Jorge Isaacs - Mary (Türkçe)

Mary (Türkçe)
Название: Mary (Türkçe)
Автор:
Жанр: Внеклассное чтение
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Mary (Türkçe)"

Roman esas olarak iki genç arasındaki sorunlu aşk ilişkisini konu alıyor: Cauca bölgesinde bir çiftçi olan Efraín ve evlatlık kız kardeşi María. Bu aşk hikayesi Kolombiya'nın güzel bir yerinde geçmektedir.Romanın hikâyesi María ve Efraín'i ve onların mükemmel aşkını takip eder. Olayların geçtiği yerler de anlatılır: Cauca'daki doğa ve El Paraíso adlı çiftliğin görünümü. Bu, hepsi gerçek ama özel bir şekilde görülen üç ortam yaratır. Aşkı ve mekanları büyülü gösteren nostaljik bir dünyada yolculuk gibidir. Hikayenin sonu, Cennet Bahçesi'nin ünlü antik hikayesini değiştiriyor. Bu durumda, evi, sevilen kişiyi ve güzel manzarayı kaybetmek anlamına geliyor.Bu ana hikayenin dışında, iç içe geçmiş birçok kısa hikaye de var. Birçoğu, tıpkı Meryem ve Efrayim'in aşkı gibi aşkla ilgilidir ve aynı dünyada geçer.

Бесплатно читать онлайн Mary (Türkçe)


Mary

I

Birkaç yıl önce Bogota'da kurulan ve o zamanlar Cumhuriyet çapında ünlü olan Dr. Lorenzo María Lleras'ın okulunda eğitimime başlamak için babamın evinden alındığımda bile çocuktum.

Yolculuğumun arifesinde, akşamdan sonra, kız kardeşlerimden biri odama girdi ve bana tek bir sevgi dolu kelime söylemeden, hıçkırıklar sesini bastırdığı için, kafamdan bir saç kesti: dışarı çıktığında, gözyaşlarının bir kısmı boynumdan aktı.

Ağlayarak uykuya daldım ve daha sonra acı çekmek zorunda kalacağım birçok üzüntünün belirsiz bir önsezisini yaşadım. Çocuksu bir kafadan çıkarılan tüyler; Bu kadar yaşam karşısında ölüme karşı sevginin bu önlemi, uyku sırasında ruhumun varlığımın en mutlu saatlerini anlamadan geçirdiğim tüm yerlerde dolaşmasını sağladı.

Ertesi sabah babam annemin kollarını başımdan ayırdı, gözyaşlarıyla ıslanmıştı. Kız kardeşlerim, vedalaştıklarında, onları öpücüklerle silip süpürdüler. Mary alçakgönüllülükle sırasını bekledi ve vedalaşırken, pembe yanağını benimkine birleştirdi, ilk acı hissiyle dondu.

Birkaç dakika sonra, yüzünü gözlerimden saklayan babamı takip ettim. Çakıl taşlı yoldaki atlarımızın ayak sesleri son hıçkırıklarımı boğdu. Çayırları sağımızda bulunan Sabaletas'ın söylentisi bir an için yatıştı. Zaten evden istenen gezginlerin görüldüğü yolun tepelerinden birinin etrafında dolaşıyorduk; Gözlerimi ona çevirdim ve sevdiklerimden birini aradım: Mary, annemin odasının pencerelerini süsleyen sarmaşıkların altındaydı.

II

Altı yıl sonra, lüks bir Ağustos'un son günleri, yerli vadiye döndüğümde beni karşıladı. Kalbim vatansever sevgiyle dolup taştı. Zaten gezinin son günüydü ve yazın en parfümlü sabahının tadını çıkardım. Gökyüzünün soluk mavi bir tonu vardı: doğuda ve dağların yükselen sırtlarında, hala yarı yas tutmuş, sevgi dolu bir nefesle dağılmış bir dansçının sarığının gazlı bezi gibi küçük altın bulutları dolaşıyordu. Güneyde, gece boyunca uzaktaki dağları susturan sisler süzülüyordu. Geçişi beni engelleyen akarsularla sulanan yeşil gramallerin ovalarını geçtim, güzel inekler lagünlere girmek için sesteaderos'larını bıraktı ya da çiçekli ayak izleri ve yapraklı incir ağaçlarıyla tonozlu yollarda. Gözlerim, yaşlı çiftlerin tepeleri tarafından gezginden yarı yarıya gizlenmiş olan bu yerlere hevesle sabitlenmişti; erdemli ve dost canlısı insanlar bıraktığı çiftlik evlerinde. Böyle zamanlarda U***'nun piyanosunun aryaları kalbime dokunmazdı: Soluduğum parfümler lüks elbiselerine kıyasla çok hoştu; O isimsiz kuşların şarkısının kalbime o kadar tatlı armonileri vardı ki!

