Аксана Бжедугова - Мамина кухня

Мамина кухня
Название: Мамина кухня
Автор:
Жанр: Кулинария
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Мамина кухня"

Первая книга из серии "Сокровища черкесской кухни" содержит в себе 14 иллюстрированных рецептов черкесской кухни – супы, закуски, горячие мясные блюда. Черкесы – это коренное население Северного Кавказа, Краснодарского края, большая часть из которых сегодня проживает за пределами исторической родины. Традиционная черкесская кухня достаточно консервативна и сумела сохраниться в неизменном виде независимо от географии проживания современных черкесов сегодня. Это традиционные блюда национальной кухни, на которых выросли авторы, рецепты маминой кухни. Книга иллюстрирована пошаговыми рисунками в жанре скетчноутинга.

Бесплатно читать онлайн Мамина кухня


Черкесская женская общественная организация «Лашин» открывает этой книгой серию «Сокровища черкесской кухни». Ваши пожелания, замечания и впечатления ждём в нашей группе «Черкесская кухня»:

www.facebook.com/groups/1681894932090931

e-mail: [email protected]

instagram: @disanadaha

Вместо предисловия

Черкесы это общее (внешнее) название единого народа, проживающего в настоящее время в России (10 %) и за рубежом (90 %), куда вынуждены были переселиться в результате русско-кавказской войны, Черкесы занимали в прежние времена все земли, лежащие между реками Дон и Волга на севере, восточное побережье Черного моря на западе, а на юге границы их земель простирались до Кавказского хребта.

В настоящее время в России черкесы представлены:

– на востоке кабардинцами (проживают в Кабардино-Балкарии, Ставропольском крае и Северной Осетии-Алании),

– в центральной части – черкесами (проживают в Карачаево-Черкесии и Ставропольском крае),

– на западе адыгейцами (проживают в Республике Адыгея и Краснодарском крае).

В свою очередь, адыгейцы – это общее название, данное Советской властью западным черкесам: шапсугам, убыхам, абадзехам, бжедугам, адамейцам, жанеевцам, темиргоевцам, мамхегам, махошевцам, хатукайцам, натухайцам.

За рубежом самая многочисленная диаспора черкесов представлена в Турции и странах Ближнего Востока, из которых больше всего проживают в Иордании, Израиле, Ираке, Сирии.

Сами себя черкесы называют адыги (самоназвание на родном языке).

Разнообразие природно-климатических условий расселения черкесов, основной вид занятий и наличие тех или природных ресурсов внесло свои особенности в кухне западных, восточных и центральных черкесов. Известно, что кухня любого народа отличается набором продуктов питания, их сочетанием, применяемыми специями и способами тепловой обработки. На побережье была более простая и суровая пища, более острая, что объясняется влажным субтропическим климатом, У восточных черкесов больше плодородных земель и условий для содержания крупного рогатого скота обусловили более богатую кухню с превалирование кисломолочных продуктов. Кабардинцы, например, сметану добавляют практически во все блюда, от чая до мяса.

В целом, черкесская кухня делиться на повседневную, ритуально-праздничную и походную, поэтому в ней присутствуют и простые блюда, и высококалорийные и не требующие специальных условий хранения, выдерживающие время и расстояния. Наша кухня достаточно консервативная, не подверженная «модернизации», она осталась практически той же, как и была много веков назад. В ней до сих пор сохранились некоторые традиции пищевого избегания: например, в пищу не употребляются рыба и грибы, а последние 300 лет, как превалирующей религией черкесов стал ислам, в пищу не употребляется свинина, и продукты из нее.

Традиции черкесского застолья это целый кодекс, предусматривающий особое место старшего (тамады) напротив входа в комнату, особое рассаживание гостей, обычай ухаживания за столом младшим мужчиной, который не может ни разу сесть, запрет сидеть за одним столом родным братьям, отцу и сыну одновременно, обязательная подача блюд и разливание напитков только правой рукой, запрет говорить во время речей и тостов тамады, раздельные столы для старших мужчин и женщин, определенная очередность подачи блюд на стол и многое другое делают черкесское застолье целым действием.

Традиции черкесского гостеприимства предполагали особое угощение гостей. Так, известный российский этнограф и кавказовед Л. Я. Люлье описывал в 1827 году что натухайский старшина Дешеноко-Темирок, угощая посетившего его английского сераскира Гассана-пашу, подал ему за обедом сто двадцать блюд!

