Луиза Мэй Олкотт - Маленькие женщины

Маленькие женщины
Название: Маленькие женщины
Автор:
Жанры: Литература 19 века | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Маленькие женщины"

Роман американской писательницы Луизы М. Олкотт – про четырёх сестёр, совсем разных и по внешности, и по характеру, но очень похожих в одном: они чётко понимают, что такое хорошо, а что – плохо, и стараются жить «правильно». Мег, самая старшая и красивая, не лишена тщеславия и амбиций, но старательно избавляется от них и отдаёт себя счастью материнства. Сорванец в юбке Джо, с её презрением к девичьим разговорам и романтическим бредням, лишённая всякого лукавства и кокетства, решает стать писательницей. Затворница Бет помогает всем, кто страдает, и находит радость в музыке. Эми, самая юная из сестёр и самая несовершенная, постоянно пытается преодолеть свой эгоизм, и задача эта не из лёгких.

Бесплатно читать онлайн Маленькие женщины



Louisa M. Alcott Little Women

1868


Луиза Мэй Олкотт

(1832–1888)


Перевод с английского


И. Бессмертной



© Бессмертная И. М., перевод на русский язык, 2017

© Капустина О. Н., иллюстрации, 2021

© Вступительная статья, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021 Machaon®

Книга в книге

Книга, которую вы сейчас начнёте читать, на первый взгляд совсем простая. А на самом деле – очень хитрая.

На первый взгляд это просто книга про четырёх сестёр, совсем разных и по внешности, и по характеру, но очень похожих в одном: они чётко понимают, что такое хорошо, а что – плохо, и стараются жить «правильно». Получается это не всегда, тем более что жизнь у них нелёгкая: денег в доме совсем мало, их отец-священник ушёл на войну (американцы-северяне воюют с американцами-южанами за освобождение негров от рабства), а мама всё время занята помощью другим людям. Девочки, как могут, пытаются помочь маме: Мег уже работает гувернанткой, а Джо, большая любительница книг, мечтает стать писательницей и зарабатывать литературным трудом.

В Джо очень много от автора «Маленьких женщин», американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888), которая, собственно, и описывает своё детство в маленьком городке Конкорде, где она росла в очень похожей семье вместе со своими тремя сёстрами. Ей удалось осуществить мечту Джо: довольно рано она начала зарабатывать своими «остросюжетными» романами, а когда в 1868 году вышли «Маленькие женщины», к ней и вовсе пришла большая литературная слава.

В общем, на первый взгляд это обыкновенная история девочек-подростков, их взросления, преодоления жизненных трудностей и постепенного понимания того, как поступать можно, а как – нет. Но на самом деле всё гораздо интереснее.

Первая же глава этой книги называется «Игра в пилигримов»: в ней девочки вспоминают, как ещё совсем маленькими понарошку становились пилигримами (так называют людей, совершающих путешествие к высокой духовной цели – в святое место, где они смогут стать лучше, чище, сильнее) и как интересно и весело было в это играть. Папа девочек – священник, и поэтому совсем маленькими они узнали про существование книги английского проповедника XVII века Джона Баньяна «Путешествие пилигрима в Небесную cтрану»: многие американцы-протестанты считают эту книгу второй по важности после Библии. Она действительно оказала огромное влияние и на мировоззрение верующих людей, и на светскую (то есть нерелигиозную) культуру. А рассказывается в ней про то, как добрый и порядочный, но довольно слабый человек по имени Христианин (обычный человек, как все мы) решил преодолеть свои слабости, покинул Град Разрушения и отправился на поиски Небесного Града. Его спутники, Упрямый и Сговорчивый, очень быстро свернули с правильного пути, оказавшись недостаточно духовно крепкими, а вот сам Христианин прошёл путь до конца, несмотря на многочисленные опасности и искушения. И в конце концов, благодаря своей стойкости и помощи тех, кто встретился ему на пути, сумел достичь своей цели и оказался в Небесном Граде.

Именно эту книгу и дарит девочкам на Рождество их мама, хотя они уже давно знакомы с её содержанием – видимо, как это было принято в те времена, папа, пока ещё был дома, читал её с дочерьми и объяснял по ходу дела всё непонятное (а это самый замечательный способ читать интересные, но трудные книги). Книга Баньяна действительно очень сложна, недаром она называется самой длинной существующей аллегорией: каждый её персонаж, каждое место, которое он посещает, – это не человек и не дом или, скажем, лес. Это обозначение определённого человеческого свойства (слабости, трусости, злобы или, наоборот, благородства, доброты, сострадания) или определённого испытания, через которое каждому приходится проходить на жизненном пути.