Bu kadar güzelliğin karşısında suskundum, hatırasını hafızamda tuttuğumu sanıyordum, çünkü sınıf arkadaşlarımın hayran olduğu bazı stanzalarımda onun soluk mürekkepleri vardı. Işıkla dolu, şehvetli melodilerle, karışık binlerce aromayla, baştan çıkarıcı kadınların pek çok kıyafetinin fısıltılarıyla dolu bir balo salonunda, on sekiz yaşında rüyasında gördüğümüz kişiyi buluruz ve onun kaçak bir bakışı alnımızı yakar ve sesi bir an için bizim için diğer tüm sesleri susturur, ve çiçekleri bilinmeyen özleri geride bırakır; Sonra göksel bir secdeye düşeriz: sesimiz güçsüzdür, kulaklarımız artık onu duymaz, gözlerimiz onu takip edemez. Ama tazelenmiş zihni, saatler sonra hafızasına döndüğünde, dudaklarımız şarkılarda övgülerini mırıldanıyor ve o kadın, aksanı, görünüşü, halılar üzerindeki hafif adımı, o şarkıyı taklit eden, kaba olanın ideal olduğuna inanacağı şey. Böylece gökyüzü, ufuklar, pampalar ve Cauca'nın zirveleri, onları düşünenleri susturur. Yaratılışın büyük güzellikleri bir anda görülemez ve söylenemez: sadakatsiz hafızayla soluk ruha geri dönmelidirler.

Gün batımından önce, dağın yamacında ailemin evinin beyazladığını görmüştüm. Ona yaklaştığımda, endişeli bir bakışla söğüt ve portakal ağaçlarının gruplarını saydı, bu gruplardan kısa bir süre sonra odalara dağılan ışıkların geçtiğini gördüm.

Sonunda, oluştuğunu gördüğü meyve bahçesinin hiç unutulmamış kokusunu soludu. Atımın at nalı bahçenin parke taşı üzerinde parlıyordu. Tarif edilemez bir çığlık duydum; Annemin sesiydi: Beni kollarında tutup göğsüne yaklaştırırken, gözlerimi bir gölge kapladı: bakir bir doğayı harekete geçiren yüce bir zevk.

Gördüğüm kadınlarda, kız bıraktığım kız kardeşlerimde tanımaya çalıştığımda, Mary yanımda durdu ve gözleri uzun kirpiklerle çevrili geniş göz kapaklarıydı. Kolum omuzlarından yuvarlanırken, beline doğru fırçalandığında en belirgin allıkla kaplı olan yüzüydü; Ve gözleri hala nemliydi, ilk sevgi dolu ifademe gülümsüyordu, tıpkı ağlaması bir annenin okşamasını susturan bir çocuğunki gibi.

III

Saat sekizde, evin doğu kısmında pitoresk bir konumda bulunan yemek odasına gittik. Ondan dağların çıplak sırtlarını gökyüzünün yıldızlı arka planına karşı görebiliyordunuz. Çölün auraları bahçeden geçti ve gelip bizi çevreleyen gül çalılarıyla oynamak için aromalar topladı. Kararsız rüzgar, nehrin sesinin dakikalarca duyulmasına izin verdi. Bu doğa, gecelerinin tüm güzelliğini gösteriyor gibiydi, sanki dost canlısı bir misafir kabul ediyormuş gibi.

Babam masanın başını tuttu ve beni sağına yerleştirdi; Annem her zamanki gibi solda oturuyordu; Kız kardeşlerim ve çocuklarım belirsiz bir şekilde durdular ve Mary önümde durdu.

Yokluğumda grileşen babam bana memnuniyet dolu bakışlar attı ve aynı zamanda başka dudaklarda hiç görmediğim kötü niyetli ve tatlı tavrıyla gülümsedi. Annem çok az konuşurdu, çünkü o anlarda etrafındaki herkesten daha mutluydu. Kız kardeşlerim atıştırmalıkları ve kremaları denemem için ısrar ettiler; ve gurur verici bir söz ya da inceleyici bir bakış attığım kişiye kızardı. Meryem gözlerini inatla benden sakladı; ama onlarda, kendi ırklarından kadınların parlaklığına ve güzelliğine hayran kalabildim, iki ya da üç kez, pişmanlıklarında benimkiyle tam olarak karşılaştılar; Kırmızı, nemli ve zarifçe zorunlu dudakları bana sadece bir an güzel dişlerinin örtülü astarını gösterdi. Kız kardeşlerim gibi, biri batık bir karanfil olan iki örgü halinde düzenlenmiş bol koyu kahverengi saçları giyiyordu. Hafif muslin, neredeyse mavi bir takım elbise giydi, bunun sadece beden ve eteğin bir kısmı keşfedildi, çünkü mor ince pamuk renginde bir eşarp, göğsünü mat beyazlık boğazının tabanına gizledi. Örgüleri servis etmek için eğilirken yuvarlandıkları yere geri çevirdiğimde, lezzetli bir şekilde döndürülmüş kollarının alt tarafına hayran kaldım ve elleri bir kraliçeninki gibi manikürlendi.

Akşam yemeğinden sonra köleler masa örtülerini kaldırdılar; içlerinden biri Rab'bin Duası'nı dua etti ve efendileri duayı tamamladı.

Konuşma daha sonra ailemle benim aramda gizli kaldı.