Таким образом, черкесская кухня – с одной стороны – разнообразна, с другой стороны – консервативна. В ней нет салатов и разнообразия овощных блюд, однако много соусов, мясных блюд, изделий из пшена – самой древнейшей культуры, почти повсеместно вытесненной во всем мире рисом и кукурузой. Именно консервативность, не изменяемые генетические пищевые привычки и поедание тех продуктов, что произрастают и выращиваются в месте проживания считаются одним из секретов долгожительства (а как известно, именно на Кавказе сосредоточено около 40 % всех долгожителей планеты), Программа-исследование ЮНЕСКО сделала вывод о том что черкесская мамалыга (мы называем ее п1астэ) это один из существенных факторов долголетия. Пшено чрезвычайно полезно для работы сердца, так как содержит большое количество калия, к тому же паста готовится без добавления соли и сахара, употребляется вместо хлеба с любой, даже самой жирной пищей.

Введение в «черкесологию»

Черкесская кухня отличается от всех других кухонь мира тем же самым что и они от нее и друг от друга: способы сочетания продуктов, тепловой обработки, чаще всего применяемые продукты и специи. Именно это отличает итальянскую кухню от мексиканской, грузинскую от русской и т. д.

Конечно, в каждой кухне есть «пограничные» блюда, по поводу которых родственные или соседние народы часто спорят: от кого и кому это блюдо перешло. Однако, это не настолько сложно выяснить, так как анализ тенденций и особенностей любой кухни позволяет это практически точно выяснить. В больших автономных образованиях, как тот же Кавказ, где переплелись очень много народов, это сделать гораздо труднее, но и тут на помощь приходят литературные источники, архивы и записки путешественников.

У многих народов есть деление всей кухни на «основу» и блюда, которые едят с этой основой. Так, например, в юго-восточной Азии основа это рис или лапша, в Италии это была паста, а у черкесов (как и у абхазов) основой (шхын) была мамалыга. В повседневной пище все остальные блюда были «приложением» к ней (дэ-шхын).

В кухне также существовал свой порядок блюд. Если в русской кухне «первое» это всегда суп, то в черкесской кухне суп не был распространенным блюдом, и чаще всего был совершенно самостоятельным блюдом, за которым уже ничего не следовало. А в качестве чистого бульона к отварному мясу он вообще подавался самым последним блюдом за многочасовой трапезой или праздничным столом. Особое значение в черкесской кухне занимает молочный кукурузный суп, пришедший из глубины веков, еще с язычества. Суп символизировал изобилие, достаток, урожай. Он также присутствует в аюрведической кухне под названием суп «семи круп». В настоящее время этот суп приурочен к мусульманскому празднику Ашура.

Помимо порядка (очередности) подачи блюд в черкесской кухне есть и сезонность. Так, водоплавающую птицу (кабардинцы) едят только в холодное время года (как известно, к зиме накапливается жирок и мясо приобретает особый вкус «мраморность»). Самое весеннее блюдо это рагу из молодых побегов чабера, молодого картофеля и цыпленка в сливочном (сметанном) соусе. Поздняя осень это время массового поедания сладкой тыквы и т. д.


С этой книгой читают
В книге представлены разнообразные рецепты приготовления и украшения праздничных салатов.
Про Грецию даже младенцы знают, что когда-то она была древней и что древние греки верили, будто земля стоит на трех китах. Менее известен факт, что первая кулинарная книга была написана в Греции. Простота, красочность и аромат – вот три кита, на которых и по сей день зиждется непреходящая притягательность греческой кухни. В этой книге собраны лучшие рецепты греческой кухни из арсенала самых известных московских шеф-поваров.
Предлагаем вашему вниманию книгу, в которой вы познакомитесь с системой питания, зависящей от знака Зодиака и, думаю, обязательно воспользуетесь предложенными здесь рецептами вкусных, полезных блюд и будете чрезвычайно довольны. Восстановить или сохранить здоровье только в ваших интересах, надеюсь, Вы понимаете это. А если так, то вперед – начинайте новую жизнь и устраняйте свои физические недостатки и недуги, после чего, уверяю, будете чувствова
В книге представлено 400 рецептов вкусных и полезных блюд с грибами: легкие и сытные салаты и закуски, ароматные супы, основные блюда, каши, соусы, вареники, блинчики и выпечка, а также рецепты приготовления соленых и маринованных грибов. Готовьте и заготавливайте с удовольствием!
Рассказ о похождениях странного существа в мире людей. Было это или не было? Решать читателю. Содержит нецензурную брань.
Повесть «Я колбасника убил» – лауреат Международной детской литературной премии им. В.П. Крапивина 2016 г. и финалист V Международного конкурса им. С.В. Михалкова 2016 г.Эта книга о военном детстве. Однако в этом детстве нет ничего особенно героического, обычная жизнь – очень мало еды, да и всего остального тоже не слишком много. Даже отца нет – и он не на войне погиб, а в лагере сидит. Репрессирован. Повесть автобиографична. Предисловие написал
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov