями.
- Да, пожалуйста, - кивнула я. Неизвестно, чего ждать от местных, я слишком давно здесь не была. Пока не стоит упоминать о том, что я сама могла бы установить защиту.
Поверенный сделал себе пометку.
- Еще вам понадобится обновить защиту на сам дом. Тут до сегодняшнего дня охранники дежурили, это ваша тетя отдельно распорядилась. Даже пустой, такой магазин притягателен. Все-таки камни, приманка для сомнительных личностей... Если, конечно, вы не изменили свое решение.
- Продавать не буду, - тут же откликнулась я. Мистер Стайлс активно уговаривал меня избавиться от магазина, утверждая, что у него очередь стоит из покупателей на здание. Я их понимала: почти центр города, Ратушная площадь в двух шагах. – Давайте этот вопрос закроем. Для начала я хочу разобраться, что оставила мне тетя.
- Довольно немного, на мой взгляд, - вздохнул поверенный, видимо, отчаявшись меня уговорить. – Ваша тетушка, теплая ей память, последние два года почти не торговала. Магазин работал два дня в неделю, и покупателей было немного. Однако, никаких долгов за ним не числится, леди Галбрейт исправно оплачивала счета. Вот здесь, - он протянул мне толстую папку, - отчеты поставщиков за последний год и бухгалтерская книга. Остальное в сейфе. Вам следует наведаться в банк и заказать защищенную доставку, чтобы все ценности и бумаги перевезли сюда.
- Как скоро это удастся проделать?
Поверенный сунул руку в карман, извлек хронометр на цепочке и отщелкнул крышку.
- Так, сегодня у нас вторник... Боюсь, только завтра утром. До закрытия Континентального банка осталось всего полчаса, и хотя отсюда пять минут пешком...
- Конечно. Завтра утром меня устроит.
- Отделение прямо за ратушей, на Банковской. Советую прийти пораньше: служащих у них не так много, и очереди...
- Спасибо за совет, мистер Стайлс. Сейчас, с вашего позволения, я хотела бы осмотреть дом. Вы говорили, это обязательно.
- Формальность! Тут все в порядке, уверяю вас. – Он двинулся за мной по темному коридору, ведущему, как я помнила, к кухне. – Леди Галбрейт была очень добра ко мне, да и многие в этом городе еще долго будут вспоминать о ней. Из уважения к ее памяти я все лично здесь перепроверил, прежде чем имущество было опечатано в ожидании приезда наследницы. То есть вас.
- То есть меня. Я очень ценю ваше отношение, мистер Стайлс. Тетя Розалинда была доброй душой; мне тоже очень ее не хватает.
- Значит, откроете магазин заново? Вы сами артефактор – или будете кого-то нанимать?
- Полагаю, что да, открою, - кивнула я. Мистер Стайлс распахивал передо мной двери одну за другой, я мельком заглядывала внутрь – осмотр, действительно, не более, чем формальность. – У меня есть диплом артефактора, но, думаю, помощники мне не помешают. Я уже подала прошение об открытии. Сегодня утром, когда приехала в город.
- О, побывали в ратуше? Ну, теперь к вам нагрянет ИМД. Эти себя ждать не заставят.
- Как они тут у вас, сильно лютуют?
Мистер Стайлс пожал плечами и первым начал подниматься по лестнице на второй этаж.
- Когда как. Инспектора, опять же, люди разные. В целом, наши торговцы не жалуются, хотя контролируют их довольно строго. Здесь же проходит Великий тракт, все службы бдят. Но скажите спасибо, что у нас не портовый город, там бы вас через ледяное пламя прогнали, прежде чем вы получили бы разрешение на открытие. Даже если все бумаги в порядке.
- Охранники ничего не касались?
- Нет, просто присматривали. Там при кухне есть закуток, они спали по очереди. Обедали не здесь. Леди Галбрейт оставила очень четкие распоряжения.