С этой книгой читают
Роман розповідає про непрості любовні стосунки між двома молодими людьми: Ефраїном, фермером з регіону Каука, та Марією, його прийомною сестрою. Ця історія кохання відбувається у мальовничому куточку Колумбії.Історія роману розповідає про Марію та Ефраїна та їхнє ідеальне кохання. Також описані місця, де все відбувається: природа Кауки та вигляд ферми під назвою "Ель Параїсо". Це створює три середовища, всі реальні, але побачені по-особливому. Це
В романе рассказывается о непростых любовных отношениях между двумя молодыми людьми: Эфраином, фермером из региона Каука, и Марией, его приемной сестрой. Эта история любви происходит в живописном месте Колумбии.Сюжет романа повествует о Марии и Эфраине и их идеальной любви. Описываются и места, где все происходит: природа в Кауке и появление фермы под названием El Paraíso. Таким образом, создаются три среды, все реальные, но увиденные по-особому.
小說主要講述了兩個年輕人之間陷入困境的愛情關係:考卡地區的農民埃夫拉因和他的養妹瑪麗亞。 這個愛情故事發生在哥倫比亞一個美麗的地方。小說講述了瑪麗亞和埃夫拉因以及他們完美的愛情。 還描述了事情發生的地方:考卡的自然風光和名為 El Paraíso 的農場的外觀。 這創造了三個環境,都是真實的,但以特殊的方式呈現。 這就像一次穿越懷舊世界的旅程,讓愛和地方看起來很神奇。 故事的結局改變了著名的伊甸園古代故事。 在這種情況下,就意味著失去了家、失去了親人、失去了美麗的風景。除了這個主線故事之外,還有許多相互交織的短篇故事。 很多都是關於愛情的,就像瑪麗亞和埃夫拉因的愛情一樣,它們發生在同一個世界。
In dem Roman geht es hauptsächlich um die schwierige Liebesbeziehung zwischen zwei jungen Menschen: Efraín, einem Bauern in der Region Cauca, und María, seiner Adoptivschwester. Diese Liebesgeschichte spielt an einem wunderschönen Ort in Kolumbien.Die Geschichte des Romans folgt María und Efraín und ihrer perfekten Liebe. Auch die Orte des Geschehens werden beschrieben: die Natur in Cauca und das Aussehen des Bauernhofs El Paraíso. So entstehen d
«В небольшом морском городе… жила простая девочка Ника. Это была очень веселая и милая девчушка, с которой все время происходили… Неприятности? Вовсе нет, просто забавные истории, которые оказывались для нее не только веселыми, но и поучительными». С таких слов начинается серия рассказов для семейного прочтения, для детей дошкольного и младшего школьного возраста. Читая рассказы, мы оказываемся в большом мире маленькой девочки, которая, попадая в
«Удивительные вещи творятся в сказочном лесу. Холода отступили, красивое убранство снежного покрова зима спрятала в свой сундучок до декабря и покинула здешние места. На смену ей, с тёплыми ветрами и певчими птицами, в лес пришла красавица весна. Календарь показывал апрель месяц, а это знаменовало собой очень радостное событие, в семье Уайтов готовились праздновать день рождения самого маленького и любопытного зайчонка…»
Сборник рассказов, притч, новелл и эссе о природе, как об истоках человеческих поступков. Это 17-ая книга автора. Рекомендуется для внеклассного чтения на уроках русского языка, литературы и для освоения школьного курса по предмету "Этика" и "Окружающий мир".
В уютном домике на крыше здания в далёком заполярном городе у вороньей семьи случилось, казалось бы, непоправимое! Пропал без вести глава семейства. Ворона с тремя маленькими воронятами нашли участие и поддержку у дружных соседей: птиц и зверей Заячьего бульвара. Даже северное сияние дало светлое обещание вороне.Благодаря совместным усилиям поиски охватывают весь город. Большое количество приключений и преград встало на пути друзей. Случайным обр
Любовь – это далеко не дважды два. Сможете решить каверзные задачки по предмету "любовь"?
Лучшие сорта роз – это настоящий подарок для розовода! Книга содержит полную информацию по уходу, выращиванию роз различных сортов и множество фото. Вы узнаете о лучших для России сортах роз, об их особенностях. Научитесь понимать символику и послания, что несут эти ароматные цветы. А также научитесь применять свойства роз в косметических и медицинских целях. С этой книгой вы подружитесь с розами и сможете выбрать правильный цветок для своего сад
В обычный весенний день хаос иных миров вторгся на планету земля. В первые же часы апокалипсиса главного героя закручивает в водоворот событий таких масштабов, что новоприобретенные силы, древний герой, сидящий в чертогах его разума, и метка тёмного бога будут лишь прологом к истории его приключений.
Маги пришли в миг людей спасаясь от вечного холода собственного погибшего мира, надеясь на новую жизнь. Но среди них нашлись и те, что решили воспользоваться правом сильного и покорить себе обретенный дом. Они потерпели поражение, на многие столетия поселив между двумя народами жестокую вражду. Но, предвидя большую войну, король Ивэйн решил изменить устоявшийся порядок, выбрав себе в жены Аду Ориа – Внучку своего прежнего наставника, в которой сл