Евгений Саржин - Мавританские дневники

Мавританские дневники
Название: Мавританские дневники
Автор:
Жанры: Путеводители | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Мавританские дневники"

Первый на русском языке путеводитель по Мавритании, выполненный в форме дневников путешественника. На их страницах вы, шаг за шагом, пройдете от шумного Нуакшота до уединенного Шингетти, одного из святых городов ислама, через затерянный в песках оазис Тишит до древней Уалаты, познакомитесь с бытом и нравами страны, увидите её жителей.Для всех, кто любит неисхоженные туристами места и путешествия по страницам книги.

Бесплатно читать онлайн Мавританские дневники



К ЧИТАТЕЛЮ

Небольшая книга, которую вы собираетесь прочитать – результат моей годовалой одержимости Мавританией. Решив посетить эту африканскую страну, я не смог обнаружить адекватных обобщающих материалов на русском языке, рассказывающих о её быте, достопримечательностях, дающих советы путешественникам. В итоге, мне пришлось кропотливо собирать информацию в англоязычном Интернете, и, уже на месте, проверять её эмпирически и дополнять. По возвращении я подготовил «Дневники…» в качестве краткого знакомства с этой, достойной большего внимания, страной.

Материалы, составившие книгу, принадлежат мне, в черновом виде некоторые из них публиковались в моем блоге ojancano.tourister.ru

Подобные книги обычно сопровождаются картами. К сожалению, профессионально сделанные карты защищены авторскими правами. Потому я решил не мозолить глаза эскизами собственного производства – открытые Google Maps помогут отслеживать мои перемещения по Мавритании легко и быстро.


КОНЕЦ И НАЧАЛО

Многие современные авторы закольцовывают свой сюжет – пролог рассказывает, как все завершилось, но не объясняет, почему именно так.

Что ж, мое путешествие по Мавритании закончилось утром

16 марта 2020 года, в пустом и гулком зале международного аэропорта Нуакшот-Умтунси. Недоуменный вопрос охранника по- французски «Зачем вы сюда приехали?» был бы нелеп в других аэропортах мира, но имел свой смысл в главных аэроворотах этой страны. Те немногочисленные рейсы, которые привозят пассажиров в Мавританию, происходят ночью. Тогда же, в десять часов утра, аэропорт внутри выглядел под стать окружавшей его, голой и ровной, как стол, пустыне – просто средних размеров коробка, пустая, если не считать нескольких человек в форме – уборщицы и охранники. И я, незадачливый путешественник.

Догадаться, почему я оказался там за сутки до предполагаемого вылета, в час, когда никакого рейса не ожидалось и в приближении, будет несложно. Итак, еще раз – 16 марта, 2020-го года, дни, когда коронавирусная истерия, словно снежный ком, набрала скорость и стремительно неслась вниз, разрастаясь с каждым часом. Захлопывающиеся один за другим аэропорты, вереницы отмененных рейсов, куда попал и мой (Нуакшот-Касабланка-Париж), общая атмосфера растерянности и паники. В моем конкретном случае это значило, что я рискую на непредсказуемое в тот момент время застрять здесь, без возможности обратиться за помощью даже к консулу за неимением консульства. Мне нравилось ездить по Мавритании, но перспектива остаться там на неопределенно- долгий срок заставила посмотреть на страну под другим углом.

Приезд в аэропорт, казалось, мало что изменил в моем положении. Несколько отделений обслуживающих Мавританию аэроперевозчиков закрыты, и, по словам охранника, откроются лишь


часам к пяти вечера. Возвращаться в Нуакшот бессмысленно, да и не на чем. Буфет? Отсутствует. О магазинах и кафе не стоит даже спрашивать. Хорошо, что хотя бы работает санузел. Надо ждать вечера – понимая, что утекают драгоценные часы, в которые я еще мог бы купить билет на один из последних уходящих из Африки бортов.

