Юлия Лялина - Магические изыскания Альмагии Эшлинг

Магические изыскания Альмагии Эшлинг
Название: Магические изыскания Альмагии Эшлинг
Автор:
Жанры: Городское фэнтези | Детективное фэнтези | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Магические изыскания Альмагии Эшлинг"

Магия всегда найдёт себе путь. Её можно ослабить, можно спрятать – но нельзя скрыть навеки.

После смерти отца, впустую посвятившего колдовской науке всю жизнь, Альмагия Эшлинг обретает странный колокольчик и нежданный талант. Теперь её путь лежит в столицу, где заседает клуб магов. Она надеется найти единомышленников в мире, где волшебство считается сугубо мужским делом, и разгадать загадки собственной семьи. Однако не все секреты хотят быть раскрытыми, а за приключениями юной Альмы кто-то пристально наблюдает…

Захватывающая история о коварных фейри, опасных сделках и магии в альтернативной Англии времен королевы Виктории.

Увлекательный детектив с семейными тайнами и старинными артефактами, которые не то, чем кажутся на первый взгляд.

Красивое оформление обложки от известного художника Soma.

Бесплатно читать онлайн Магические изыскания Альмагии Эшлинг


© Лялина Ю., текст, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2024

Глава I,

в которой возвращается магия

О господине Эшлинге никто не говорил дурного – как, впрочем, и доброго. Живи он в столице – пожалуй, прослыл бы чудаком; но господин Эшлинг, на своё счастье, жил в шести днях пути оттуда, в родовом поместье «Тёмные Тисы» близ городка Грумблон, и по меркам тамошних обывателей, его состояние было достаточным, чтобы он считался не чудаком, а лишь слегка эксцентричным.

Хотя едва ли господин Эшлинг когда-либо задумывался о такой банальности, как счастье. Да и где жить, ему по большому счёту было всё равно: где угодно, лишь бы он был хозяином дома и имел возможность беспрепятственно заниматься магией.

* * *

Ещё каких-то полвека назад магия считалась «бабушкиными сказками», наивными нелепицами, годными лишь для увеселения – или устрашения – детворы, и заводить о ней разговор в приличном обществе было не принято даже после пары бокалов горячительного, употреблённых в компании единомышленников.

Но одним промозглым октябрьским вечером члены мужского клуба «Абельвиро» позволили себе чуть больше спиртного и чуть меньше сдержанности, чем обычно.

Кто из них первым дерзнул упомянуть магию? Кажется, смешливый Джонатан Уилкомби – да, наверняка это был он, уж ему-то было не занимать сообразительности и смелости. Так вот, молодой господин Уилкомби, заскучав от пошедших на третий круг жалоб, вызванных урезанием содержания и прочими попытками достопочтенных родственников приструнить своих сыновей, внуков и племянников, вдруг заговорщически подмигнул господину в соседнем кресле, своему давнему приятелю Терренсу Дирфуссу, и спросил, как бы между прочим и приватно, но в то же время с расчётом быть услышанным всеми:

– Кстати, видел тебя давеча у шатра Безумной Нэн. Неужто ты всё же решился потратить монету-другую на её предсказания или побрякушки?

Господин Дирфусс уподобился факелу – вспыхнул всем веснушчатым лицом, до корней ярко-рыжих волос:

– Н-нет! Ты, должно быть, меня с кем-то спутал, я не верю в эти бредни!..

Размеренный гул бесед, изредка прерываемый восклицаниями, фырканьем или смешками, утих настолько, что стали явственно слышны треск поленьев в камине и строгое тиканье напольных часов, отсчитывавших время заседаний клуба с самого его основания.

Господин Уилкомби, убедившись, что очутился в центре внимания, принял торжественный вид магистра, выступавшего перед непосвящёнными. Однако напускная серьёзность была неспособна скрыть озорные искры предвкушения, плясавшие в его глазах:

– А я вот, кажется, готов поверить. Во всяком случае… – его рука нырнула за пазуху и выудила потрёпанную книжицу размером едва ли с четверть писчего листа, – …кое-какие фокусы из этого «дневника чародея», давеча приобретённого мною у Нэн, взаправду работают.

Безумная Нэн, или, как она называла сама себя, Всезрящая Госпожа Нэниэлль, появилась в столичном Денлене на исходе лета: раскинула шатёр, почти целиком состоявший из дыр и заплат, прямо на рыночной площади, заняв место торговца глиняными горшками. Торговец предпринял попытку отвоевать свой клочок земли, но Нэн… Если держаться приличий и не вдаваться в подробности, можно сказать так: Нэн устроила такое, что торговец горшками предпочёл как можно скорее убраться подобру-поздорову, перевязав кровоточащие царапины и бормоча себе под нос что-то про полоумную ведьму.

Торговец горшками ошибся: ведьмой Нэн не была. Пусть и отчаянно желала быть. Для неё обветшавшие предания, наставительные присказки, никем не воспринимаемые всерьёз «бабушкины сказки» были весомее, чем королевский указ, реальнее, чем отражение в мутном осколке зеркала, любимее, чем отец и мать – которых она, впрочем, не помнила.

Не помнила Нэн и саму себя – или не хотела признаваться в своём истинном происхождении: все попытки кухарок-покупательниц, задиристых бродяжек и даже городских стражников разузнать, кто она, наталкивались на один и тот же ответ: «Всезрящая Госпожа Нэниэлль, последняя ученица детей леса, наследница священных тайн чародейства».