Вот и появляются в романе Баньяна Топь Уныния, Горы Затруднения, Долина Уничижения, Замок Сомнения, Ярмарка Суеты и даже Долина Смертной Тени – и в тех же самых местах оказываются и героини романа Олкотт. В каждом случае им приходится принимать нелёгкое решение, как поступить: как проще или как «правильнее». У них, как и у Христианина, случаются минуты слабости, сомнений, они ведь обычные девочки, которым хочется носить красивые платья и ездить в дорогих каретах. Но папа с мамой с самого детства объяснили им (и показали на своём примере), что трудности нужно преодолевать, что думать нужно сначала о других, а потом уже о себе, и вот, постоянно помня о том, как вёл себя Пилигрим, девочки всегда делают правильный выбор. Вернее, почти всегда, они же всё-таки девочки, а не ангелы. То есть эта книга – это «Путешествие пилигрима» «наоборот»: в ней аллегория превращается в обыкновенную семейную историю, сохраняя при этом свой смысл.

Так что, когда будете читать, всё время следите за тем, как сквозь обычную жизнь самой обычной семьи «проступает» одна из самых важных книг в истории христианства. Потому что так читать сложнее, но гораздо интереснее.

Кстати, потом Луиза Мэй Олкотт написала продолжение этой книги, где девочки уже стали взрослыми. И об этом вы тоже когда-нибудь обязательно прочитаете.


Александра Глебовская,

переводчик

Глава первая

Игра в пилигримов

– Ну, без подарков и Рождество не Рождество, – проворчала Джо, растянувшись на ковре перед камином.

– Это так ужасно – быть бедными, – вздохнула Мег, опустив взгляд на подол своего старенького платья.

– А мне кажется, это несправедливо, когда у некоторых девочек так много всяких красивых вещей, а у других совсем ничего, – произнесла маленькая Эми, обиженно шмыгнув носом.

– Зато у нас есть папа и мама, а ещё у нас есть… все мы друг у друга, – откликнулась из своего уголка Бет с очень довольным видом.

При этих словах четыре юных лица, озарённые яркими бликами пылавшего в камине огня, просветлели, но тотчас снова омрачились, когда Джо грустно возразила:

– Но ведь сейчас папы с нами нет и долго ещё не будет! – Джо не добавила «может быть, никогда», но, как и каждая из сестёр, про себя подумала об этом, ведь их отец был теперь очень далеко – там, где шли бои[1].

С минуту девочки молчали. Потом Мег сказала уже иным тоном:

– А вы знаете, почему мама предложила нам в это Рождество обойтись без подарков? Дело в том, что эта зима будет для всех очень тяжёлой, и мама полагает, что нам не следует тратить деньги на удовольствия, когда нашим мужчинам в воюющей армии приходится так страдать. Много мы сделать не можем, но можем принести свои маленькие жертвы, и сделать это надо с радостью. Только я боюсь, что с радостью… у меня не получится. – И Мег покачала головой, с грустью вспомнив о тех чудесных вещах, какие ей так хотелось иметь.