Оглядываясь назад, я осознаю, насколько близок был к риску застрять в Мавритании всерьез, и насколько маловероятное стечение обстоятельств помогло выкрутиться. Мобильный Интернет моя мавританская Sim-карта более не предоставляет, пополнить негде. Попытка наудачу поискать wi-fi неожиданно дает улов – обнаруживается незапароленный доступ, слабенький, но достаточный для того, чтобы передать SOS домой через whatsup. Этот wi-fi работает примерно час, после чего исчезает, но, до исчезновения, я все-таки успеваю объяснить брату ситуацию, и он обещает выгрызть хотя бы какой-то билет. Я до сих пор не знаю, что это был за доступ и чей, но, в итоге, это оказалась первая счастливая случайность.

Второй такой случайностью оказывается попутчик. Примерно через два часа после моего прибытия и час после исчезновения виртуальной связи с цивилизацией, в аэропорту появляется группа людей европейского вида. Решив узнать, какие новости в мире, и одолжить бутылку воды, я подхожу к ним. Это португальцы, выбравшие такое же удачное время, как и я, чтобы попутешествовать по Африке. Они шумно переговариваются, что-то пытаются разузнать у охранника, снабжают меня бутылкой воды… и уходят так же, как и пришли, за вычетом одного. Парень лет тридцати подходит ко мне, и спрашивает по-английски, какого самолета я жду. Так мы и познакомились. Его звали Аурелио, он португальский программист, живущий на Мадейре. Сейчас Аурелио, как и я, застрял в аэропорту Нуакшота и страстно мечтал вернуться на родной остров до того, как захлопнутся аэропорты и там.

Встреча с ним окончательно решила схватку с карантином в мою пользу. Аурелио, будучи предусмотрительнее меня, имеет оплаченный мобильный интернет, который раздает и мне. Связь совсем слабенькая, но достаточная, чтобы узнать – Сергей (брат) таки


отыскал свободное место на борту Turkish Airlines, улетающем этим вечером. Через Whatsup я получаю номер брони – и надежду.

Это был яркий, хотя и бедный на события, день. Практически, мы с Аурелио сидели на стойке для багажа, и беседовали, стараясь подбодрить друг друга, и уверить, что мы все-таки сумеем покинуть Африку, пока карантин не запрет нас тут на непредсказуемо-долгое время.

Ярко врезаются в память слова португальца о его товарищах. На мой вопрос, где они, он отвечает: Решили, что путешествие еще не закончено, и хотят проехаться на легендарном мавританском поезде, а потом вернуться домой через Марокко. Аурелио же остался в аэропорту, решив, что в поведении его спутников слабоумия больше, чем отваги.

Мы улетаем оба – проведя ночь в воздухе, я утром 17 марта схожу в стамбульском аэропорту и ловлю его привет по Телеграмму. Он тоже сумел улететь в Лиссабон на последнем доступном рейсе.

Так все закончилось. Теперь обратимся к тому, как началось.


ЧТО ТАКОЕ МАВРИТАНИЯ?

Мавритания – государство в Западной Африке, между Мали, Алжиром и Атлантическим океаном. Бывшая французская колония, провозгласившая независимость в 1960-м году. Редкозаселенная страна с необычайно малым, для своих размеров, населением. На территории, почти равной по размеру двум Франциям, проживает лишь около четырех миллионов человек. Страна-пустыня.

Но так же, государство, последним в мире запретившее рабство (и произошло это только в 1981-м году), Исламская республика по конституции, где продажа алкоголя, критика учения Пророка или гомосексуализм являются уголовно-наказуемыми преступлениями. Страна, избежавшая сотрясавших многие африканские государства гражданских войн, но окруженная очагами насилия и конфликтов – Западной Сахарой, Мали, Алжиром. Наконец, крайне бедная страна, прочно занимающая нижние позиции в различных социально- экономических рейтингах практически по всем позициям.