– Гадалка, штоль? – смекнула торговка резными ложками, которая была родом из тех мест, где старики ещё почти не шутя рассказывали внукам и правнукам про подменышей, про сон-цветы, про танцы невидимок…

– Лучшая из лучших, – царственно кивнула Нэн и одарила торговку беззубой улыбкой.

Однако единственным, что Нэн удавалось правильно нагадать, оставалась дурная погода (и потому Нэн для верности сулила ненастье всем немногочисленным посетителям, встречая их пасмурным пророчеством вместо приветствия); а единственным чудом, которое можно было бы ей приписать, оказалось хорошее настроение начальника стражи, уберёгшее Нэн от незавидной участи и позволившее остаться на рыночной площади – диковинкой и посмешищем одновременно.

Любая диковинка притягивает внимание – благосклонное или не очень. Любое отступление от заведённого порядка будоражит любопытство. Особенно подвержены любопытству люди, ещё не вошедшие в зрелые лета и имеющие в своём распоряжении излишек свободного времени. Иными словами, слухи о Нэн дошли и до членов клуба «Абельвиро» – респектабельных настолько, что никто из них не позволял себе упоминать имя Нэн вслух, и любопытных настолько, что некоторые из них решились увидеть знаменитую Безумную Нэн собственными глазами. В числе решившихся оказались господин Уилкомби и господин Дирфусс – с каким бы жаром последний ни отрицал интерес к «этим бредням».

Увы, «бредни» были самым подходящим описанием для речей Нэн: разум давно покинул её – а магии в ней и вовсе отродясь не бывало. Однако помрачение не помешало – а может, даже помогло – где-то раздобыть её сокровища. Отрадой и гордостью Нэн были засаленные гадальные карты, талисманы (потрескавшиеся кристаллы, ранее бывшие подвесками люстр или чем-то в том же духе), шкуры магических тварей (при ближайшем рассмотрении оказавшиеся обычной змеиной кожей, пучком сорочьих перьев и неправильно снятой – скорее, неумело ободранной – шкуркой крысы, уже очевидно, подгнившей), сакральные манускрипты…

Собственно, манускрипт – или хоть что-то отдалённо похожее на таковой – был один, та самая потрёпанная книжица, которую с гордостью продемонстрировал товарищам господин Уилкомби. Вторым «манускриптом» был сложенный вдвое писчий лист, на котором прыгали, извивались и врезались друг в друга абсолютно бессмысленные строчки – возможно, написанные самой Нэн, если только она была обучена грамоте, в чём при виде неё усомнился бы любой здравомыслящий человек.

Выпуклые глаза Безумной Нэн силились разглядеть грядущее, но не могли разглядеть даже настоящее. И всё же кое в чём она проявила больше зоркости, нежели многие до неё: один из её товаров взаправду хранил на себе отпечаток магии – запретной, забытой, покинувшей людей много поколений назад.


С этой книгой читают
Работать ещё и во сне? Увольте! Но увольнений у сноходцев, похоже, нет. Зато опасностей хоть отбавляй. Страх порождает чудовищ. Надежда побеждает чудовищ. Разгорается битва кошмаров и людей. И не только их.Марина встречает странного незнакомца, который называет себя Куратором и предлагает ей путешествовать по чужим сновидениям. Не просто спать, а превращать фантазии в реальность… и сражаться с монстрами.Каждый кошмар – сам за себя, они хищники-од
Во второй книге кварты "Сударшана" "Нилачала. Перезагрузка" читатель узнает ещё об одном приключении главной героини кварты Дашки-Даршаны, которая живет одновременно в двух измерениях, окунется в восточный колорит, узнает о философии Гаудиа-вайшнавизма. Любители фэнтези, ценители восточной мудрости и те, кто не прочь почитать приключенческую литературу, – моя книга для вас.От автора
Прошел месяц стех пор, как на Альбион напала Стрыга. Наши друзья с трудом пережив опасное приключение, вновь столкнулись с тайной прошлого. Им предстоит встретиться с последним чародеем, узнать секрет, который хранит их подруга Мерлин и выяснить, кто же освободил Стрыгу и что коварный злодей задумал на этот раз!
Смотрясь в зеркало, можно увидеть в отражении совсем другого человека.
Маленькая бродяжка становится ученицей колдуньи, у которой есть опасные секреты.
Эта книга о романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита». В ней приводится толкование этого романа, толкование, благодаря которому читатель увидит, что основной задачей писателя было показать людей на фоне Воланда и его демонов, чтобы этим уже сказать нам, кто же такой человек по сравнению с дьяволом
Сатирический рассказ на тему будущего, не претендующий на пророческий статус, а призван развеселить читателя. Все совпадения вымышленные, ну или ссылаются на поп-культуру. Содержит нецензурную брань.
– Эй, няшка, может прокатимся сегодня вечером? – лапа огромного накаченного бугая пролетает в миллиметре от моей пятой точки.Симпатичный, зараза! А манеры как у питекантропа…– Макс, ты чё? – ржут на фоне его друзья качки-дебилы, – Какая няшка, это же разведенка с тремя прицепами!Макс обалдело пялится на злую меня, возвышаясь надо мною на целую голову.– Не гоните! – не верит верзила, ощупывая горящим взглядом мою фигуру в спортивном топе и легинса
Сказка про Фею Бусинку, которая умела вдохновлять на успех и на удачу. Сказка про то, как можно находить помощников и менять свою жизнь и жить в изобилии и любови во Благо себе и миру.