Второй этаж мы осмотрели еще быстрее: там располагались личные комнаты тети Розалинды, и я решила, что буду разбираться с ними, когда въеду. Жить в гостинице накладно, да и мне хотелось находиться как можно ближе к магазину. Дел здесь невпроворот.


С этой книгой читают
У Дарьи Ларской была идеальная жизнь: любящий супруг, верные подруги, свой собственный обожаемый бизнес – сеть книжных магазинов… Все изменилось в один миг, когда муж Даши, Николай, погиб в автокатастрофе. И только-только Дарья научилась существовать без него, как начинает получать послания «с того света». Кто их отправляет? Зачем? И как это выяснить? Даша решает нанять первого попавшегося детектива, чтобы разобраться в том, что произошло раньше,
Мари-Маргарита заперта в отцовском доме, как птичка в клетке. У нее есть тайна, открыть которую она не может даже на исповеди. Эта тайна обожгла ее сердце и подчинила всю ее жизнь только одной цели, к которой Мари идет, упорно сжав губы. Но появившийся в их доме молодой священник как магнитом притягивает к себе внимание молодой девушки. Все говорят, что он красив, но Мари пока не в силах понять, так ли это, потому что красивой для нее может быть
Рэймонда долго не было в Англии. Казалось, истаяли старые связи, позабылись обиды... Но это не так. Стоит вернуться – и прошлое сразу напоминает о себе. Как справиться с тем, что в твоей семье есть постыдные тайны, о которых не рассказывал никому и никогда? А с интересом, что вспыхивает к твоей старой знакомой, с которой расстались врагами? Теперь она – невеста лучшего друга. И ненавидит тебя. И совершенно справедливо.
Графство Лестершир - одно из самых тихих и спокойных мест в средней Англии. Здесь туманные рассветы и восхитительные закаты, которыми так приятно любоваться из окна собственного дома. Здесь старые патриархальные устои и добропорядочное общество, ведущее размеренный образ жизни.Лаис, молодая вдова, привыкла к его распорядку. После смерти мужа все ее заботы сводятся к воспитанию детей и управлению небольшим поместьем. Но вот на пороге ее дома появл
Эта история произошла с необычным плюшевым медведем. Он умел думать и чувствовать, грустить и радоваться. Однажды он повстречал девочку Лену, подружился с ней. Но их мир нарушила война. Фашисты взяли Ленинград в кольцо. Началась блокада города. Холод, голод, потеря родных и близких. Многое выпало на долю Леночки и ее верного друга, плюшевого медвежонка Мишутки. Но они выдержали все испытания и поведали нам свою историю длиною в целую жизнь.
На youtube более 100 000 000 просмотров комедийных сериалов, которые создал режиссёр Михаил Пшенко. Сотни тысяч подписчиков «ПроБро» по всему миру смеются до слез над персонажами, которых он играет.Но есть ещё одна материя: невероятно простые стихотворения о моментах жизни и о самых разных чувствах в эти моменты. Совсем как в его потрясающем спектакле «1 на 1. Мысли», где актёр и зритель внутренне меняются местами, а время словно останавливается.
Франция готовится к войне с протестантами. Д’Артаньян вместе со своими товарищами – Атосом, Портосом и Арамисом – в первых рядах отправляется на поле боя. Четырём мушкетёрам предстоит победить врагов королевства, раскрыть предателей Людовика XIII и найти похищенную возлюбленную юного гасконца – Констанцию. Но главный вызов отважным солдатам бросает вовсе не армия противника, а ловкая шпионка по имени Миледи. Остроумная и бесстрашная, прекрасная и
Сказочные существа, живущие в королевстве Мистиклэнд, готовятся отпраздновать возвращение своего короля из похода в опасные Запретные Земли, но неожиданно происходит страшное! Все жители королевства засыпают, а затем просыпаются другими – агрессивными и пугающими. И это таинственное Проклятие лишь набирает обороты, заставляя людей совершать ужасные вещи… Однако, оно совершенно не действует на пятерых обычных девочек: принцессу, швею, актрису, кон