С этой книгой читают
Медный век, заря цивилизации. Народ, живущий у моря, с древних времен поклоняется Невидимой Матери и слушает жриц, говорящих от её имени. Но находятся недовольные – их бунт подавлен, они изгнаны за море, чтобы на новой земле создать новый культ, мужской и жестокий.И вот юноше из мирного племени, перед хижинами которого однажды пристали плоты чужаков, придется понять, что же в действительности движет "морскими людьми".
Додинастический Египет, истоки египетской цивилизации. Люди только осваивают долину Нила, и жизнь их нелегка.Властный вождь Гор-Кха принимает покровительство нового бога – могучего Гора-Сокола, и хочет нести его волю окружающим племенам. Врагов на этом пути он найдет как далеко, так и совсем рядом с собой. Немногословный жрец, проверенный в бою соратник, взятая как трофей после победы жена – кто останется верен, кто ударит в спину? Коварство и вл
На обломках Третьей мировой войны в песках Мавритании появился пророк, и возникла мощная держава, простирающаяся от Атлантического океана до Персидского залива, спаянная его учением. В новом Халифате царят патриархат, культ силы, лицемерная набожность и скрытые пороки. В этом мире цифровой киберпанк тесно переплетен с исламской этикой, жажда власти – с жаждой запретных удовольствий. Пятерых очень разных людей объединяет лишь то, что им случилось
Заря человечества, дни, от которых нас отделяет более 11 тысяч лет. Таинственный храмовый комплекс, известный в наше время, как Гебекли-тепе, воздвигнут, чтобы утишить гнев богов, наславших на людей кару, и спустя столетия после его строительства будит благоговейный страх. Там проводят мрачные обряды, и льется кровь людей, которой жрецы надеются умилостивить жестоких духов – заодно и укрепить собственную власть.Тесугу, юноша с раздвоенной губой,
География и природа Хорватии. Плитвицкие озёра. История Хорватии. Флаг и герб Хорватии. Святыни Хорватии. Кухня Хорватии. Хорватский язык. Традиции и современность. Праздники Хорватии. Столица Хорватии Загреб. Города и достопримечательности Хорватии. Дубровник. Сплит.
На небольшом клочке суши переплелись в сложном узоре уникальные ландшафты, исторические события, людские судьбы. Каждый найдет здесь кусочек своей родины: альпийский луг, азиатскую пустыню, среднерусское поле, таежный бурелом.Крым был яблоком раздора для десятков стран и империй.Много прошло по дорогам полуострова народов, культур, религий. И все они оставляли здесь частичку своих традиций и обычаев, частичку своей культуры и души.
Книга о тех, кого принято считать ближайшим окружением великого поэта, чья жизнь, так или иначе, была связана с Васильевским островом имперской столицы. Книга позволит лучше понять, что представлял собой этот район Санкт-Петербурга в пушкинское время.
"Английские идиомы: Искусство яркого общения" – это увлекательное руководство для всех, кто хочет поднять свой уровень английского языка, сделать речь выразительной и лучше понимать культуру англоговорящих стран.В книге представлены:Более 150 популярных идиом с пояснениями и примерами.Уникальные выражения из Великобритании, США и Австралии.Истории происхождения необычных идиом и их культурный контекст.Практические упражнения и советы, которые пом
Книга о восприятии жизни:– смыслового русского языка— стремлений русского человека и культуры русской— православным христианином Веры— естественной жизни в созвучии с природой— понимания богатства— экономики— обустройства
Что такое любовь и что такое страсть? Главный герой рассказывает историю, приключившуюся с ним однажды и перевернувшую его привычный образ жизни.
Изнанка акушерской «кухни» в стенах одного родильного дома, где каждый день случаются романтические, драматические, а порой и забавные истории в работе и личной жизни докторов и пациентов.Вереница ярких персонажей, каждый из которых главный на своей территории.Костяк коллектива – заведующие отделениями. Самый строгий и принципиальный из них – Фердинандовна, которую не только уважают, но и побаиваются.Врач-терапевт Палыч, балагур и всеобщий любиме
В этой книге рассказывается о высокогорном зимнем восхождении и праздновании старого Нового Года в заснеженных горах Тянь-Шанского Алатау. Как мы спали прямо на снегу у догорающего костра, подстелив под себя ветки елей, а ранним утром встретили рядом со своей ночной стоянкой большие свежие следы снежного барса. Позавтракав, мы отправились к намеченной цели, по направлению к горной вершине Кумбель, но на высоте около 3000 метров путь к ней преграж