С этой книгой читают
Знаменитая повесть Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины» стала классикой мировой детской литературы. Увлекательная история о детстве четырех сестер завоевала сердца не одного поколения читателей.
Луиза Мэй Олкотт – американская писательница, автор знаменитого романа «Маленькие женщины», который принес ей мировую славу и любовь читателей. До сих пор книга остается одним из самых значимых произведений американской литературы.В 1875 году Олкотт выпустила в свет трогательную повесть о девочке по имени Роза, которая после смерти родителей нашла себе новый дом в большой дружной семье Кэмпбелл. Писательница не смогла расстаться с очаровательной
После оглушительного успеха «Маленьких женщин» Олкотт не могла не продолжить свой рассказ о семействе Марч, распутывая судьбы любимых героев, подобно клубку разноцветных нитей. Так, вскоре на свет появились «Юные жены», а за ними – «Маленькие мужчины». Наконец, в 1886 году Олкотт закончила последний роман тетралогии, в котором бывшие «маленькие мужчины», воспитанники пансионата в Пламфилде, который открыла вместе со своим мужем миссис Джо Марч, с
Луиза Мэй Олкотт – американская писательница, автор знаменитой повести «Маленькие женщины», которая принесла Олкотт мировую славу и любовь читателей. И до сих пор книга остается одним из самых значимых произведений американской литературы «для девочек», и не только для девочек. Как писал один из современников автора, творчество писательницы трогает сердце «молодежи любого возраста – от шести до шестидесяти». Перу Олкотт принадлежат и другие произ
«Критикъ есть адвокатъ наукъ. Главнѣйшая цѣль его защищать истину, и чѣмъ болѣе она имѣетъ практической пользы, тѣмъ внимательнѣе долженъ онъ охранять ея достоинство. Съ сей стороны юридическая критика заслуживаетъ особенное вниманіе. Вредъ, проистекающій отъ ошибки въ книгѣ законовъ, не ограничивается тѣмъ, что даетъ ложное свѣдѣніе; но служить можетъ даже къ пагубѣ того, кто въ дѣлѣ значительномъ послѣдуетъ оному…»
«Имя Борнса доселѣ было неизвѣстно въ нашей Литтературѣ. Г. Козловъ первый знакомитъ Русскую публику съ симъ замѣчательнымъ поэтомъ. Прежде нежели скажемъ свое мнѣніе о семъ новомъ переводѣ нашего Пѣвца, постараемся познакомить читателей нашихъ съ сельскимъ Поэтомъ Шотландіи, однимъ изъ тѣхъ феноменовъ, которыхъ явленіе можно уподобишь молніи на вершинахъ пустынныхъ горъ…»
«…Центральной проблемой очерка является вопрос о судьбе «неплательщика»-интеллигента в условиях капитализма. Успенский отразил процесс, сущность которого В. И. Ленин выразил в следующих словах: «Капитализм во всех областях народного труда повышает с особенной быстротой число служащих, предъявляет все больший спрос на интеллигенцию…. капитализм все более и более отнимает самостоятельное положение у интеллигента, превращает его в зависимого наемник
«… В очерке намечена одна из основных тем всего цикла – тема «болезни русского сердца». Так Успенский определяет моральное состояние, которое было характерно для различных слоев русского общества пореформенной поры, в особенности для интеллигенции. Успенский показывает, что падение крепостного права было вместе с тем «отменой целой крепостной философской системы». Оно способствовало пробуждению в массах «новой, светлой мысли», вступившей в борьбу
Кейт Дэниелс вовсе не рыцарь без страха и упрека. Но ее сабля Погибель дымится неспроста.В Атланте устраивают запрещенные Полуночные Игры – побоища со смертельным исходом. В них принимают участие далеко не все желающие. Народ уже делает ставки на тотализаторе. Приз победителю – громадный зачарованный желтый топаз «Волчий алмаз»!Но Кейт не волнуют Игры. Ее верный друг волчонок-оборотень Дерек попал в беду. Придется драться в «Яме» с командой «Жнец
В самый разгар межзвездной войны Юнь Тяньмин оказывается на передовой.Больной раком и решивший свести счеты с жизнью, он был заморожен и отправлен в космос. Там его подбирает флот Трисоляриса. После десятилетий жестоких пыток Юн сдается и начинает сотрудничать с инопланетянами. Он помогает поработить человечество.Получив здоровое клонированное тело, Юнь ведет жизнь предателя и изгнанника. Перед смертью он получает еще одну отсрочку – еще одно воз
ВЫШЛА В ИЗДАТЕЛЬСТВЕ "АЛЬФА-КНИГА" Я хотела попасть в Элитную Семерку, вот только не таким способом. Но у меня теперь нет выбора, и я не уступлю это место никому, потому что обещала. Ему. Между мной и Вейтоном тысячи миль, страх и недосказанность. Ко всем бедам в столицу возвращается наследный принц, который желает выбрать себе невесту среди лучших студенток Королевской Академии. Но почему одной из претенденток должна стать я? Увы, моего мнения
Уволили с работы, выселили с квартиры, отобрали машину, бросил жених – колесо фортуны явно решило меня переехать, лишая своей благосклонности! Но потом я наткнулась на любопытное объявление: «Требуется помощница гениальному изобретателю». Послала им своё резюме и… получила приглашение в мир драконов! В доме дракона-гения творится просто невероятный кавардак! Дракон удивляется моему грибному супу и поражён моей выдержкой. Ещё бы, наши женщины – вы